Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Hydrargyrum - Коваль

Читать онлайн Hydrargyrum - Коваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 389 390 391 392 393 394 395 396 397 ... 788
Перейти на страницу:
забыла про сон. А это ведь был мой первый поцелуй…

— Блэк, — поняв, что его не обвиняют ни в чём серьёзном, маг перевёл взгляд на чистокровного и произнёс: — Дальше дело за тобой. Надеюсь, наша договоренность в силе?

— В силе, — вздохнув, подтвердил тот. Покосился на дверь, из-за которой доносились удары, словно её пытаются выбить тараном. — Мне это не нравится, но я согласен.

— И вот ещё… Конечной цели мы не добились, так и скажи, скрывать это от директора смысла нет. Якорей оказалось четыре, этот «лорд» совсем выжил из ума. Четыре древних магических предмета, насколько я успел уловить: диадема, чаша, медальон и кольцо…

— Кольцо? — переспросил Люпин удивлённо. — Не меч или шляпа?

— Этот список тебе о чём-то говорит?

— Реликвии основателей Хогвартса, — так и не встав с пола, отозвалась старшая ведьма. Голос её всё ещё был очень слабым, почти неотличимым от шепота. — Самые известные. Медальон Слизерина, диадема Рейвенкло, чаша Хаффлпаф… четвёртым должен быть меч Гриффиндора или же его Распределяющая шляпа.

— Да, про какое-то кольцо Годрика Гриффиндора я тоже никогда не слышал, — признался Сириус.

— Они все в разных местах, — добавил маг торопливо, чувствуя, что сейчас потеряет сознание. — Один якорь здесь, где-то в замке или поблизости. Три — на юге, без карты трудно сказать точно, но я бы сказал что Лондон и миль двести вокруг него. Ничего более я… Стой, — он вдруг перебил себя. — Медальон Слизерина. Прямо в этом замке…

— Не может быть! — воскликнул Сириус, потянувшись к цепочке на шее. Вытянул из-под мантии серебряный медальон и поднял перед собой. — Всё это время…

— Уничтожь его, Блэк. Немедленно.

— Это вещь моего брата, — заупрямился тот вдруг. — Последнее, что мне от него осталось.

— Бродяга, ты ведь понимаешь, что стоит на кону? — осторожно произнёс Римус, внимательно глядя на него.

— Мы с тобой вместе его проверяли на чары! Это всего лишь имитация, фальшивка. Кусок серебра, не больше.

— Мистер Блэк, если хотя бы есть шанс… — тихо попросила Грейнджер.

— Я не могу просто уничтожить…

Дальнейший спор Кайнетт уже не услышал. Несмотря на все усилия, сознание он всё-таки потерял — магическое истощение и огромная усталость взяли своё.

Интерлюдия "По разные стороны"

Неуместно — это слово подойдёт лучше всего. Вымотанный и усталый до крайней степени Сириус Блэк смотрелся в кабинете директора Хогвартса неуместно в своём тёмном «маггловском» костюме с ослабленным красно-золотым галстуком. Конечно, пиджак, купленный недавно по случаю «выхода в свет» был слегка зачарован, чтобы в нём легче было переносить майскую жару, но в мантию от этого он всё равно не превратится, так что в толпе волшебников Сириус бы сейчас выделялся самым наглым образом. Впрочем, он в таком виде ухитрялся выделяться даже здесь, всего лишь на фоне директора, декана Гриффиндора и нынешнего преподавателя ЗОТИ.

Хотя в этом тоже не было ничего нового. Сириус всю жизнь ухитрялся выделяться и привлекать к себе внимание. Постоянно спорил со всей роднёй, ухитрился попасть на Гриффиндор (первый Блэк за несколько веков), едва ли не напоказ водил дружбу с магглорождёнными, ушёл из дома, был изгнан… официально числился первым, кто сбежал из «неприступного» Азкабана, вдобавок ко всему. Пожалуй, сам Сириус сказал бы, что «на своём месте» чувствовал себя когда-то только в компании друзей, «Мародёров». Но и этой компании больше нет, в том числе и по его вине. Впрочем, сегодня его репутация бунтаря и нарушителя правил должна наконец сослужить добрую службу. На неё тоже был расчёт.

— Что ж, Сириус, я думаю, что мы заслуживаем определённых объяснений? — полувопросительно произнёс директор, занимая место за своим столом. МакГонагалл села в кресло сбоку, Грюм остался стоять у окна, опираясь на свой посох. Блэк предполагал, что в другой ситуации здесь оказался бы ещё и Снейп, но сейчас его присутствие бы только накаляло обстановку.

— Мальчик теперь свободен. От удавки на шее или от палочки у виска, уж какая метафора вам больше нравится, — ответил Сириус, свободно устроившись на стуле для посетителей. Несмотря на определённую наглость поведения, волшебную палочку он не думал даже трогать. Против любого из троих у него всё равно шансов нет, тем более в этом кабинете. Так к чему бесполезная демонстрация силы? Показать свою уверенность можно и иначе.

— Да, я уже убедился, — ответил директор, никак не выражая недовольства его поведением. — Дух Тома ушел и даже его метка полностью исчезла. Я теперь не слишком и удивлюсь, если знаменитый шрам Гарри затянется через пару недель, как обычная царапина. Однако, — произнёс он неожиданно твёрдо, глядя прямо на Блэка, — как директор этой школы и ответственный за жизнь и здоровье её учеников, я обязан знать детали произошедшего. Вы очень сильно рисковали. Это было опасно… И теперь именно мне решать — насколько. И, следовательно, к чему это вас приведёт.

— Значит, вся идея принадлежала именно тебе, Блэк? — мрачно уточнил Аластор, изучая его.

— Да, — легко соврал тот. Чтения мыслей он не опасался — после двенадцати лет в окружении дементоров, чтобы проникнуть в его разум, потребовалось бы что-то куда более сильное, чем обычная невербальная легилименция.

Сириус чувствовал ужасную усталость, но понимал, что он должен сосредоточиться на этом разговоре. Вся неизбежная суета и шум уже прекратились — детей отправили в больничное крыло, к ним приставили охрану из нескольких авроров. Люпин остался там же — он не пострадал в ходе ритуала, отделался всего лишь сильным напряжением и потратил почти всю магию, как и сам Блэк, но так всем будет спокойнее. Хорошо уже, что их перестали постоянно держать на прицеле. Когда авроры и преподаватели во главе с Дамблдором только ворвались в разгромленный класс, всё было иначе. Двух взрослых, оставшихся стоять на ногах, мгновенно обезоружили, связали и парализовали, и только когда директор торопливо осмотрел детей, убедился, что все живы, и более того, что Поттеру больше не угрожает смерть в любой момент — только после этого решили «сначала разобраться».

Профессору, которого самозванец называл «лордом Эль-Меллой», всё же стоило отдать должное — он действительно смог вложить всю энергию ритуала в разрушение, так что теперь даже разобраться, что же тут произошло, было почти невозможно. И никакое самое умелое «Репаро» теперь не поможет — слишком много было влито в круг магии. Так что Сириус мог без особых опасений приступить к блефу, заявив, что «готов обсудить сделанное им», если возникнет желание. И разумеется, оно возникло.

— Зачем? — спросил директор с лёгким осуждением. — Сириус, если уж ты узнал обо всём, то должен был понимать, что мы тоже заняты делом. Гарри освободился бы через полтора часа,

1 ... 389 390 391 392 393 394 395 396 397 ... 788
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Hydrargyrum - Коваль торрент бесплатно.
Комментарии