Читаем без скачивания Чудесная чайная Эрлы - Варвара Корсарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Хочу скорее доставить вас в безопасное место.
– Так что привело комиссара на Полуночный рынок?
Рейн помолчал, словно размышляя, стоит ли мне говорить.
– Нужно было оценить криминальную обстановку вверенного мне города.
– Ну и как она?
– Уровень преступности от среднего до повышенного. Но не беспокойтесь, ваш Полуночный рынок открылся в последний раз. Я возьмусь за эти незаконные сборища.
– Будете устраивать облавы?! Но какой вред от таких базаров? Старый комиссар никогда...
– Да, он мне любезно намекнул, что не стоит слишком усердствовать в этом отношении. И бургомистр тоже пел эту песню. Как понимаю, некий Мастер рынка платит ему дань.
Комиссар ухмыльнулся.
– Когда я бродил по рынку, прислушивался и приглядывался, ко мне подошел какой-то верзила и сунул толстый кошель. А потом посоветовал убираться подобру-поздорову и забыть о существовании Полуночных рынков. Я вежливо отказался, но верзила настаивал. Впрочем, после хорошего удара в челюсть он растерял дерзость. Извинился и затерялся в толпе.
Расмус стянул перчатку и с удовольствием продемонстрировал сбитые в кровь костяшки.
– Замечательно, что вы умеете драться, – пробормотала я, с тревогой вглядываясь в пелену тумана, что затянула улицу перед нами. – Потому что, боюсь, вам придется еще раз этим заняться.
Я остановилась и уперлась каблуками в мостовую. Меня сковал острый страх, предчувствие неприятностей.
Из тумана в лунный свет выдвинулись три фигуры зловещего вида: заросшие щетиной, лохматые оборванцы. Незнакомые мне – на вид бродячие рабочие, которые шатаются из города в город в поисках подработки и не гнушаются темными делишками.
Сделав мне знак не трогаться с места, Расмус тяжко вздохнул и вышел вперед.
– Ну конечно, такая прогулка не могла закончиться добром, – философски заметил он.
– Деньги есть? – грубо спросил один из бродяг, не утруждая себя предварительными расшаркиваниями.
– Не водится, братец, – вкрадчиво ответил комиссар.
– Шелудивый пес тебе братец, – ленивым, обманчиво спокойным голосом отрезал бродяга. – Покажи карманы и не дергайся.
Двое вплотную подошли к Расмусу, а третий, тощий и долговязый, похабно ухмыльнувшись и игриво вихляя бедрами, приблизился ко мне.
– Покажи мордашку, милочка, – грязная рука потянулась к моему капюшону.
Расмус тоже решил не тратить времени на уговоры. Он наклонил голову, словно собираясь бодаться, а потом резко подался вперед и ударил лбом в лицо бородатому громиле. Тот мигом завыл и скрючился, зажимая руками нос. Второй попробовал достать Расмуса кулаком; комиссар увернулся, а что происходило между ними дальше, я уже не видела, потому что отскочила и завизжала во всю мощь легких.
– Пожар! Пожар! Помогите! Люди-и-и-и!
Вдалеке залаяла собака, хлопнули ставни, разлилась треть свистка и загрохотали тяжелые шаги Коптилки.
Мой крик возымел нужное действие. Бродяги слаженно повернулись и дали деру; через миг в переулке было пусто, лишь клубился туман да шипел фонарь.
Коптилка так и не появился; видимо, заблудился в путанице переулков. До меня донесся досадливый возглас сопровождающего его патрульного полицейского.
– Сюда! Сюда! – надрывалась я зажмурившись. Горло саднило от крика, сердце выпрыгивало из груди.
– Да замолчите вы, Эрла! – страдальчески попросил Расмус откуда-то снизу. – У меня сейчас уши взорвутся.
Я открыла глаза и увидела, что комиссар стоит на коленях на мостовой, прижимая ко рту платок.
– Что с вами?!
От пережитого меня трясло, как в лихорадке, к горлу подкатила тошнота. Я опустилась рядом с комиссаром, отвела его руку от лица и ахнула. Губы Расмуса были разбиты, на щеке темнела ссадина, перечеркивая шрам.
– Подлец достал меня железным кастетом, – невнятно пробормотал Расмус, сплевывая кровь. – Жить буду. Только не визжите, ради всего святого!
Он вздохнул, промокнул губу, скорбно посмотрел на испачканный платок и заметил:
– Хорошо, что я ферромаг и сумел отвести второй удар. Железо меня послушалось. Теперь эта скотина не скоро сможет махать кулаками; запястье кастетом ему вывернуло знатно.
– Рейн, прекратите хвастаться. Он же мог убить вас!
– Нет, не мог. Но теперь я с чистой совестью укажу в отчете, что уровень криминальной опасности в Ферробурге высокий.
– Потом будете думать об отчете. Вставайте, Рейн! Отведу вас к себе и обработаю раны. До моего дома уже недалеко.
– Ладно, – Расмус с трудом встал, поморщился, ощупал ребра.
– Может, сразу к доктору?
– Не стоит. Я бы лучше выпил у вас чаю. Пирожные остались?
– Найдется, – вздохнула я, смиряясь с ночным гостем. – Обопритесь на меня, если вам тяжело идти.
– Ничего, доберусь.
И мы медленно, осторожно двинулись вперед.
☘️
Ветер посвистывал в темных проулках, ледяной туман холодил щеки, желтая луна высоко стояла над крышами. Я шагала молча, но Расмус болтал за двоих. Спокойного и сдержанного комиссара было не узнать. После стычки он стал весел, зол и задирист – азарт драки все еще гулял в его крови.
– Вы молодец, Эрла. Умная девушка. Повели себя правильно. Закричали «пожар» – так и нужно, – разглагольствовал он. – Люди – трусливые и осторожные создания. Услышав крик «грабят», они закрывают дверь на второй замок и захлопывают ставни. А если кричать «помогите, насилуют!» то, чего доброго, и правда прибегут помогать, но только не вам, а насильнику.
– Рейн, прекратите! – отозвалась я шокировано. – Как можно быть таким циничным!
– Я на многое насмотрелся за годы в столичной полиции. Хорошо, что догнал вас и сумел защитить. Иначе вы бы не добрались домой. Надеюсь, это послужит вам уроком.
– Будь я одна, все кончилось бы мирно, – резко ответила я, устав от его снисходительных поучений.
– Мирно? Каким это образом? Вы бы мирно отдали свои деньги и честь?
– Я бы поговорила с бродягами. Ласково, без угроз. Объяснила бы, что с меня взять нечего. Они ведь не от хорошей жизни пристают к прохожим. Я бы посоветовала им искать работы у фермеров на окраинах, сейчас там требуются руки и можно получить несколько эленов на хлеб. Они бы поняли меня и ушли.
Комиссар насмешливо присвистнул.
– Кажется, я поторопился назвать вас умной. Вы это серьезно?
– Да!
– Знаете, чем кончился бы ваш душеспасительный разговор? Мне пришлось бы утром подбирать в переулке ваш хладный труп и составлять протокол. Из какого мира вы явились, Эрла? Из мира, где живут розовые зайчики и феи?
– Я не дурочка и знаю, что в городе полно опасностей и лихих людей. Мою жизнь нельзя