Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Hydrargyrum - Коваль

Читать онлайн Hydrargyrum - Коваль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 ... 788
Перейти на страницу:
перед собой небольшой щит, заставив заклинание отразиться куда-то в сторону верхних этажей ближайшего дома. Сверху донёсся взрыв и звон выбитых стёкол. — Редукто!

Ведьма легко сделала ещё полшага в сторону, направленный в правую ногу луч прошел мимо и взорвал асфальт в центре площади перед вокзалом. Лин тем временем, благодаря всем магическим усилениям, всё-таки успел перехватить трансфигурированную змею в броске и практически оторвать ей голову, а затем без изысков ударил ведьму ногой под колено и кулаком в лицо. Беллатрикс коротко вскрикнула, потеряв равновесие, но даже так успела описать полукруг мистическим знаком, создавая в левой ладони копию первого ножа. Она в последний момент подставила его под удар, заставив сквиба практически самого проткнуть себе руку, а затем ещё одним быстрым заклинанием отшвырнула Лливелина в сторону через площадь. «Авада» заняла бы слишком много времени, невербальный «Ступефай» оказался намного проще.

Однако этих секунд Арчибальду хватило, чтобы вскочить на ноги, вытянуть левой рукой из петли под плащом полированный жезл, оплетенный полосами латуни, и взмахнуть им в сторону, добавив короткую арию:

— Fluit!

Многотонный блок железобетона начал оседать, словно превратившись в воду, но не успев растечься, по ещё одному жесту мага метнулся вперёд быстрым потоком. Адаптированная версия заклинания трансфигурации «Флюидум» позволяла на несколько секунд превратить твердое тело в жидкость, а дальше в ход уже шел привычный контроль водного элемента, усиленный мистическим знаком.

 Редукто! — торопливо выкрикнула ведьма, отмахиваясь палочкой. Взрыв снёс переднюю половину каменного «языка», разбросав во все стороны быстро твердеющие капли бетона и стали.

— Депульсо, — маг сделал выпад жезлом, застывшая «волна» с неровными краями впереди метнулась вперёд, с грохотом отломившись у основания.

Каким-то чудом Беллатрикс успела увернуться, тяжелая глыба пронеслась в дюймах от неё, в полёте сломала несколько деревьев и врезалась в вокзал на уровне второго этажа. Присев на одно колено, ведьма выбросила палочку вперёд вместе с короткой арией:

— Круцио.

— Fluit. Дуро.

По жесту мага асфальт перед ним поднялся волной и тут же застыл, принимая на себя заклинание. Ещё один взмах в сторону с той же арией, и угол небольшого павильона рядом с подземным переходом оплыл, затем метнулся к Лестрейдж, вытягиваясь в длинную плеть из бетона, стали и стекла.

— Иммобилюс, — синяя вспышка заставила «хлыст» беспомощно замереть в воздухе, прежде чем застыть и отломиться под собственным весом. — Бомбарда.

Взрыв снёс большую часть прикрывшей мага асфальтовой стены. Кайнетт сразу же отправил в пролом рубящее заклинание с помощью кинжала и приготовил жезл, но в этот момент Беллатрикс сделала широкий жест, создавая вокруг себя полупрозрачную сферу барьера, почти мгновенно вспыхнувшую белым от нескольких попаданий. Усиленное оглушающее, затем парализующее и сразу же поток ледяных осколков — от Грейнджер, та стояла на тротуаре шагах в двадцати справа, вскинув волшебную палочку и уже начав следующий жест. Следом от барьера отскочило в сторону незнакомое заклинание, заставив одну из пустых машин на обочине вспыхнуть призрачным зелёным пламенем — что-то из личного арсенала «тёмного лорда», отправивший неизвестное заклинание Поттер замер в дверях вокзала, за его спиной уже вскидывал мистический знак Сириус. Затем ещё несколько заклинаний — от ещё пары студентов, не растерявшихся в общей панике, и от одного из авроров, колдовавшего прямо сквозь выбитые окна вокзала с верхних этажей.

— Инкарнацио, — донеслось издалека.

Через площадь мимо застывших от шока людей, брошенных в панике сумок и чемоданов, метнулась стремительная тень — невероятно худая и уродливая собака футов пять в высоту, с полной пастью острых зубов в несколько рядов и ненатурально длинными когтями. Лестрейдж резко сняла потускневший щит, взмахнула мистическим знаком, словно невидимым хлыстом разрубив эту чудовищную пародию на гончую надвое, обе половины мгновенно вспыхнули, растворяясь в воздухе. Затем ведьма молча подняла новый полукруглый барьер, отгородившись от вокзала, и вновь развернулась к Мерфи, как раз взмахнувшему своим жезлом, прочертив в воздухе двойную петлю.

— Fluit Par.

Асфальт и ещё один бетонный блок поднялись волнами, пытаясь с двух сторон зажать, раздавить Беллатрикс. Одновременно в нескольких местах с едва слышными в общем гаме хлопками возникли люди в мантиях авроров, сразу нацелившихся на ярко светящийся барьер и ведьму за ним.

— Авада Кедавра!

Отправленный одним из авроров зелёный луч прошел сквозь барьер, но только вырвал куски из быстро твердеющей асфальтовой стены. При таком перевесе сил Лестрейдж аппарировала, не став продолжать бой. Барьер погас спустя несколько секунд, когда в него по инерции отправили ещё с дюжину разных заклинаний, от оглушающих до убойных, довершая общий разгром.

Кайнетт устало опустился прямо на свой чемодан, так и оставшийся валяться в пыли во время всего сражения. Посмотрел на разломанный пистолет в нескольких шагах от себя, перевел взгляд на зажимающего рану на руке Лливелина. Затем окинул взглядом паникующую толпу, несколько брошенных прямо на дороге машин, полуобрушившийся павильон слева, застывшие волны и холмы из бетона и асфальта, несколько кратеров и опаленных участков от срикошетивших взрывных и зажигательных чар, сломанные деревья и осколки стёкол. С каждой секундой прибывало всё больше людей в мантиях и с волшебными палочками в руках. Всё это — прямо в центре города у одного из самых оживленных вокзалов Лондона.

Кажется, Отделу магических происшествий Министерства только что изрядно прибавилось работы… Интересно, какой потом будет официальная версия — локальное стихийное бедствие, взрыв газопровода или всё-таки теракт?

Примечание к части

*Игра слов. В оригинале Хогвартс называется School of Witchcraft and Wizardry, буквально "Школа Волшебства и Ведьмовства" (подразумевая совместное обучение), при этом "Witchcraft" дословно переводится как "ремесло ведьм".

Глава 57

— Староста, который опоздает в школу на целый день… Какой пример ты подашь детям, Гарри? — ехидно поинтересовалась Грейнджер у сидящего напротив в том же купе однокурсника. Кажется, толстый справочник по трансфигурации оказался слишком скучным даже для неё, раз ведьма решила отвлечься.

— Уверен, Патил справится с первокурсниками и одна, — ответил Поттер, пожав плечами. Затем ответил таким же тоном: — Вот если бы ты согласилась на должность вместо неё, тогда сейчас точно вышло бы неудобно перед факультетом. Где же была твоя ответственность, Гермиона?

— На мне и так висит немаленький такой школьный клуб.

— А я — игрок нашей сборной. И кто из нас больше делает для Гриффиндора?

Кайнетт, стоящий напротив их купе у окна рядом с Лавгуд, обернулся в сторону спорщиков. Во время «приёма» у Блэка он с Поттером практически не пересекался, почти сразу отправившись в библиотеку, однако сейчас складывалось впечатление, что мальчишка немного вырос за летние месяцы. В переносном смысле слова, то есть стал вести

1 ... 425 426 427 428 429 430 431 432 433 ... 788
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Hydrargyrum - Коваль торрент бесплатно.
Комментарии