Читаем без скачивания TG: Колдовство и Тщеславие - Ковёр Самолётов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ничего-ничего, сестренка! Мы уже пришли! — Энци внезапно остановился и двумя руками показал на один из шатров в базарном ряду. — Та-да! — весело выкрикнул он.
— Так и знала, что он нас надурит, — проворчала Демокрита. Она остановилась и скрестила руки на груди.
— Да тут как бы и нет никакого обмана, — ответил за блондина Альт. — Давай мешок с василиском мне. Мы с Энци пойдем разбираться с делами нашей команды, а вы можете дальше глазеть на одежку… Или чем вы там хотели заняться?
— Ох, ну слава «Драконам»! — Розетта скинула свой серый мешок с плеча и передала его Альту. — Мне уже надоело эту штуку таскать!
Она с приветливой улыбкой на лице повернулась к Демокрите и, подставив ей свой локоть, сказала: «Идем!» Демокрита, секунду подумав, сунула свою правую руку ей под локоть, и они беспечно зашагали дальше по базарным рядам.
— Не забудьте о собрании сегодня в полночь! — крикнул Альт им вслед, на что получил от Демокриты только большой палец, поднятый вверх.
— Надеюсь, оно того стоило… — Альт строго посмотрел на Энци, поправил мешок на плече и зашагал в сторону шатра.
Энци быстро пробежал вперед и отодвинул перед другом тент, прикрывавший вход, приглашая его жестом войти первым.
— Да расслабься, у меня всё на мази!
Альт с сомнением покачал головой и вошел в затененный проход. Внутренняя обстановка шатра показалась чародею до боли знакомой. Пол застелен множеством красных, синих и зеленых ковров, что так любили жители Балиосского субконтинента. От центра, словно лучи, расходились стеллажи с различными ампулами, мензурками и мешочками со всевозможными порошками. На отдельной подставке возле выхода стояли баночки со стимуляторами и мутагенами.
Альт застыл в проходе, не понимая, то ли у него случилось дежавю, то ли он слишком сильно ударился головой об корень дуба, пока тащил с Демокритой остолбеневшего блондинчика через узкие проходы пещеры, что вела в кампус из «Северного Леса».
— Ты че встал? Проходи, — Энци вывел Альта из транса, толкнув локтем в спину.
— Да просто странное ощущение… — тихо ответил он и прошел дальше.
— Штилс! Эй, Штилс! Ты тут⁉ — позвал Энци.
Из-за стеллажей в глубине шатра вышла высокая фигура с длинной шеей, в ней Альт сразу же угадал рилта, представителя народа змееголовых зверолюдов. Рилт был одет в традиционный халат бирюзового цвета с вышитыми на нем серебряными узорами в виде цветов. Он подошел к Альту и вытянул шею, пристально вглядываясь в его лицо. Затем из его зубастой пасти быстро выпрыгнул тонкий раздвоенный язык и лизнул чародея за щеку. И тут Альт вспомнил, где уже видел этот шатер. Это был тот самый рилт, у которого он покупал «Капсулы Бодрости» перед тем, как покинуть Корвиату.
— Здрассствуй, магуссс! Я знал, что мы еще вссстретимссся, — медленно проговорил рилт. — Пригодилисссь мои капсссулы бодросссти?
— Ты даже не представляешь, насколько… — саркастично ответил Альт.
— Как я и говорил, Баллиоссский товар сссамый лучший на сссвете.
— О, так вы знакомы! Это облегчает дело, — встрял в разговор блондинчик.
— Энци? Что привело тебя ко мне сссегодня? Ссснова попытаешьссся что-нибудь украсссть?
Альт покосился на товарища и покачал головой.
— Нет-нет, в тот раз произошло небольшое недоразумение! Тебя просто не было в шатре! Я бы обязательно заплатил… В следующий раз… — договорив, Энци украдкой подмигнул Альту.
— Мы принесли части василиска, — он проигнорировал блондинчика и решил перейти к делу.
— Хмм… Вассс кто-нибудь видел?
— Нет.
— Тогда покажите мне, что вы принесссли, — рилт плавно развел руками, а затем указал на стеллаж с несколькими серебряными тарелками.
Альт подошел к стеллажу, скинул мешок с плеча, отвязал веревку и открыл. Он поочередно вытащил из мешка сердце, печень, кончик хвоста, глаз и прочие части василиска. Он аккуратно разложил их на тарелки, оставив в мешке только кожистые крылья.
— Здесссь не хватает клюва, языка и второго глаза, — внимательно осмотрев добычу, произнес Рилт.
— Форс-мажор, ничего не поделаешь. Командир размозжил голову василиска своим неуклюжим заклинанием, — ответил Энци, повиснув у Альта на плече.
— Молчал бы о неуклюжести… Напомнить, кого клюнули за задницу? — саркастично ответил Альт.
— Мозга, полагаю, тоже не сссохранилосссь? — с сожалением прошипел Рилт, моргнув своими желтыми змеиными глазами. — Что же, несмотря на ваш провал, я всссе же заплачу, как и договаривалисссь. Так велит мне великий змей…
Альт подметил и решил запомнить, что запрет на торги с рилтами действует и на них самих, да еще и распространяется на все сделки. «Видимо, любую назначенную заранее цену изменять ни в коем случае нельзя. Это может пригодиться в будущем», — подумал он.
Рилт вынул из складок своего халата мешочек и вложил в ладонь Альта. Чародей сразу же убрал его в карман, зная, что пересчитывать «Стволовые Таблетки» нет необходимости. Когда рилт уже указал рукой на выход, Альт решил взять быка за рога.
— Нам нужно два десятка белых «Стволовых Таблеток», — Альт серьезно посмотрел в желтые глаза рилта.
— Это сссерьезная сссумма магуссс. За нее придетссся хорошенько поработать… — ответил рилт почесывая свой змеиный подбородок.
— Мы готовы на всё! — выпалил в сердцах Альт.
— Эй… Эй… Осторожнее со словами, командир… Иногда тебя могут заставить их держать, — прошептал Энци ему на ухо.
— Что ж… Мы ссс вами уже глубоко повязаны нашим браконьерссским контрактом, — рилт покосился на части василиска, лежащие в тарелках. — Думаю, безнаказанно вы не сссможете меня выдать вашему ректорату…
— Переходи к делу, Штилс. Нам можно доверять. Особенно мне! — улыбаясь, подбодрил рилта Энци.
Змееголовый еще секунду помешкал, но все же решился озвучить свои коварные планы.
— Принесссите мне «Карту Легионера».
— Что? Зачем она тебе? — спросил Энци.
— Это не твое дело воришка…
— И где же мы ее достанем? — задумчиво задал вопрос Альт.
— Там же, где вы взяли сссвои сссобссственные, — загадочно прошипел рилт, — и не возвращайтесссь пока не добудете ее. Только тогда вы получите сссвою оплату.
После своих слов рилт уже более настойчиво указал парням на выход, намекая, что разговор окончен.
Альт и Энци переглянулись и, поклонившись, покинули шатер торговца.
Глава XX