Читаем без скачивания Митрополит Антоний Сурожский. Биография в свидетельствах современников - Евгений Святославович Тугаринов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А по поводу литературы… Помню, в одну из наших встреч мы говорили о моей преподавательской деятельности, и он как-то подчеркнуто доносил до меня мысль, свое пожелание, чтобы я полнее передавал англичанам понимание специфики русской литературы, в чем ее отличие от западноевропейской литературной традиции. Он говорил, что в русской литературе есть тенденция, очень большая, важная, специфическая тенденция подымать очень серьезные вопросы. Что произведение русской литературы – это, как правило, не просто интересная история, из которой можно извлечь для себя некую нравственную пользу, но что оно затрагивает глубинные, онтологические вопросы. Что русская литература не простое чередование повествований и анекдотов, он употребил именно это слово, но не в отрицательном смысле, а в смысле короткого рассказа.
Вот такая ассоциация с литературой возникает, но чтобы какой-то специфический автор, поэт, стихотворение – нет. Правда, помню еще один его комментарий касательно русской литературы, связанный с вполне конкретным автором.
Когда праздновали двести лет со дня рождения Пушкина, была специально отслужена панихида в храме на Эннисмор-Гарденс. Служил митрополит Антоний. Он обратился к тем, кто присутствовал на службе, с такими словами: «Будем молиться за упокой души Пушкина, и прежде всего не о том, чтобы Господь простил его многие грехи, но будем благодарить Бога за то прекрасное и вечное, что Пушкин нам подарил: за его поэзию, за его сказки, за его великолепные произведения».
С уверенностью могу сказать, что в душе митрополита Антония рождался живой отклик на русскую народную музыку. Я помню его реакцию на выступление в храме на Эннисмор-Гар-денс одного хора, который исполнял русские народные песни. Выступление происходило в зале собора. Митрополит Антоний говорил, что русские народные песни затрагивают потаенные струны в душе человека. Хотя, возможно, это касалось русской культуры вообще.
4 декабря 2012 г.
Беседовал Е. Тугаринов
Джон Филлипс,
прихожанин Успенского кафедрального собора в Лондоне
– Джон, не могли бы вы рассказать немного о себе и своей семье?
– Меня зовут Джон Филлипс, я родился в Лондоне в 192Ъ году, 88 лет назад[54]. По отцовской линии я коренной лондонец, по материнской – херфордширец. Иначе говоря, у меня есть как городские, так и деревенские корни. Мой отец работал в пекарне, выпекая хлеб. Я ходил в обычную начальную школу, после которой поступил в школу второй ступени, что для ребенка из рабочей среды было редкостью. Окончив ее, я начал работать.
Большую часть своей жизни я работал в государственных структурах. Позже поступил на дипломатическую службу и много путешествовал по миру. Такая работа особым образом сформировала мой характер, ибо мне приходилось сталкиваться с людьми разных стран и разных вероисповеданий. Несмотря на возраст, я продолжаю и сейчас много ездить по миру. Много раз был в России, Германии, Франции. Сейчас работаю переводчиком на английский с самых разных языков. Я жил в Германии и Франции и знаю немецкий так же хорошо, как и французский. В Америке выучил испанский. Воинскую службу проходил в Италии, и знаю итальянский. Можно сказать, что я знаю все основные западноевропейские языки. Многократно путешествуя по России, я освоил русский язык. Много лет прожил в Центральной Азии в странах, где говорят на арабском языке, поэтому он мне тоже хорошо знаком, хотя свободно говорить на нем мне нелегко.
В течение многих лет я не имел никакого отношения к религии. Затем постепенно, отчасти благодаря армии, где мы в обязательном порядке ходили в церковь, потом благодаря моей дипломатической деятельности я начал интересоваться этой стороной жизни. Когда я увидел русские церкви, иконы, когда услышал прекрасные православные хоры, увидел людей, то был очень впечатлен и подумал про себя – вот то, к чему я хочу быть причастен, и попросил о крещении.
Крестившись, я начал ходить в церковь в Лондоне. Однажды я увидел митрополита Антония молящимся в центре храма и, поскольку обычно стоял впереди, то ясно видел его лицо и был им поражен. Его глаза сияли, в них жили искры света, он смотрел вверх, как бы в небо, и я подумал: такой должна быть молитва, так мы все должны молиться, это был урок для меня. Этот случай оказал большое влияние на мою жизнь, стал частью моего жизненного опыта.
– Вы знали митрополита Антония достаточно много лет. Какие черты характера владыки Антония оказали на вас наибольшее влияние как на православного христианина?
– Он был очень лоялен к другим Церквам и даже другим религиям. Он не утверждал, что они обладают истиной, но, даже подвергая их учение сомнению, он допускал их существование. Этому качеству я научился у него. Каждая религия имеет нечто позитивное, и другие христианские Церкви тоже имеют немало хорошего. Многие православные не согласятся с этим, кто-то будет откровенно против такого подхода, но митрополит Антоний думал и поступал таким образом.
– Помогли ли вам личные встречи с владыкой Антонием в разрешении каких-либо проблем или жизненных вопросов?
– Не припоминаю, чтобы владыка Антоний занимался моими проблемами, поскольку сам старался оградить его от этого, но я помню одну его лекцию в Кембридже, в которой он затронул многие вопросы, которые мучили и меня тоже. Бывали случаи, когда владыка помогал мне советом, отвечая на мои вопросы. Вообще, одно его присутствие оказывало положительное влияние на меня.
Беседовал Е. Тугаринов
Ксения Павловна Боулби,
прихожанка и певчая митрополичьего хора Успенского кафедрального собора в Лондоне до 2006 года. Ныне прихожанка и певчая хора прихода Святого Апостола Андрея Первозванного в Холборне (Лондон)
– Меня зовут Ксения Боулби. Моя бабушка приехала в Лондон