Читаем без скачивания Республика воров - Скотт Линч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еда была простой, но сытной: холодная ветчина, грубый темный хлеб, рис с какой-то густой подливой. Локк набросился на угощение с такой жадностью, словно это была пища богов. Жан держал тарелку, а Локк пальцами отправлял еду в рот с такой скоростью, что не успевал жевать, и принялся за содержимое второго блюда прежде, чем принесли воду.
– М-м-м… – бормотал он.
Вскоре к невнятному мычанию присоединились и другие звуки, исполненные не менее глубокого философического смысла, – чавканье, кряхтение и сопение.
Глаза Локка сверкали, но все его внимание сосредоточилось на тарелке и кувшине.
Убедившись, что Хладнокровие завершил свою работу, Терпение повела рукой над ногами Локка, и веревка, привязывавшая его к столу, взвилась аккуратным кольцом и скользнула в пальцы архидонны.
Еды на подносе с лихвой хватило бы пятерым, но Локк с ней быстро управился и с неменьшей жадностью взялся за следующую порцию, принесенную одним из прислужников. Терпение пристально следила за Локком, а Хладнокровие склонился над магами помоложе, которые по-прежнему недвижно лежали на полу.
– Они живы? – спросил Жан, найдя в себе некое подобие участливой вежливости. – Что с ними?
– Вы никогда не сталкивались с неподъемной тяжестью? – Хладнокровие легонько коснулся лба женщины, лежавшей без сознания. – Ничего страшного, впредь мудрее будут. Юные умы слишком хрупки. У людей постарше опыта больше, нам ведомы поражения и разочарования. Мы не считаем себя центром вселенной и под тяжелым грузом гнемся, а не ломаемся. – Он встал, хрустнув коленями. – Вот, в придачу к нашим сегодняшним услугам примите и небольшое философическое наставление.
– Эй, Жан… – пробормотал Локк. – Жан, где… а что я здесь делаю?
– Пытаетесь дыру залатать, – ответила Терпение.
– А я… Я в каком-то беспамятстве. И вообще очень странно себя чувствую.
Жан, коснувшись плеча Локка, озабоченно поморщился и приложил ладонь к Локкову лбу:
– Похоже, у тебя жар.
– Да? А по-моему, наоборот, морозит, – сказал Локк и дрожащей рукой потянулся к одеялу в ногах.
Жан схватил одеяло и заботливо укутал друга.
– Ну как, ты уже пришел в себя?
– Не знаю. Тебе виднее. Я… Жрать очень хочется, только места больше не осталось. Я так проголодался… Не пойму, что на меня нашло.
– И еще не раз найдет, – сказала Терпение.
– Вот счастье-то… Слушайте, а у меня тут глупый вопрос возник, – сказал Локк. – У вас что-то получилось или нет?
– Если бы не получилось, то вы бы уже минут двадцать назад скончались, – ответила архидонна.
– А, значит, от яда я избавился… – пробормотал Локк, рассеянно разглядывая свои пальцы. – О боги, надо же… Я… Ну да, пузо набито до отказа, но вот стало ли мне лучше, я пока не понял.
– Зато мне стало гораздо лучше, – сказал Жан.
– Мне холодно. Руки и ноги онемели. И вообще я чувствую себя дряхлым столетним старцем. – Локк поплотнее завернулся в одеяло и свесил ноги со стола. – Вот сейчас встану и…
Некоторую преждевременность своего излишне самоуверенного заявления он осознал немедленно, впечатавшись носом в половицы.
Жан помог ему подняться.
– Тьфу ты… – проворчал Локк. – Терпение, да сделайте же что-нибудь!
– Сударь, вы слишком требовательны. И благодарности от вас не дождешься. Может, на сегодня чудес хватит?
– Так ведь я ради вашего же блага стараюсь, – напомнил Локк. – Ладно, и на этом спасибо.
– Да уж, и на этом! – вздохнула Терпение. – А силы к вам вернутся. Постепенно. Как любому выздоравливающему, вам необходим отдых и усиленное питание.
– Кстати, мне тут с Жаном надо поговорить… наедине, – буркнул Локк.
– Нам освободить каюту?
– Нет, не стоит. – Локк поглядел на недвижные тела магов. – Пусть ваши питомцы, или кто они там, проспятся хорошенько. Я по свежему воздуху прогуляюсь, на палубе.
– Между прочим, у них имена есть, – заметила Терпение. – Вам с ними работать, так что привыкайте. Их зовут…
– Не утруждайтесь, – остановил ее Локк. – Я, безусловно, вам очень признателен и все такое, но в Картен вы меня тащите не для того, чтобы я там новыми друзьями обзавелся. Особого расположения я ни к кому из вас не питаю, уж простите.
– Что ж, вижу, к вам вернулась способность дерзить. Будем считать это подтверждением моих талантов, – со вздохом сказала Терпение. – Я попрошу принести еще еды и питья.
– Да я больше ничего в себя не впихну – места не осталось, – запротестовал Локк.
– Не делайте поспешных выводов, – улыбнулась Терпение. – Я ребенка под сердцем носила, по себе знаю, что с требованиями желудка вам придется считаться еще некоторое время.
2– Жан, я его своими глазами видел, вот как тебя сейчас, даже ближе. Он рядом сидел и на меня таращился.
Локк с Жаном стояли у гакаборта «Небесного скорохода», глядя на призрачные огни, сияющие в глубине, – из-за них Аматель и прозвали озером Драгоценностей. В темных водах утонувшими звездами мерцали рубиновые и алмазные проблески. Их происхождение оставалось неизвестным; некоторые утверждали, что это души тысяч бунтовщиков, которых утопили по приказу безумного императора Ориксаноса, а многие считали, что это сверкают бесчисленные сокровища Древних. В Лашене Жану попался в руки трактат какого-то магистра Теринского коллегия, в котором объяснялось, что подводные огоньки – всего-навсего рыбешки, впитавшие сливаемые в озеро отходы производства алхимических светильников.
Как бы там ни было, сверкающие огоньки весело перемигивались в пенной струе за кормой, а на горизонте обещанием рассвета серела узкая полоса, хотя небо все еще затягивали тяжелые черные тучи.
Локка лихорадило, и он кутался в одеяло, как в шаль. Перед уходом из каюты он предусмотрительно сгреб на полотенце горку сухарей и теперь с хрустом грыз один сухарь за другим.
– Локк, да тебя так переклинило, что все, что угодно, могло привидеться. Нет, ну ты сам подумай…
– Он же со мной говорил… Что я, голос его не помню? – Локк передернулся.
Жан сочувственно похлопал его по плечу.
– А глаза… ох, какие у него были глаза… – продолжил Локк. – Ты про такое ничего не слыхал? Ну, когда послушником в храмах был? Мол, все твои прегрешения на глазных яблоках резцом выцарапывают?
– Нет, – ответил Жан. – Но мне не все тайные ритуалы известны. Ты же тоже посвященный служитель. Может, тебе об этом что-то говорили?
– Ну, жрецам Тринадцатого бога об этом неведомо…
– Значит, тебе просто померещилось.
– А с какого перепугу мне вся эта херня должна мерещиться?
– С такого, что ты – законченный болван и вечно себя во всех несчастьях винишь.
– Ага, легко тебе говорить…
– Ничего подобного. Слушай, неужели ты и впрямь решил, что загробная жизнь – это некое дурацкое представление, в котором души покойников бродят по сцене в своих изувеченных телах? По-твоему, у души есть голова, глаза и тело? Да зачем они ей нужны?!
– Истина является нам в форме, приемлемой для нашего ограниченного разумения, – торжественно провозгласил Локк. – Глаза живых видят загробную жизнь не такой, как она есть, потому что воспринимают ее в соответствии с привычными представлениями.
– Ага, цитата из трактата «Введение в теологию». Я его тоже читал. Несколько раз, – вздохнул Жан. – С каких пор ты заделался великим знатоком божественного откровения? Или после того, как ты стал посвященным служителем Великого Благодетеля, на тебя снизошло небесное озарение? Или знамение какое явилось? А может, вещие сны пригрезились? А ты прямо весь затрясся от священного восторга: мол, охренеть, слышу глас божий!
– Да я б тебе первому об этом рассказал, – отмахнулся Локк. – И вообще, все происходит по-другому… Ну, во всяком случае, меня так учили.
– Можно подумать, в храмах других богов иначе учат. По-твоему, где-то есть храм, где сидят святые, которым в темечко непрерывно молнии божественной истины бьют, а все остальные на одном чутье выезжают?
– Похоже, тема нашей дискуссии несколько расширилась…
– Ничего подобного. С чего бы это вдруг, после длинной череды бед и несчастий, после моря крови, после стольких утрат, тебе ниспослали видение загробной жизни? Тебя это не удивляет?
– Не мне судить о намерениях богов. Простые смертные не в силах постичь божественный промысел.
– Ага, именно этим ты сейчас и занимаешься! Сам знаешь, если тебя шлюха отвафлила, то это потому, что ты ей заплатил, а не потому, что божественным промыслом ее рот к твоему причинному месту прилип.
– Гм… какая замысловатая метафора, Жан. Моим мелким умишком ее не понять. Ты не растолкуешь?
– Ну, я к тому, что, безусловно, некоторые вещи приходится принимать на веру, однако это не отменяет нашей способности рассуждать и вдумчиво оценивать все прочее. Если объяснять вполне естественные вещи божественным волеизъявлением, то и все остальное следует объявить чудесами. А если добровольно отказаться собственными мозгами шевелить, то и в яичнице или вот в сухаре божий дар легче легкого обнаружить. Знаешь, если бы боги хотели, чтобы их жрецами были доверчивые лохи, то первым делом у тебя рассудок отняли бы, прежде чем своим служителем избрать.