Читаем без скачивания Монетка на удачу - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Справитесь. Я в вас верю. — Подъехало такси, и Уайт открыл ей дверцу. — Желаю удачи.
— Спасибо. Я потом вам позвоню.
Он захлопнул дверцу и проводил взглядом машину, надеясь, что Адрианна найдет в себе силы войти в ресторан… и на кухню. Он хотел бы сделать для нее больше, но это сражение ей придется провести в одиночку.
Глава 12
Адрианна выбралась из такси и побрела к парадной двери «Винченцо». Она еле передвигала ноги — казалось, что на них повисли тяжеленные гири — и все время напоминала себе, что два дня назад уже заходила в ресторан, что была в кабинете Стивена, и ничего плохого не случилось. Но тогда она не смотрела на пол. Очень старалась не смотреть. Хватит ли ей храбрости посмотреть в лицо своему самому жуткому страху сегодня?
Дай-то бог. Она чувствует себя сильнее, больше похожей на себя прежнюю. Участие в поисках Уайта помогло ей по-новому посмотреть на свои проблемы. Прошлое изменить невозможно. Люди, убившие Уилла, украли у нее очень многое, и нельзя позволить им разрушить ее дальнейшую жизнь.
Решительно взявшись за дверную ручку, Адрианна открыла дверь и переступила порог. В ресторане царило обычное после ленча затишье, и персонал накрывал столы к ужину. На подиуме, где работали девушки, встречавшие посетителей, никого не было. В дальнем конце барной стойки о чем-то спорил с одной из официанток бармен. Никто не мог помешать ей смотреть туда, куда необходимо было посмотреть.
Опустить взгляд оказалось безумно трудно, но каким-то образом ей это удалось. Ковровое покрытие сорвали, и паркет под ним отциклевали до блеска. Но она все равно видела лежащего там Уилла, разливавшуюся под его головой кровавую лужу и свои руки, гладившие его белокурые волосы. Господи, сколько крови, как много крови… Уилл лежал на спине и смотрел на нее широко раскрытыми, изумленными глазами.
От жуткой картины, вспыхнувшей перед ее мысленным взором, Адрианну затошнило. Она судорожно вздохнула, пытаясь убежать от воспоминаний. Нет, она должна перебороть их, справиться с ними! Кровь будто вскипела в ее жилах, сердце бешено заколотилось в груди, видение не исчезало.
— Уилл, — прошептала она, не в силах оторвать взгляд от его лица, и вдруг его глаза стали живыми и улыбнулись ей. Вот таким она и хотела его помнить: не застывшим телом, а мужчиной, умевшим развеселить ее и заставлявшим не так серьезно относиться к жизни, мужчиной, который любил ее… Хоть она и не отвечала ему взаимностью.
Тело Уилла расплылось и исчезло, и теперь она видела только паркет, красивое сверкающее темное дерево. Она прогнала прочь задиру.
Оторвав взгляд от пола, Адрианна наконец смогла разглядеть зал — уютный, гостеприимный зал, куда люди приходили насладиться вкусной едой и приятным общением.
Гири словно свалились с ее ног. Уже не приходилось заставлять себя сделать каждый следующий шаг. Она пересекла тихий зал и вошла в шумную кухню, где готовились к ужину.
Сначала Адрианна увидела Линдси, затем различила Роберто, Кэмерона и Джинни. Они занимались тем же, что и всегда: резали, крошили, жарили, пассеровали… Один за другим они поднимали глаза, умолкали, и через пару секунд все пристально смотрели на нее в полной тишине.
Адрианна увидела лужицу на рабочем столе и нахмурилась.
— Это нужно срочно вытереть.
— Простите, шеф! — воскликнула Джинни, одна из ответственных за салаты, и бросилась выполнять ее приказ.
Шеф! Да, она долго и тяжело работала, чтобы стать шефом. Она заслужила эту должность и ни за что от нее не откажется.
— С возвращением, шеф. — Линдси широко улыбнулась, но ее глаза подозрительно увлажнились.
Остальные тоже принялись приветствовать Адрианну. Эти люди — ее семья, ресторан — ее дом, и она здесь своя. Почему же, черт побери, она так боялась вернуться сюда?
— Адрианна? — раздался за ее спиной голос Стивена.
Адрианна резко развернулась, увидела вопрос и надежду в его глазах.
— Я хотела бы принять ваше предложение.
Его глаза радостно вспыхнули.
— Я так счастлив это слышать! Начнешь прямо сейчас?
Она рассмеялась:
— Нет. В понедельник. Мне еще нужно кое-что уладить. Но я возвращаюсь. Я так скучала по этому местечку.
— А мы все скучали по тебе. Отлично, в понедельник. — Он обнял ее. — Я безумно рад твоему решению. А уж как будут счастливы наши посетители!
— Стивен, мне очень жаль, что я так долго тянула.
Он обхватил обе ее руки и крепко сжал.
— Ты переживала свою потерю. Мы все переживали. Но вместе мы сможем идти дальше. Мы — семья.
— Да, мы — семья. — Адрианна глубоко вдохнула и повернулась к кухонному персоналу: — Перед уходом я хотела бы поделиться с вами некоторыми мыслями относительно блюд, которые я пробовала. Подойдите к столу.
Через два часа, почти закончив подготовку к ужину и запустив процесс приготовления новых соусов, Адрианна распрощалась, но решила выйти не через заднюю дверь, как большинство поваров, а через ресторан. Зал уже заполнялся семьями, одиночками и влюбленными парочками. Все были в приподнятом настроении, предвкушая чудесный вечер посреди повседневности, для чего и существуют хорошие рестораны.
Линдси, провожая Адрианну, вышла вслед за ней на улицу.
— Я безумно рада твоему возвращению. Уже сегодня ужин будет в десять раз лучше. Не понимаю, как мы могли так сплоховать.
— А я не уверена, что Роберто с радостью уступит мне свое место.
— Роберто не справляется. У него просто нет достаточной квалификации, и он прекрасно это знает, хоть и не признает вслух. Мы все знаем. Так что же заставило тебя изменить решение? Или я должна спросить кто?
— Время.
— И тот знойный коп не имеет к этому никакого отношения?
— Он просто дал мне хороший совет.
— Кстати, где он? Вы в последние дни были неразлучны.
— Занимается своими делами. Ой, уже шесть. Даже не думала, что так поздно. — Адрианна вытащила свой сотовый. Никаких сообщений.
— Что-то не так? — встревожилась Линдси.
— Просто странно, почему Уайт не позвонил. Неужели он ничего не узнал?
— Кто-нибудь еще видел его дочь?
— Нет. И Бен сбежал. Даже не представляю, где он сейчас.
— Ты близко к сердцу принимаешь проблемы этого копа.
— Ему нужна моя помощь.
— А тебе что нужно?
— Помочь ему, — ответила Адрианна, делая вид, что не замечает вопросительный взгляд подруги.
— Брось, милая. Уайт — очень привлекательный мужчина, и я прекрасно понимаю, почему ты на него запала, но, похоже, он слишком увлечен поисками дочери и бывшей жены, а я не хочу, чтобы ты погрязла в его проблемах. Тебе хватает и собственных неприятностей, ты только-только из них выбираешься, а он тянет тебя на дно. Тебе сейчас нужен парень повеселее.