Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
metalurg·oсм. прим. к формеmetalurgiisto.
metalurgi||o металлу́ргия; fera ~o чёрная металлу́ргия; nefera ~o цветна́я металлу́ргия; ~a металлурги́ческий; ~a uzino металлурги́ческий заво́д; ~ist·o металлу́рг; прим. словообразование, при котором форма metalurgiisto образуется от формы metalurgio (зафиксированное в (N)PIV), обусловлено влиянием французского языка, в котором аналогичная форма образуется подобным способом, и вызвано тем, что составители (N)PIV были по преимуществу франкоязычными. На наш взгляд, по сравнению с предлагаемой нами формой metalurgo форма metalurgiisto является тяжеловесной и неудобной, а также нарушает аналогию с парой kirurgo — kirurgio. Возможным был бы вариант, при котором форма metalurgo относилась бы к только рабочему-металлургу, а форма metalurgiisto обозначала бы специалиста по теории металлургии.
metamer||oбиол. метаме́р; ~a метаме́рный; ~ec·o метамери́я.
metamorf||aгеол. метаморфи́ческий; ~iĝ·i испы́тывать метаморфи́ческие измене́ния, подверга́ться метаморфи́зму; ~ism·o метаморфи́зм.
metamorfoz||o метаморфо́з; метаморфо́за, преображе́ние, превраще́ние; ~i vt подверга́ть метаморфо́зам, преобрази́ть, преврати́ть; прим. употребление глагола metamorfozi в данном значении (зафиксированное в (N)PIV) обусловлено влиянием французского языка, в котором глагол metamorphoser имеет такое же значение, и вызвано тем, что составители (N)PIV были по преимуществу франкоязычными. В таком случае значение «испытывать метаморфозы, преображаться», по-видимому, должно переводиться формой metamorfoziĝi. Однако на наш взгляд (поскольку понятие «метаморфоз(а)» предполагает самопроизвольное превращение) было бы уместнее переводить глагол metamorfozi именно как «испытывать метаморфозы, преображаться», а значение «подвергать метаморфозам, преображать» передавать формой metamorfozigi.
metan·oхим. мета́н, боло́тный газ (= marĉogaso).
metanal·oхим. метана́ль.
metan·bakteri·o·jбакт. метанообразу́ющие бакте́рии.
metanol·oхим. метано́л, мети́ловый спирт (= metilalkoholo).
metapsiki·oсм.parapsikologio.
metastabil·aспец. метастаби́льный.
metastaz·oмед. метаста́з.
metatars·oанат. плюсна́ (ноги́).
metatez·oлингв. метате́за, перестано́вка зву́ков.
metazo·o·jбиол. многокле́точные (органи́змы) (= plurĉeluloj); ср. protozooj.
mete·oмет. атмосфе́рное явле́ние (дождь, снег, ветер и т.п.).
metempsikoz·oрел. метемпсихо́з (переселение душ; учение о переселении душ).
meten·oхим. мете́н, метиле́н (= metileno).
metencefal·oанат. за́дний мозг.
meteolog||o метеоро́лог; ~i·o метеороло́гия; ~i·a метеорологи́ческий.
meteor||o 1. астр. метео́р; ср. falstelo; 2. уст., см. meteo; ~a метео́рный; ~a duŝo метео́рный пото́к.
meteorism·oмед. метеори́зм, взду́тие живота́ (газами).
meteorit||oастр. метеори́т; metala ~o желе́зный метеори́т; ŝtona ~o ка́менный метеори́т, аэроли́т (= meteorŝtono, aerŝtono, aerolito); ~a метеори́тный.
meteoroid·oастр. метеоро́ид, метео́рное те́ло.
meteorolog||oуст., см.meteologo; ~i·oуст., см.meteologio.
meteor·ŝton·oсм.aerolito.
meti||o ремесло́; куста́рное де́ло; ~a реме́сленный; куста́рный; ~aĵ·o реме́сленное изде́лие, куста́рное изде́лие; ~ej·o мастерска́я, куста́рный цех, ателье́; ~ist·o реме́сленник, куста́рь.
metil·oхим. мети́л.
metil·alkohol·oхим. мети́ловый спирт, метано́л (= metanolo).
metil·amin·oхим. метилами́н.
metil·blu·oхим. метиле́новая синь, метиле́новый си́ний (краситель).
metilen·oхим. метиле́н, мете́н (= meteno).
metilen·klor·id·oхим. метиленхлори́д.
meti·lern·ant·o подмасте́рье (тж. о ранге в масонстве).
metil·klor·id·oхим. метилхлори́д.
metionin·oхим. метиони́н.
metod||o ме́тод, спо́соб; scienca ~o нау́чный ме́тод; ~o de instruado ме́тод преподава́ния; ~a методи́ческий, методи́чный; ~ar·o методи́ка (совокупность, набор, система методов); ~ec·o методи́чность, методи́зм; ~ik·o мето́дика, методоло́гия (учение о научных методах = metodologio); pedagogia ~iko мето́дика (часть педагогики); ~ik·ist·o методи́ст (специалист по методике); ~ism·o рел. методи́зм; ~ist·o рел. методи́ст (последователь методизма).
Metod·o Мефо́дий (славянский просветитель); прим. данная форма приведена согласно NPIV, однако мы, как и ряд других авторов, считаем более правильной форму Metodio.
metodolog||o методо́лог; ~i·o методоло́гия; ~i·a методологи́ческий.
metonimi||oлингв. метони́мия; ~a метоними́ческий.
metop·oархит. мето́п(а).
-metr-словообразовательный элемент -метр, являющийся конечной частью корня в некоторых терминах и обозначающий измерительный прибор: hipsometro, polarimetro; в данном словаре псевдосуффикс -metr- не выделяется, даже если сочетается с эсперантским корнем: altometro, frekvencometro; ср. -skop-.
metr||o 1. метр (мера длины; измерительный прибор, имеющий такую длину); 2. метр, стихотво́рный разме́р; ~a метри́ческий; метро́вый (выраженный в метрах).
metrik||oлит., мат. ме́трика (но не выписка из матрикулярной книги и не свидетельство о рождении!); ~a метри́ческий; ~a spaco мат. метри́ческое простра́нство.
metrit·oсм.uterito.
metro·o метро́, метрополите́н; ср. subfervojo, subtrajno.
metrolog||oсомнит. метро́лог; ~i·o метроло́гия.
metronom·oмуз. метроно́м.
metropol·o 1. метропо́лия; 2. столи́ца (по отношению к остальной стране = ĉefurbo).
metropolit||oцерк. митрополи́т; ~a митрополи́чий.
metropoliten·oсм.metroo.
metro·staci·o ста́нция метро́.
mev·oорн. ча́йка (общее название); trifingra ~ см. kitio; ср. laro.
mez||o середи́на; en la ~o de la ĉambro в середи́не, пос(е)реди́не, посреди́ ко́мнаты; sur la ~o de la strato на середи́не, пос(е)реди́не, посреди́ у́лицы; ~a сре́дний, с(е)реди́нный; la M~a Maro см. Mediteraneo; ~e сре́дне; ~e (de io) в середи́не, на середи́не, пос(е)реди́не, (по)среди́ (чего-л.); ~ul·o 1. спорт. игро́к сре́дней ли́нии; полузащи́тник; 2. сомнит. середня́к; ~um·o мат. сре́днее (сущ. = meznombro, averaĝo .1); aritmetika ~umo сре́днее арифмети́ческое; geometria ~umo сре́днее геометри́ческое; harmonia ~umo сре́днее гармони́ческое; ~um·a сре́дний, вы́численный (или взя́тый) по сре́днему, среднеарифмети́ческий, среднестатисти́ческий (= averaĝa); ~um·e в сре́днем, по-сре́днему (= averaĝe); ~um·i vt усредни́ть; вы́числить, найти́, определи́ть сре́днее.
Mez-Afrik·oгп. Центра́льная А́фрика.
mez·aĝ||a сре́днего во́зраста, сре́дних лет; ~ul·o челове́к сре́днего во́зраста, челове́к сре́дних лет.
mezalianc·o мезалья́нс, нера́вный брак (в социальном плане); ср. misedziĝo.
mez·alt·aредк. сре́дний по высоте́, сре́дней высоты́ (= meze alta).
mez·amerik·a центральноамерика́нский (= centramerika).
Mez-Amerik||oгп. Центра́льная Аме́рика (= Centr-Ameriko); ~a см. mezamerika.
mezanin·oсомнит. мезони́н.
mezant·oгеом. сре́дняя ли́ния треуго́льника.
mez·a·statur·a сре́днего ро́ста.