Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
polur·rad·oтех. полирова́льный, полиро́вочный, шлифова́льный, шлифо́вочный диск (или круг).
polur·substanc·oсм.polurilo .1.
polur·tuk·oсомнит. полиро́вочная салфе́тка, полирова́льная салфе́тка, салфе́тка для полиро́вки (мебели и т.п.).
polus||oразн. по́люс; geografia, magneta, norda, suda, pozitiva, negativa ~o географи́ческий, магни́тный, се́верный, ю́жный, положи́тельный, отрица́тельный по́люс; ~a поля́рный (относящийся к полюсу, к полюсам; связанный с полюсом, с полюсами); ~a ekspedicio поля́рная экспеди́ция; ~a klimato поля́рный кли́мат; ~a stelo астр. поля́рная звезда́; ~aj regionoj геогр. поля́рные о́бласти; ~a akso мат. поля́рная ось; ~a koordinatsistemo мат. поля́рная систе́ма координа́т, систе́ма поля́рных координа́т; ср. polara, nordpolusa, sudpolusa, arkta, antarkta, dupolusa; ~ec·o: pozitiva ~eco физ., эл. положи́тельная поля́рность; negativa ~eco физ., эл. отрица́тельная поля́рность; ~ig·i поляризова́ть, (с)де́лать поля́рным (наделить полярностью, напр., диэлектрик); ср. polarigi, polarizi.
polus·glaĉer·oгеол. поля́рный ледни́к.
polus·ŝu·oэл. башма́к (конечная часть магнитного полюса в электрической машине).
polv||o пыль; прах; труха́; akva ~o водяна́я пыль; karba ~o у́гольная пыль; interstela ~o астр. косми́ческая пыль; nubo da ~o о́блако, клуб пы́ли; kovriĝi per ~o покры́ться пы́лью, запыли́ться; levi la ~on подня́ть, поднима́ть пыль; пыли́ть; deskui la ~on стряхну́ть, отряхну́ть пыль; viŝi la ~on de sur la mebloj стере́ть пыль с ме́бели; homo fariĝas ~o челове́к стано́вится пра́хом; ĵeti (или ŝuti) al iu ~on en la okulojn погов. пуска́ть кому́-л. пыль в глаза́; ~a пылево́й; пы́льный; ~i vn неофиц. глагол, употребляемый иногда в значении «пылить», т.е. «поднимать пыль» (= levi la polvon), иногда в значении «пылить», т.е. «испускать пыль» (= eligi polvon), иногда в значении «пылить» во фразах типа la vojo ~as доро́га пыли́т (= de sur la vojo leviĝas polvo); ~er·o пыли́нка; ~et·o то́нкая, ме́лкая, невесо́мая пыль; ~ig·i обрати́ть, преврати́ть в пыль, в прах, в труху́; (с)де́лать пы́лью, пра́хом; ~iĝ·i обрати́ться, преврати́ться в пыль, в прах, в труху́; стать пы́лью, пра́хом; ~uj·o пылесбо́рник; сосу́д для смета́ния в него́ пы́ли с ме́бели и по́ла.
polv·o·filtr·il·o пылево́й, противопы́льный, пылеочисти́тельный фильтр.
polv·o·fung·oсм.likoperdo, bovisteo.
polv·o·kolekt·uj·o пылесбо́рник, пыленакопи́тель.
polv·o·kovr·it·a покры́тый пы́лью, запылённый, пы́льный (= polva).
polv·o·mal·san·oсм.koniozo.
polvometr·oспец. пылеме́р.
polv·o·mezur·il·oредк., см.polvometro.
polv·o·nub·o о́блако пы́ли, ту́ча пы́ли, клуб пы́ли.
polv·o·sak·oсомнит. мешо́к для пылесо́са (= sako por polvosuĉilo).
polv·o·suĉ||il·o пылесо́с; ~i vt редк. пылесо́сить, отпылесо́сить, пропылесо́сить (= purigi per polvosuĉilo).
polv·o·ŝovel·il·o му́сорный сово́к.
polv·o·tuk·oредк. тря́пка для (вытира́ния) пы́ли; ср. viŝtuko.
pom||o я́блоко; matura, ruĝa, dolĉa ~o зре́лое, кра́сное, сла́дкое я́блоко; ~o de malkonkordo я́блоко раздо́ра; gorĝa ~o кады́к, ада́мово я́блоко (= Adampomo); okula ~o глазно́е я́блоко (= okulglobo, okulbulbo); ~a я́блочный; ~ac·o·j уст., см. malusoideoj; ~at·o хим. мала́т, соль или эфи́р я́блочной кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. я́блочная кислота́; ~et·o 1. я́блочко (маленькое яблоко); 2. выступа́ющая часть щеки́, ску́ла; ~oide·o·j см. malusoideoj; ~uj·o 1. ва́за, корзи́на для я́блок; 2. см. pomarbo.
pomad||o пома́да; мазь (косметическая или лекарственная); ~o por haroj пома́да для воло́с; ~o por lipoj губна́я пома́да; ср. lipruĝigilo, lipŝminko, lipŝirmaĵo; ~i vt (на)пома́дить; покры́ть, нама́зать, сма́зать пома́дой; покры́ть ма́зью; сма́зать.
po·mal·grand||a ро́зничный (= detala.2); ср. pogranda; ~e в ро́зницу (= detale.2).
pom·arb||o я́блоня; (в узком смысле — о яблоне, используемой в сельском хозяйстве; в широком смысле о любом дереве рода яблоня); ср. maluso; ~a я́блоневый.
pomel·o 1. голо́вка эфе́са (сабли, шпаги и т.п.); 2. пере́дняя лука́ седла́; прим. нам встретилось также употребление данного термина в значении «головка луки седла» (неважно, передней или задней).
pomer·o поморя́нин (житель польского Поморья, житель Померании); прим. данная форма приведена согласно PIV. В NPIV слово pomero отсутствует, а слово Pomerio (польское Поморье, Померания) обозначено как непроизводное; в таком случае для названия жителя этой местности должна употребляться форма pomeriano.
pomer·hund·o, pomer·i·hund·oсм. ŝpico.
Pomer·i·o, Pomer·uj·oгп. По́льское Помо́рье, Помера́ния; прим. данные формы, образованные от названия жителя этой местности, приведены согласно PIV. В NPIV местность обозначается непроизводной формой Pomerio.
pomfrit·o·jсм.terpomfritoj.
pom·kaĉ·o я́блочное пюре́ (= poma pureo).
pom·konfit·aĵ·o я́блочное варе́нье.
pom·kuk·oкул. кекс с я́блоками; шарло́тка; ср. ĉarlotkuko, pomtorto.
pom·marmelad·o я́блочный мармела́д; я́блочное пови́дло.
pomolog||oс.-х. помо́лог; ~i·o помоло́гия (наука о плодовых деревьях и их разведении).
pomp||o помпе́зность, по́мпа, пы́шность, великоле́пие; ~a помпе́зный, пы́шный, великоле́пный; ~e помпе́зно, пы́шно, великоле́пно; ~i vn быть помпе́зным(и), пы́шным(и), великоле́пным(и) (= esti pompa(j)).
Pompe·o Помпе́й (др.-рим. муж. имя).
pompej·a помпе́йский; ~j freskoj помпе́йские фре́ски.
Pompej·o Помпе́и (город в Италии, разрушенный землетрясением).
pompon·oоч.сомнит., см.bulkvasto.
pom·pure·o я́блочное пюре́.
pom·skab·oбот. парша́ я́блони, я́блоневая парша́.
pom·suk·o я́блочный сок.
pom·tort·oкул. я́блочный пиро́г (в виде основы из теста, покрытой слоем нарезанных яблок); ср. pomkuko.
pom·vin·oсм.cidro.
ponard||o кинжа́л; (oficira) ~o ко́ртик; ~a кинжа́льный; ~i vt уда́рить, уколо́ть, ткнуть кинжа́лом; ~eg·o уст., см. lanco.
ponard·vost·ul·o·jсм.ksifozuroj.
Ponci·o По́нтий (др.-рим. муж. имя); ~ Pilato По́нтий Пила́т.
ponĉ·o по́нчо (накидка).
pond·i vt мат. придава́ть весово́й коэффицие́нт.
Pondiĉer||oгп. Пондише́ри (город в Индии); ~i·o Пондише́ри (союзная территория в составе Индии).
pone·oзоол. по́ни.
pone·vost·o «ко́нский хвост», пучо́к (причёска).
ponĝe·oтекс. эпо́нж.
pont||o 1. прям., перен. мост; ligna, fera, ŝtona, betona ~o деревя́нный, желе́зный, ка́менный, бето́нный мост; azendorsa ~o горба́тый мост; kantilevra ~o консо́льный мост; ~o por piedirantoj пешехо́дный мост; ~o por trafiko тра́нспортный мост; ~o super rivero мост че́рез ре́ку; Esperanto estas ~o inter la popoloj эспера́нто — мост ме́жду наро́дами; bruligi post si la ~ojn сжечь за собо́й мосты́; la afero ne staras sur pinto de ~o погов. де́ло не гори́т, де́ло не сро́чное; fari al iu oran ~on погов. зама́нивать кого́-л. большо́й при́былью, сули́ть кому́-л. бо́льшие барыши́; ~o de l' azenoj погов. затрудне́ние, существу́ющее то́лько для неве́жд; ср. arkponto, baskulponto, flosponto, ĝirponto, levponto, liftoponto, moviĝponto, pendoponto, ŝnurponto, rulponto, fostoponto, latisponto, stajponto, tirponto, aerponto, mezurponto; 2. мор. капита́нский мо́стик (= (ŝipa) komandejo); 3. эл. перемы́чка, соедини́тельный проводо́к; 4. хим. мо́стиковая связь (связь атома, находящегося между двумя другими атомами); 5. анат. варо́лиев мост, мост за́днего мо́зга (= cerba ponto); 6. откидно́й кла́пан (на некоторых видах брюк); ~et·o 1. мо́стик, мосто́к, пешехо́дный мо́ст(ик); 2. схо́дни; 3. предохрани́тельная скоба́ (в оружии); 4. муз. кобы́лка, подста́вка под стру́ны; 5. см. ~o 3.; ~ist·o мостовщи́к, мостови́к; мостострои́тель.