Читаем без скачивания Легенда о яблоке. Часть 2 - Ана Ховская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Именно в этот момент она уловила легкий, незабываемый терпкий аромат парфюма. Ее взгляд скользнул по зеркалу и замер на знакомом профиле, неожиданно появившемся у нее за плечом. София не почувствовала остановки лифта, увлекшись переживанием своего образа. Ощутив знакомый приятный трепет в мышцах рук и груди, когда встречаешься с кем-то, поражающим до глубины души, девушка не решалась шевельнуться и обратить на себя внимание.
К ее великому желанию, Александр Ахматов был весьма серьезно занят чтением документов и, похоже, не обратил внимания на присутствующих в лифте. София беззвучно выдохнула и вдохнула только тогда, когда двери лифта распахнулись на ее этаже. Все стоящие перед ней вышли и разошлись в разные стороны. И последней вышла София. В холле уже никого не было.
«Тебе просто повезло! Или не повезло?! Или лучше было бы, чтобы он обратился к тебе, и ты в очередной раз растерялась, только теперь у всех на виду? Так, а что сделать, чтобы не растеряться? Пожалуй, лучше всего говорить прямо, без церемоний. А то стоишь, трусишь, выбираешь слова, а вылетают какие-то нелепости. Во-первых, нужно не бояться смотреть ему в глаза. Во-вторых, не болтать лишнего, а четко и кратко отвечать на поставленный вопрос. Что еще? А еще вернее – представить себе Кери Эдвардса и вести себя с ним соответственно… О-о, рыжий дьявол, а как я тогда буду выглядеть на ужине с ним? Как стерва? Ага…– остановила себя София.– Значит, я уже собралась на ужин с ним? Конечно, я буду выглядеть еще нелепее, если начну придумывать отговорки. Он и так видит меня насквозь! Интересно, как это у него получается? Ладно, Фисо, с Кери – неудачная идея. Не могу же я заранее обвинить человека в непорядочности. А что, лучше дождусь от него гадости? Уф, какая же я зануда! Хотя этот Давид уже дамский любимчик, и не особо-то это скрывает…»
София села в свое рабочее кресло и ощутила прилив сил. От вчерашнего недомогания не осталось и следа. «Ну вот, я почти привела свои эмоции в порядок»,– заключила она и с бодростью приступила к работе. У нее в запасе было еще тридцать минут, чтобы собрать информацию по вчерашней просьбе Теда Андерсона.
***
Приближался обеденный перерыв, София чувствовала себя относительно спокойно.
Неожиданно ее посетил Элиот Фачинелли и с искренней теплотой отозвался о ее работе в качестве системного аналитика. Софии было лестно выслушать его похвалу, хоть и с плохим, иногда смешащим произношением английских слов. Время от времени он забывал о том, что девушка владела итальянским и неуклюже переходил на английский. София деликатно улыбалась и отвечала ему по-итальянски. Фачинелли смешно чесал затылок и ударял себя ладонью по лбу.
Элиот вызывал у нее приятное впечатление и уважение как специалист в области программирования. Его характеристика ее способностей вызывала уважение и к самой себе. Еще Фачинелли отличался необычным, вероятно, в силу его национальности юмором, который оживлял их беседу, доставляя Софии искреннее удовольствие от общения.
Проводив коллегу до лифта и поблагодарив его за очередные наставления и комплименты, она вернулась в отдел. У одной из сквозных арок она остановилась, чтобы поприветствовать Кати Ла Саль, как обычно, куда-то летящую по коридору, а затем вошла на свою территорию. Тут же ее глаза заметили двоих, стоящих с другой стороны отдела под аркой. Это был Ахматов и Фурье, которая запомнилась Софии, как самая красивая и подозрительно загадочная женщина. Девушка замедлила и непринужденно задержалась у стола заявок. Она взяла в руки несколько бумаг и с умным видом стала их изучать.
***
– Алекс, удели мне несколько минут?– нежным голосом попросила Жанна, не сводя изумрудных глаз с любимого мужчины.
Ахматов окинул женщину прохладным взглядом и ответил строго деловым тоном:
– У вас одна минута, мисс Фурье.
– Больше мне и не потребуется,– упрекающим тоном произнесла Жанна.– Подпиши мне заявление на несколько выходных дней. Думаю, меня будет кем заменить?
Ахматов удивленно вскинул одну бровь и с легкой усмешкой в голосе проговорил:
– Вы у нас незаменимая! Но я с удовольствием выполню вашу просьбу.
Жанна терпеливо проглотила насмешку, не желая отвечать на нее в присутствии сотрудников. Она равнодушно подала мужчине лист с заявлением и шикарно улыбнулась.
Ахматов еще с начала разговора заметил присутствие в помещении Мэдисон и невольно задержал на ней взгляд. Но, приняв заявление от Фурье, он шагнул в сторону первого стола, чтобы поставить свою отметку. Однако подпись получилась несколько угловатой, то ли ручка была неудобной, то ли рука дрогнула от нетерпеливого желания как можно быстрее оказаться рядом с Леди.
***
Ахматов довольно далеко стоял от Софии, но и тогда ее зоркие глаза усмотрели, как он ловит каждый ее взгляд, движение, и, вероятно, погружен в мысли о ней. Что это были за мысли, она боялась вообразить. Она не подавала вида, что знает об этом, и просто любезно кивнула ему в знак приветствия. Но отведя взгляд в сторону, с волнением наслаждалась сладким томлением, разливающимся по телу изнутри. Он не смотрел на Фурье, и даже игнорировал ее. Это должно было что-то значить. Значит, не всех очаровывала безупречная красота этой женщины. Или это было только самовнушением? Однако эта пара стоила друг друга: оба были словно созданы одним творцом. И все же сегодня с ним ужинала София.
Но Фурье быстро исчезла, толпа в холле рассеялась, и Александр крупными шагами приблизился к девушке. Она невинно оглянулась на него, словно не ожидала его компании и замерла. В доли секунды его взгляд заставил Софию смутиться, и внутренняя паника отразилась ярким румянцем на ее щеках. Боковым зрением она заметила, как Ахматов внимательно, даже слишком нежно рассматривает ее лицо… и…
В следующий миг его ровный деловой тон смел все чувства прочь.
– Добрый день, мисс Мэдисон. Не пропустите и мою заявку на следующую неделю,– вежливо кивнул он на бланки заявок в ее руках.
В эту минуту Жанна вернулась в холл, чтобы кое-что уточнить у Ахматова, но неожиданно заметила, как тот приветливо беседует с сотрудницей информационно-системного отдела. Она мгновенно уловила в его жестах, мимике и тембре голоса, доносившегося до ее ушей, тактику обольщения. Александр был в своем репертуаре. Но, взглянув на девушку, Фурье посчитала, что та не соперница ей, и не стала растрачивать свое внимание и драгоценное время на размышления о пустяковом флирте. Сейчас ее гораздо больше волновала бедняжка, которую она подобрала этой ночью. Фурье усмехнулась и незаметно удалилась.
София злилась на себя, что вновь потеряла