Читаем без скачивания Ночь с пылким негодяем - Александра Хоукинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он поклонился.
— Я был невежлив. Прошу меня простить. Мое имя Саймон Джефферс, маркиз Сэйнтхилл. Да, я поражен красотой «Золотой жемчужины».
Мадам Венна улыбнулась, глаза ее засияли от удовольствия.
— Merci[4]. Вы слишком добры.
Она посмотрела через его плечо и подняла затянутую в перчатку руку. Прежде чем Сэйнт успел обернуться, рядом с ним возник лакей с бокалом бренди.
Эта женщина способна угадывать желания! Мужчине легко влюбиться в такое прекрасное и проницательное создание.
— Как вы узнали?
— Я должна предугадывать желания клиентов, — просто ответила она. — Что бы вы ни пожелали, «Золотая жемчужина» сделает все, чтобы ваше желание осуществилось.
Сэйнт шагнул к ней.
— А если мое самое заветное желание — это вы? — спросил он, ободренный ее откровенностью.
Мужчина чувствует, когда вызывает у женщины интерес, к тому же Сэйнт был уверен, что стоявшая перед ним женщина не привыкла отказывать себе в плотских удовольствиях.
Улыбка мадам Венны погасла.
— К сожалению, я должна ответить вам отказом. Все свое время я отдаю «Золотой жемчужине», и было бы глупо, если бы я ставила собственные потребности выше желаний моих клиентов, вы не находите?
— А если я вас щедро отблагодарю?
Она вздохнула и покачала головой.
— Вы искуситель, monsieur le marquis[5]. И все же я должна отказаться. Прошу прощения, но меня ждут дела. — Она сделала легкий реверанс. — Если позволите, я пришлю к вам наших лучших девушек.
Сэйнт схватил мадам Венну за локоть, чтобы не дать ей уйти, и в тот же миг ощутил на себе настороженные взгляды двух громил в лакейских ливреях, которые сразу же направились к ним, вероятно, намереваясь переломать ему пальцы за то, что он позволил себе прикоснуться к их хозяйке. Он отдернул руку и отступил на шаг. Порочных лордов не раз вышвыривали из приличных заведений за дебош, и будет жаль, если к этому списку добавится бордель, тем более такой роскошный.
Он кивнул.
— Бренди будет достаточно, мадам Венна. Я найду чем себя развлечь.
— В этом я не сомневаюсь. — Поколебавшись, она одарила его обнадеживающе очаровательной улыбкой. — Желаю приятно провести вечер, маркиз де Сэйнтхилл.
Мадам Венна подошла к своим стражам и сказала, что на этот незначительный инцидент не стоит обращать внимание. Один из лакеев бросил на Сэйнта злобный взгляд, но вернулся вместе с товарищем на свой пост.
Тяжелый удар ладонью по спине вывел маркиза из оцепенения. Губы его сжались в тонкую линию, брови насупились, но когда он обернулся, то увидел друга.
Это был Син.
Шейный платок его был повязан несколько небрежно, а черные волосы немного растрепались.
— Где ты пропадал, черт возьми? Фрост заказал половину номеров и пригласил многих здешних обитательниц. Там уже целая толпа собралась. Ты присоединяешься или уже подыскал себе кого-то?
Сэйнт обвел взглядом зал, но загадочной хозяйки «Золотой жемчужины» не увидел. О да, он нашел женщину по своему вкусу, и, признает она это или нет, притяжение было взаимным. Он не сомневался, что рано или поздно уложит ее в постель, но на этот раз ему пришлось признать свое поражение.
Впрочем, он был не из тех людей, которые после первой же неудачи падают духом.
— Половину борделя, говоришь?
Син запрокинул голову и рассмеялся. В глазах молодого маркиза загорелись озорные огоньки.
— И большинство женщин. Вечер обещает быть незабываемым.
— В этом я не сомневаюсь, — отозвался Сэйнт, намеренно повторяя слова мадам Венны. Чем бы ни закончился их сегодняшний разговор, это было только начало.
С одного из балконов мадам Венна наблюдала за тем, как удаляются лорд Сэйнтхилл и его друг. Ее интерес к маркизу не остался незамеченным спутницей хозяйки «Золотой жемчужины».
Анна Уолтерс наклонилась вперед, выставляя свои груди на обозрение каждому, кто в этот миг поднял бы взгляд на балкон.
— Красавчики. Возможно, я познакомлюсь с ними и присоединюсь к их компании. Меня устроит любой из них. Или оба, если они захотят.
У мадам Венны внутри все сжалось, когда она представила, как ее подруга предлагает себя маркизу. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы дать точное определение тому, что она ощутила в эту минуту.
Ревность.
Неужели она сошла с ума? Анна была ее лучшей подругой. Мужчин они никогда не делили, и у нее не было желания начинать с маркиза. Впрочем, она ведь всего-то перебросилась с ним парой слов. Придя в смятение от собственных ощущений, вызванных словами подруги, она лишь хмыкнула.
— Эйбрам сказал мне, что они совладельцы клуба «Нокс». И у них есть свои почитатели, которые придумали для этих господ прозвище — порочные лорды, — сообщила Анна.
Мадам Венна пожала плечами, делая вид, что ей это не интересно, хотя на самом деле ее так и подмывало засыпать подругу вопросами о Сэйнтхилле и его друзьях. Однако они стояли в таком месте, где разговор их мог услышать кто-нибудь посторонний, и потому они не должны были терять бдительность.
— С таким прозвищем они станут завсегдатаями «Золотой жемчужины», — промолвила она, в то время как ее мозг уже напряженно обдумывал возможность заключения с этими джентльменами чего-то наподобие делового соглашения. Быть может, «Ноксу» пригодятся ее девочки, а ей — их богатство.
— Какие у тебя планы относительно лорда Сэйнтхилла?
Так значит, Анне известно его имя. Благодаря полумаске мадам Венне удалось скрыть свое удивление.
— Совершенно никаких, — нарочито безразличным тоном произнесла она и пожала плечами.
Анна досадливо покачала головой. Мадам Венне следовало бы знать, что ее подруга не купится на такую откровенную ложь.
— Я заметила, как Сэйнтхилл смотрел на тебя. Если бы вы оказались наедине, он не ограничился бы прикосновением к руке. Вид у него был такой, будто он хотел тебя съесть. — Она усмехнулась. — И на этот раз не удалось притвориться, что тебе это не по душе, верно?
— Ты преувеличиваешь! — прочувствованно воскликнула мадам Венна. Горло ее сжалось при мысли, что маркиз мог бы затащить ее в ближайший альков и там как следует оприходовать.
В тот краткий миг, когда его рука прикасалась к ее телу, она почувствовала исходившие от него тепло и силу. К своему стыду, она вынуждена была признать, что, не будь вокруг людей, она позволила бы ему прикоснуться и к другим частям своего тела.
— Еще я заметила, как ты на него смотрела, Кэтрин, — негромко добавила Анна.
Мадам Венна опустила голову и закрыла глаза.
— Это не имеет значения. Что обо мне станут говорить, если я заведу роман с лордом Сэйнтхиллом или любым другим клиентом? Я слишком много вложила в «Золотую жемчужину», чтобы рисковать всем ради удовлетворения… своего любопытства. — Заметив обеспокоенность подруги, она улыбнулась. — Не бойся, Анна. Такие мужчины, как маркиз, думают только о своей следующей жертве. Проследи, чтобы наши девочки отвлекли маркиза и его друзей. Пусть Сэйнтхилл развлекается с кем-нибудь другим.