Читаем без скачивания Без права на пощаду (Школа обаяния) - Нельсон Демилль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– От этого женщины становятся страстными, – произнес он.
Тот взял флакончик и втянул носом запах.
– А-а... – Он улыбнулся, отчего его раскосые глаза стали совсем узкими: – Благодарю вас. – Повернулся и ушел.
Фишер подошел к телефону, набрал номер службы сервиса из трех цифр и заказал бутылку водки.
– Первый правильный поступок за целый день, – похвалил сам себя Грег.
Теперь можно было спокойно обдумать события сегодняшнего вечера. Ему удалось сдержать страх перед милицией и вести себя естественно и даже немного дерзко при проверке. Грег нервно шагал по комнате. «Что, если они сейчас придут за мной? И может, мне нужно сейчас попробовать добраться до посольства? Но эти ублюдки сказали, что я должен оставаться в отеле. За мной следят. Могут ли они узнать, что произошло в Бородине?»
Ему надо было успокоиться и пораскинуть мозгами.
Грег подошел к окну и посмотрел на улицу. Десять луковок храма Василия Блаженного казались подвешенными в воздухе подобно исполинским надувным шарам и парили над темной булыжной мостовой. Ночной туман как пар кружился над Москвой-рекой, обволакивая уличные фонари. Фишеру казалось, что какая-то зловещая дымка окутала город.
Раздался громкий стук в дверь, Фишер распахнул ее. На пороге стояла пожилая женщина с ведерком для льда, из которого торчала литровая бутылка «Московской». Грег предложил женщине войти, подарил ей тюбик зубной пасты и выпроводил.
Когда он наливал себе половину высокого стакана ледяной водки, его руки предательски дрожали. Он выпил водку до дна, и на глазах выступили слезы. Еще раз наполнил стакан и снова зашагал по номеру. «Следующий стук в дверь будет означать, что прибыл мой багаж, или это будет КГБ». Он слышал и верил тому, что каждая комната оснащена «жучками». Где-то он читал, что в некоторых номерах вмонтирована волокнистая оптика в стену или потолок, и таким образом можно увидеть все, что там происходит. Поставив стакан на тумбочку, он выключил свет. Умывшись холодной водой и немного придя в себя, Грег вышел в коридор.
Лицо дежурной скрывал «Космополитен». Похоже, она не заметила его появления или просто ее это не заинтересовало. Фишер прочитал подзаголовок на обложке: «Боритесь с нехваткой мужчин! „Космо“ находит лучшее место, где можно встретиться с ними», «Робкая девушка», «Как она умеет соперничать», «Почему из друзей получаются самые лучшие любовники», «Радость от возобновления старого романа».
Грег положил на конторку ключи. Она подняла глаза.
– Хэлло, мистер Фишер, – дежурная протянула ему пропуск.
Он нажал на кнопку лифта.
– Хороший журнал?
– Да. Очень сексуальный.
– Совершенно верно.
– Американские женщины слишком чувствительны.
– Что-то не замечал.
Она похлопала по журналу.
– У них так много проблем с мужчинами.
– У женщин из «Космо» больше проблем, чем у остальных.
– А...
Фишер достал из сумки тюбик помады. Светло-розовая, похоже, подойдет к цвету ее лица.
Она улыбнулась.
– Благодарю вас. – Дежурная вытащила из сумочки пудреницу с зеркальцем и немедленно приступила к работе.
Тут Фишер заметил, что цвет не совсем ее, но женщину это не волновало. Ему нравилось, как она собирает в складки губы и разглаживает, когда красится. Подошел лифт, и Грег вошел в кабину. Рядом молча стояли двое русских, от которых нестерпимо пахло салями и потом.
Он вышел в вестибюль и отыскал окошко обмена валюты, но оно было закрыто. Тогда Грег спросил у администратора, не сможет ли она под поручительство «Интуриста» выдать ему наличными пять рублей. Она ответила, что не сможет.
Единственное, что ему было нужно сейчас, это всего лишь двухкопеечная монетка. Он огляделся вокруг, увидел, что французы по-прежнему находятся здесь, и подошел к ним.
– Пардон, мсье, мадам... Jai besoin de...[3]две копейки, чтобы позвонить по телефону, – обратился к ним Грег.
Мужчина недружелюбно посмотрел на Фишера. Женщина же мило улыбнулась и пошарила в сумочке.
– Voila.[4]
– Мерси, мадам. Мерси. – Грег направился по коридору к телефонной будке. Он вошел внутрь, закрыл дверь и вытащил из сумки путеводитель. Отыскав телефон американского посольства, опустил в щель две копейки и набрал номер.
Грегори Фишер вслушивался в короткие гудки. Несколько раз он откашлялся и, чтобы проверить голос, дважды сказал: «Хэлло». Он не сводил глаз с коридора. Телефон продолжал звонить.
Глава 4
Лиза Родз сидела за рабочим столом на первом этаже здания канцелярии. Часы на стене показывали 20.45. Телефон молчал весь вечер. Она закурила сигарету и вычеркнула строчку из пресс-релиза, над которым работала.
Открылась дверь, и в маленький кабинет просунулась голова Кей Хоффман, руководителя их службы.
– Хэлло! Ну как, случилось что-нибудь интересное?
– Да, но только в Риме. Хэлло, Кей. Заходи.
Кей Хоффман вошла в офис и уселась на подоконник у кондиционера.
– Как приятно здесь моей заднице. Тут так прохладно.
Кей Хоффман была привлекательной женщиной лет пятидесяти с пышными каштановыми волосами и огромными карими глазами, она была скорее пухленькой или даже полной. Мужчинам нравилась ее внешность и спокойные приятные манеры.
– Я не предлагаю тебе выпить, – сказала Лиза.
– Правильно. По-моему, я перебрала в прошлую пятницу на этой дурацкой вечеринке.
Лиза кивнула. Вечерние коктейли по пятницам на приемах, устраиваемых послом, походили на некоего рода TGIF (Thank God it's Friday)[5], хотя уик-энды порой выпадали еще похлеще, чем будни. По традиции приглашались все американцы, гостившие в это время в Москве. Сотрудники посольства явно наслаждались зрелищем новых лиц, а пришедшие в гости американцы обычно трепетали от того, что видели здесь.
– Пошли со мной, – предложила Кей. – Позвони на дежурный пост и предупреди, где будешь.
– Нет, спасибо, Кей.
– Иногда туда заходят интересные люди. Ты молодая и симпатичная, Лиза. Ты будешь их пленять, а я на них набрасываться.
Лиза улыбнулась.
– На прошлой неделе, – продолжала Кей, – я встретила одного человека, который занимается экспортом армянского коньяка в Штаты. Он приезжает примерно раз в месяц. Останавливается в гостинице Торгового центра, так что, должно быть, у него куча денег и связей.
– Он симпатичный?
– Да, очень, – усмехнулась Кей.
– Я не пойду туда сегодня вечером.
Кей пожала плечами.
– Над чем ты работаешь? – спросила Лиза.
– А, с этой рок-группой Ван Халена, которая играет в Колонном зале.
– Ну и как они?
– У меня от них трещит голова. Но толпа считает, что это Джон Леннон возвратился после смерти. Напиши об этом что-нибудь приятное.
– Я и пытаюсь, – сказала Лиза, возвращаясь к работе.
– А что произошло с этим чиновником по политическим делам, Сэзом Айлеви?
– Мне бы не хотелось говорить об этом.
– Ладно. – Кей взглянула на часы. – У меня еще полчаса. Потом спущусь в кегельбан. Погоняю шары, пока не повезет.
– Может быть, увидимся позже, – кивнула Лиза.
– Тебе нужен мужчина, дорогая, – убежденно сказала Кей Хоффман и ушла.
Через несколько минут зазвонил телефон. Вспыхнула красная лампочка, оповещавшая, что Лизу вызывает пост морских пехотинцев. Она подняла трубку:
– Родз слушает.
– Говорит капрал Хайнс, мэм. Звонит какой-то человек, который утверждает, что он подданный Соединенных Штатов. Говорит, что хотел бы побеседовать с военным атташе.
– С военным атташе? – Лиза подняла брови. – Зачем?
– Он не говорит. Судя по голосу, это молодой парень. Он также не сообщил, откуда звонит.
– Соедините его.
– Слушаюсь, мэм.
В трубке щелкнуло, и она услышала капрала Хайнса:
– Говорите, сэр.
– Хэлло... – неуверенно произнес мужской голос.
– С вами говорит мисс Родз. Я могу вам чем-нибудь помочь?
Несколько секунд в трубке молчали, затем голос произнес:
– Я должен поговорить с военным атташе. Если можно, военно-воздушных сил.
– По какому вопросу, сэр?
– Это очень важно. Вопрос государственной безопасности.
– Тогда, наверное, не стоит говорить об этом по телефону.
– Понимаю. Но у меня нет иного выхода. Я должен поговорить с вами сейчас же, пока они не пришли за мной.
– Кто собирается прийти за вами?
– Вам известно, кто.
– Хорошо... – Она задумалась. Конечно, была вероятность глупой шутки или розыгрыша, однако чутье подсказывало ей, что это не так. – Как вас зовут, сэр?
– Почему я не могу поговорить с сотрудником по безопасности?
– Вы его знаете?
– Нет... но мне сказали поговорить с ним.
– Кто вам это сказал?
– Ваш телефон прослушивается?
– Допустим, что так.
– О Боже! Вы можете прислать кого-нибудь ко мне? Я нуждаюсь в помощи.