Читаем без скачивания В щупальцах дракона (СИ) - Александр Гарм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но зачем? — спросил Андрей.
— О, — ответила Феличиана с улыбкой, — Поверьте, Андре, — Мне это было бы интересно узнать не меньше вашего…
— Эр Федоро, — раздался у них за спиной знакомый хрипловатый голос.
Звеня подкованными железом сапогами к ним приближался лейтенант Викензо Орсо.
— Решили присоединиться к нам? — с усмешкой спросила Феличиана.
— Увы, эсса посол, я ещё не закончил упражнения, — ответил он с поклоном, — Если позволите, мне хотелось бы похитить вашего спутника.
— С какой, извините, целью? — спросил Андрей.
— Оказать посильную помощь в тренировке. Вы фехтуете?
— В общем то…
— Не важно, — прервал его Орсо, — Совершенно не важно. Вижу, у вас потрясающая демоносабля — я как раз пояснял своим людям приёмы защиты от демонического оружия. А такой есть только у вас и капитана.
Во что он пытается его вовлечь? Андрей не до конца понимал.
— Ступайте, Андре, — подбодрила его посол, — Будет весело.
Не сомневаюсь. Он пошёл следом за лейтенантом, от всей души надеясь, что сегодня его не зарубят.
— Итак, демонический клинок, — начал Викензо Орсо, обращаясь к шеренге, — Мы называем его клинком, хотя зачарованные камни встречаются и в огнестрельном оружии. Рассмотрим несколько простых приёмов, которые в бою могут дать вам пару дополнительных секунд жизни. Этого вполне достаточно, чтобы воспользоваться пистолетом — если он есть у вас или вашего товарища. Итак, наш гость, эстро Федоро, согласился помочь.
Андрей всё ещё не до конца понимал, какова его роль.
— Беркс, — вызвал Орсо одного из стрелков.
Солдат передал мушкет товарищу и вышел из строя.
— На изготовку, — скомандовал лейтенант.
Карабинер извлёк из ножен клинок, оказавшийся вполне боевым, и направился к Андрею.
— Эр Федоро, прошу вас, не убейте его.
— Я п — постараюсь, — ответил молодой человек дрогнувшим голосом.
Рука сама легла на рукоять, показавшуюся горячей. Естественно, он не собирается никого убивать. Главное, чтобы самому не погибнуть.
Карабинер уже сделал короткий выпад, а сабля Андрея всё ещё находилась в ножнах. Ему казалось уже, что клинок противника коснётся его, когда сабля сама выскочила вверх. Отразив удар в самый последний момент, оружие потянуло его за собой вперёд и вправо, с линии атаки. Ещё миг и серебристо — зеленоватое лезвие, украшенное гравировками, плашмя хлопнуло карабинера по плечу, отмечая удар. Солдат приоткрыл рот от неожиданности.
— Вот, именно об этом я и говорил. Контроль, контроль и ещё раз контроль положения клинка противника. Не упускайте его из виду ни на секунду, — громко проговорил лейтенант, — Следующий.
Со вторым солдатом сабля Андрея справилась так же легко, как и с первым. Викензо посылал ещё нескольких и после каждого поражения разъяснял подопечным допущенные ошибки.
Андрей даже не вспотел, хотя условно расправился с дюжиной врагов.
— Хорошо, — сказал Орсо наконец, — Теперь поговорим о противодействии.
Лейтенант сам вышел в круг и встал напротив Андрея.
— Демонический клинок обходится в целое состояние, — проговорил Орсо с ноткой презрения, — Серебра, потраченного на него, хватит на то, чтобы купить дом и безбедно жить в нём с семьёй из десяти человек лет пятьдесят. Денег своих он стоит — умелый боец с таким оружием почти неуязвим. Но и совершенно не владеющий оружием боец становится едва ли не мастером.
Лейтенант сделал паузу и пошёл вдоль шеренги, глядя в глаза карабинерам.
— В этом слабость оружия, именно этим вы можете пользоваться. Большинство обладателей такого клинка являются довольно посредственными фехтовальщиками, такое оружие расслабляет даже умелых — слишком велик соблазн предоставить клинку всю свободу действия, не задумываясь о последствиях. Тем не менее, это просто оружие — несмотря на название, там нет демона, управляющего клинком, это просто чары, заставляющие оружие двигаться тем или иным способом в той или иной ситуации. А чары можно обмануть.
Викензо Орсо остановился и извлёк тонкий меч со сплошной гардой, прикрывавшей руку несколькими дужками и щитками.
— Способ первый: отвлечение или финт.
С этими словами офицер извлек из кармана и бросил Андрею в лицо монетку. Сабля разрубила её в мгновение ока, но Орсо уже двигался. В следующую секунду Викензо легко ткнул его яблоком — противовесом на гарде меча.
— Второй клинок, любой посторонний предмет — всё сгодится, — прокричал лейтенант, — Однако, всегда старайтесь контратаковать пистолетом или мушкетом. Обычный клинок всегда ненадёжен — демоническое оружие движется очень быстро.
— Способ второй: допустимый урон.
Лейтенант отошёл на несколько шагов, развернулся и ринулся вперёд. Рука Андрея устремилась навстречу ему в выпаде. Сабля со звоном уткнулась в середину щитка на плече лейтенанта, а меч Орсо замер в сантиметре от горла Андрея.
— Демонический клинок не бьёт в сердце и не колет в лёгкое, он поражает центр массы — если уверены, что удар не будет смертельным, смело идите на него — второго шанса точно не будет.
Лейтенант спрятал меч в ножны.
— Последний, третий способ: бегство. Не нужно смеяться — усмирить активированный клинок очень сложно, особенно в гуще боя. А бегать с ним наголо — занятие не из приятных. Разорвите дистанцию, достаньте пистолет и стреляйте. Бой с противником, вооружённым демоническим оружием — это всегда обмен одним — двумя ударами и перевес в скорости всегда не на вашей стороне. Если вы, конечно, не мастера клинка, — лейтенант повысил голос до крика, — А вы не мастера клинка, поэтому старайтесь сразу пристрелить противника.
Викензо ещё раз продемонстрировал все три способа, на этот раз вместо меча направляя на Андрея дуло пистолета.
— Андре, вы ещё долго? — раздался с другого борта голос его благодетельницы.
Лейтенант Орсо сухо поблагодарил его за помощь и молодой человек с лёгким сердцем вернулся назад.
Очередь стрелять вновь дошла до Андрея. Они продолжили упражняться в стрельбе.
День прошёл довольно быстро. Он еще час развлекался с офицерами и проиграл состязание с разгромным счетом. Хотя молодой человек был готов признать, что к концу партии уже более — менее освоился с оружием, попробовал сам зарядить его и пару раз даже попал в мишень. Правда, специально для него бросали её уже не так далеко.
Между обедом и ужином он скоротал время за чтением книг, любезно выделенных ему Феличианой. Он наконец‑то разжился хорошим атласом здешних вод и начал немного понимать, где находится он сам, а где страны, о которых писал Фальц Рыжебородый.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});