Читаем без скачивания Дилвиш Проклятый - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заметив мерцающий талисман, Рейнар изумленно раскрыл глаза, в которых засветилось подозрение. Сближаясь с Дилвишем, он проворно, даже чересчур проворно, рванулся влево. Дилвиш успел отбить новую атаку, но вдруг ему в лицо полетела пригоршня грязи.
Не опуская плаща, Дилвиш прикрыл глаза правой рукой и быстро повернулся, готовый к неминуемой атаке. Рейнар полоснул ножом по левой руке. По-прежнему держа высоко руку и не в силах сделать выпад, воин ударил рукоятью кинжала по раненому плечу врага. Услышав вздох, Дилвиш попытался схватиться с Рейнаром; моряк оттолкнул его и отскочил в сторону. Перебросив клинок в здоровую руку, Рейнар сделал выпад вперед, ударив наискось.
Дилвиш почувствовал порез с тыльной стороны ладони. В этот момент Блэк снова ударил по камням алтаря. На миг их взгляды обратились к красноватому свечению, залившему алтарь и бьющего копытами жеребца.
Рейнар воздел правую руку, взмахнув в сторону Дилвиша. Огненный меч ударил Дилвиша прямо в сверкающий амулет и отскочил обратно, словно отраженный зеркалом. Рейнар тут же снова нанес удар ножом.
Моряк оказался совсем рядом. Дилвиш отбил удар, но моряк, пригнувшись и резко выпрямляясь, схватился правой рукой за амулет и резко дернул. Нить порвалась, и Рейнар подался назад, унося талисман с собой.
Свет над ними стал ярче, а Блэк ударил еще раз — очень медленно, словно сражаясь с невидимой силой.
— Посмотрим, чего ты стоишь теперь! — крикнул Рейнар. Сорвавшиеся с его пальцев огненные язычки превратились в огромный огненный меч.
Не успел он сделать и шага, как раздался грохот.
Свечение померкло. По склону летели камни, а Дилвиш медленно отходил, опустив кинжал. Сверкающий меч в руке моряка начал медленно гаснуть, мигнул два раза и исчез.
— Вот так всю жизнь, — тряхнул головой Рейнар, — всему хорошему всегда приходит конец.
— Ну, это мы пока покончили с твоими проклятыми игрушками, — заметил Дилвиш. — Твоей магической силы больше нет.
— Возможно, ты и прав, — ответил Рейнар, опустив нож и делая шаг вперед.
Неожиданно моряк ринулся вниз, скользя по склону. Одной ногой он ударил Дилвиша по колену, другой подсек его вытянутую ногу, толкнув что было силы. Дилвиш опрокинулся навзничь, а Рейнар уже вскочил. Высоко подняв кинжал, моряк рванулся к распростертому на земле воину.
Дилвиш тряхнул головой и быстро перекатился по земле. Рейнар бросился сверху, а Дилвиш заблокировал удар правой рукой, одновременно выставив левую. Воин почувствовал, как замер Рейнар, напоровшись на подставленный кинжал. Дилвиш сжимал руку с ножом до тех пор, пока не ощутил, что Рейнар слабеет, и лишь после этого позволил себе привстать на колено и перевернуть поверженного противника на грудь.
В свете луны виднелось искаженное лицо моряка.
— Вот и конец… — пробормотал он. — Не вытаскивай кинжал, пока я не отдам концы, хорошо? Дилвиш качнул головой:
— …Жалею, что вообще ее встретил!
Дилвиш не стал спрашивать, кого он имел в виду.
— Не знаю… почему он дал мне силу, а тебе покровительство…
— Недавно я видел человека, — ответил Дилвиш, — у которого в одном теле уживались две личности, а я слышал и о других подобных случаях. Если такое бывает с людьми, то отчего не может быть такого же и с богом?
— Дьяволом, — возразил Рейнар.
— Возможно, что разница меж ними не так уж велика, как обычно себе представляют — особенно в лихую годину.
— Дьявол с ними со всеми, Дилвиш Проклятый! Дьявол с ними со всеми!
Что-то покинуло бренное тело, и Рейнар замер. С лица исчезла гримаса.
Дилвиш вытащил кинжал и вытер его о землю. Посидев немного, он поднял глаза. Блэк бесшумно подошел и остановился рядом. Невдалеке стояла плачущая Рина.
— Твой меч упал во-он там. — Блэк показал головой. — Я заметил его, спускаясь с холма.
— Спасибо, — ответил Дилвиш, поднимаясь.
— …Я заметил также, что замок исчез. Дилвиш повернул голову.
— А что стало с лошадьми?
— Они бродят внизу. Могу привести их.
— Если не трудно, — попросил Дилвиш. Блэк повернулся и исчез во тьме. Дилвиш подошел к Рине.
— Здесь слишком каменистая почва, и я не смогу копать, — сказал он. — Я засыплю его камнями. Рина кивнула. Воин нежно тронул ее за плечо:
— Ты не могла предвидеть случившееся.
— Я видела больше, нежели понимала, — ответила девушка. — Хочу теперь понимать больше — или меньше видеть.
Она отвернулась, и рука Дилвиша соскользнула с ее плеча. Оставив Рину, воин пошел отыскивать меч.
* * *Они ехали всю ночь, пока на границе снегов, чуть выше того места, где горная тропа уходила вниз, навстречу весенним долинам, нашли приют в огражденной от ветров каменистой котловине. Привязав лошадей, путники наскоро соорудили себе убежище и заснули. Неподалеку стоял Блэк, слившийся с окружающим ландшафтом.
Дилвиш проснулся, когда небо на востоке окрасилось в нежно-розовый цвет. Присев, он принялся натягивать ботфорты, чувствуя, как ноют раны. Ни Блэк, ни Рина не пошевельнулись, когда Дилвиш прошел мимо них, направляясь к одетой в звериные шкуры фигуре с посохом, сидевшей на тропе.
— Доброе утро, — тихо промолвил Дилвиш. Старик кивнул.
— Хочу поблагодарить тебя за талисман. Он спас мне жизнь.
— Я знаю.
— Почему ты сделал это?
— Однажды ты принес Такшмаэлю обет.
— Это так важно?
— Ты последний, кто помнит его имя.
— А ты?
— Даже при очень большой любви к себе считаться прислужником я не могу.
Дилвиш пригляделся к старику. Его фигура казалась выше, благороднее, а в глазах было нечто, заставлявшее отвести взгляд, — чувство неземной глубины, мощи.
— Я ухожу, — продолжал старик. — Нелегко было освободиться от этого места. Давай пройдемся немного.
Старик повернулся и направился вверх, не оборачиваясь. Дилвиш зашагал следом.
— Хорошее ли то место, куда ты направляешься?
— Мне нравится думать так… Я слышал тебя раньше. Это правда, что кто угодно может иметь двойное «я». Ныне я един и благодарен тебе за это.
Вокруг становилось холоднее, и Дилвиш подул на руки.
— Сейчас у меня больше сил, чем нужно мне самому. Что я могу дать тебе?
— Можешь ли ты дать мне жизнь чародея по имени Джелерак?
Старик запнулся.
— Нет, — донесся его ответ. — Я знаю, кто он такой, но то, что просишь ты, сделать непросто. Он не из тех, с кем легко справиться.
— Знаю. Говорят, что он самый сильный.
— Хотя существует по меньшей мере один, кто может уничтожить его тем же способом.