Читаем без скачивания Погоня за счастьем - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда Линкольн вернулся, приходилось тревожиться о другом: как справиться с отцом, если, разумеется, Линкольн до сих пор хочет ее в жены, после того что сделала с ним семейка Макферсонос. И если он решил отказаться от нее, трудно его винить. Ну как тут не гневаться?! Теперь она окончательно растерялась и понятия не имеет, что предпринять, пока снова не увидит Линкольна.
Она пообещала не видеться с ним до приезда отца. Но это было до того, как ее дядюшки решили вести себя подобно неотесанным варварам!
Спускаясь к обеду, она размышляла, не стоит ли снова навестить дам Бернетт. При виде Йена Шестого, входившего в дом, Мелисса едва не повернула назад. Однако он заметил ее и шагнул навстречу, к подножию лестницы. Мелисса, пригвоздила его к месту презрительным взглядом и проследовала дальше, в столовую.
Но дядя, очевидно, не понял намека, а может, только сделал вид. И пошел следом, заметив жизнерадостным тоном:
— Ты по-прежнему с нами не разговариваешь?
— По-прежнему, — коротко ответила она и, усевшись, кивнула слуге, ожидавшему разрешения подавать обед.
— Но все кончилось хорошо, и Линк сумел сойти на землю, прежде чем корабль заплыл слишком далеко, — напомнил Йен, садясь напротив.
— Повезло вам.
— Почему? Если ты не разговариваешь с нами, какая разница?
— Потому что я все равно не желаю иметь с вами ничего общего, — отрезала она.
— Да ну? — ухмыльнулся Йен. — Честно сказать, я тебя понимаю. И если это послужит некоторым утешением, он успел нам отомстить. Правда, поскольку ты не желаешь иметь с нами ничего общего, то, наверное, и подробности услышать не захочешь.
Мелисса только плечиком дернула. Она и без того потратила на него много слов. Не будь он к тому же ее другом, вообще рта бы не раскрыла.
— Поразительная сила воли, Мелли, ничего не скажешь! — весело заметил он после нескольких секунд молчания. — Никогда ничего подобного не видел.
— О, заткнись и излагай! На этот раз Йен рассмеялся:
— Сегодня ты сплошное противоречие, девочка. Видишь ли, сегодня рано утром все мы встречались с Линкольном в спортивном клубе, по его же требованию. Можешь себе представить, он успел разделаться почти со всеми.
— Он сильно изувечен?
Йен сокрушенно покачал головой. Нашла о чем волноваться! Нет чтобы побеспокоиться о родственниках!
— Тебе следовало бы спросить, насколько сильно изувечены твои бедные дядюшки!
— Шестнадцать против одного? Не думаю! Вы, разумеется, зверски его избили!
— Ничуть, — фыркнул Йен, — он почти невредим, чего нельзя сказать о большинстве из нас!
Мелисса вопросительно подняла брови:
— Однако ты выглядишь на удивление хорошо и к тому же чересчур весел. Насколько я поняла, ты из той половины, кому не досталось на орехи?
— Именно. К счастью, до меня так и не дошла очередь.
— Очередь? — нахмурилась Мелисса. — Значит, он не дрался сразу со всеми?
— Нет.
— Почему не начал с этого? — упрекнула она. — А я-то представляла ужасные сцены, повторяющие те, что случились много лет назад.
— Нет, ничего подобного не было, — признался он. — Хотя он все равно спятил: драться со всеми без отдыха и перерыва! Куда разумнее было бы назначить каждый день по одной схватке!
— А вы бы на это согласились?
Немного подумав, Йен кивнул:
— Почему бы нет? За шестнадцать поединков кому-то да повезло бы. Впрочем, что теперь жалеть! Он очередной раз доказал, что безумен, только и всего.
— Вздор. Он поступил благородно, если решился отомстить. Он ни разу не попробовал застать вас врасплох. Даже если он и не думал выиграть, все равно доказал свою правоту.
— О нет, как раз думал! И если уж быть справедливым, нужно упомянуть, что, по его словам, вызов не имеет ничего общего с местью, и он не желал отплатить за свое небольшое морское путешествие.
— В чем же дело?
— Он дрался за тебя, — хмыкнул Йен. — Вернее, хотел избавиться от нас, чтобы без помех ухаживать за тобой.
— Правда?! — с сияющей улыбкой воскликнула Мелли.
— Ба, никто этому не поверил! Мы же сказали ему, что отправимся домой, как только твой па окажется здесь. Кстати, он приезжает сегодня, так что не было смысла драться с нами, кроме стремления наказать за то, что мы с ним сделали.
— Вовсе нет, если смотреть на это с его точки зрения. Он видит не одного, а шестнадцать человек, стоящих на пути к его цели. И без того ему придется иметь дело с моим па, что достаточно сложно. А тут еще шестнадцать буянов и дикарей, отправивших его в Китай! Так что вам лучше поверить, что он решил избавиться от милых братцев, поскольку это куда важнее любой мести.
Йен сосредоточенно нахмурился.
— Ты так все повернула, что думаю, он правду говорит.
Мелисса задорно кивнула.
— Кого он побил?
Йен перечислил имена. Мелисса широко раскрыла глаза.
— Как?! Йен Второй?!
— Да, одним ударом.
Ее глаза распахнулись.
— Правда?
— И нечего удивляться. Так уж им было задумано, и, пожалуй, это единственное, что могло сработать: разделаться с нами быстро, прежде чем кто-то собьет его с ног. Будь нас поменьше, он боролся бы до конца. Но нас осталось семеро, прежде чем он окончательно обессилел.
— И, как всякий нормальный человек, отступил, когда вы поняли, что не сможете победить! — торжествующе заключила она.
Йен негодующе фыркнул:
— А я никогда и не утверждал, что у него не бывает просветлений!
— Чушь! Говорю тебе, он уже не ребенок! Признайся, что просто пытаешься его очернить!
— Признаюсь, я с удовольствием наблюдал его на ринге. Ну и здорово же он дерется! К сожалению, это еще один довод против него.
— Это еще почему?
— Потому что он может искалечить тебя, если потеряет контроль над собой. Сегодня он показал всем нам, что вполне может убить тебя одним ударом.
Мелисса вскочила и, стиснув кулаки, метнулась к двери.
— Если, если, если! Я отказываюсь гадать, что было бы да как было бы… Моя жизнь — это моя жизнь, без всяких «если», так и передай братцам!!
Глава 30
Кимберли сердится на него. Вернее… трясется от злости и убить готова. Локлан пытался ее улестить, но ничего не вышло. Впрочем, и неудивительно. Тревога за Мелиссу едва не лишала ее рассудка, а она была вне себя от беспокойства, с той минуты как получила записку Йена.
Кимберли хотела немедленно отправиться в Лондон и выяснить, что происходит. Локлан уже назначил отъезд на следующую неделю, с тем чтобы за эту срочно переделать все дела, включая несколько важных встреч. И как ни старался, не мог покинуть Шотландию раньше этого воскресенья. Но жене казалось, что он непростительно медлит, поэтому она срывала на муже дурное настроение.