Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 ... 693
Перейти на страницу:

pteridi·oбот. орля́к (= aglofiliko).

pterig||oорн., энт., зоол. крыло́ (птицы, насекомого, животного = flugilo); ~ul·o·j энт. крыла́тые насеко́мые (= flugiluloj).

pterobrank·o·jзоол. крыложа́берные (класс животных).

pterodaktil·oпалеонт. птерода́ктиль.

pterofil·oсомнит.; ихт. скаля́рия.

pterokarp·oбот. птерока́рпус, падук; hindia ~ птерока́рпус инди́йский; oficina ~ птерока́рпус лека́рственный; santala ~ птерока́рпус санда́ловый, кра́сный санда́л, (кра́сное) санда́ловое де́рево; ср. santalo, kampeĉo.

pterokl·oорн. рябо́к.

pterop·(od)·oзоол. крыла́н, лету́чая лиси́ца, лету́чая соба́ка (= flughundo).

pterosaŭr·o·jсм.flugsaŭroj.

ptialaz·o, ptialin·oхим., физиол. птиала́за, птиали́н.

ptilonorink||oорн. шала́шник; ~ed·o·j шала́шниковые (семейство).

ptoleme·a: la ~ sistemo птолеме́ева систе́ма.

Ptoleme·o Птолеме́й (имя ряда др.-египетских царей и известного др.-греч. астронома).

ptomain·oхим. птомаи́н.

ptoz·oмед. птоз, опуще́ние (органа); спланхнопто́з; ~ de reno опуще́ние по́чки; gastro~ гастропто́з.

pu! interj фу!, тьфу! (выражение отвращения).

Puatier·oгп. Пуатье́.

Puatu·oгп. Пуату́ (историческая провинция во Франции).

puaz·oфиз. пуа́з (единица вязкости).

pub||oанат. лобо́к; ~a лобко́вый; ~a monto анат. лобко́вое возвыше́ние; ~a osto см. pubio; ~a pediko см. ftiro.

puber||aфизиол., псих. пуберта́тный, пуберта́льный; половозре́лый, дости́гший полово́й зре́лости, возмужа́лый; ~ec·o полова́я зре́лость, возмужа́лость; ~ul·o лицо́, дости́гшее полово́й зре́лости.

pubert||oсм.pubereco; ~aсм.pubera.

pub·har·o·j лобко́вые во́лосы, во́лосы на лобке́.

pubi·oанат. лобко́вая кость (= pubosto).

pub·laŭs·oсм.ftiro.

public||i vt (о)публикова́ть, помести́ть (свою статью на актуальную тему в периодическом издании = publikigi (en periodaĵo)); ~aĵ·o публика́ция (статья на актуальную тему в периодическом издании); ~ist·o публици́ст; ~ism·o, ~ist·ik·o сомнит. публици́стика.

publik||oразн. пу́блика; обще́ственность; ~a публи́чный; обще́ственный; гла́сный; ~a parolo публи́чная речь; ~a biblioteko публи́чная библиоте́ка; ~aj debatoj публи́чные деба́ты; ~a akuzisto обще́ственный обвини́тель; ~aj aferoj обще́ственные дела́; la ~aj servoj обще́ственные слу́жбы (газ, электричество, транспорт и т.п.); ~a kiso прилю́дный поцелу́й, поцелу́й на лю́дях; ~a leciono откры́тый уро́к; ~o kunveno откры́тое собра́ние; ~e публи́чно; на лю́дях; гла́сно; ~ec·o публи́чность, гла́сность; ~aĵ·o 1. публика́ция (статья, книга и т.п.); 2. инф. беспла́тное програ́ммное обеспе́чение; ~ig·i (о)публикова́ть; огласи́ть; обнаро́довать; довести́ до пу́блики, до обще́ственности; ср. publici; ~ig·o публика́ция (действие); оглаше́ние; обнаро́дование; ~ul·in·o публи́чная же́нщина.

publik·danĝer·a обще́ственно опа́сный.

publik·opini·o обще́ственное мне́ние (= popolopinio).

publik·util·a обслу́живающий обще́ственные ну́жды, обще́ственные потре́бности; обще́ственно поле́зный.

pub·ost·oсм.pubio.

puc·a расфуфы́ренный, вы́чурный, крикли́вый, аляпова́тый, аля́пистый.

pucel·oоч.редк. непоро́чная деви́ца (= virga junulino, virgulino).

puĉ||o путч; ~ist·o путчи́ст.

pud||o пуд (старинная русская мера веса, равная 16,38 кг); ~a прилагательное, обычно переводимое как «пудовый» и употребляемое русскоязычными эсперантистами в значении «очень тяжёлый» (= pezega, multpeza, tre peza). Такое словоупотребление представляется нам русизмом, непонятным иностранцам; на наш взгляд, данная форма могла бы переводиться и как «измеренный, сосчитанный, выраженный в пудах».

pudel·o пу́дель (порода собак).

pudend||oанат. полова́я о́бласть, пуденда́льная о́бласть; ~a полово́й, пуденда́льный.

puding·oкул. пу́динг.

pudl||i vt тех. пудлингова́ть; ~ad·o пудлингова́ние.

pudl·o·forn·oтех. пу́длинговая печь.

pudor||o целому́дрие, стыдли́вость (= sekshonto); ~a целому́дренный, стыдли́вый.

pudr||o пу́дра; ~i vt (на)пу́дрить, (по)пу́дрить; ~i sin пу́дриться; ~il·o пухо́вка; ~uj·o пу́дреница.

pudu·oзоол. пу́ду (род южноамериканских оленей).

puebl·o пуэ́бло (индеец).

puerper||aмед. роди́льный, послеродово́й; ~a febro роди́льная горя́чка; ~ec·o послеродово́й пери́од.

puf! interj бух! (звукоподражание шуму падения).

puf||o наду́тый, наби́тый, пу́хлый предме́т; наду́тая, наби́тая, пу́хлая поду́шка или загото́вка (для мебели и т.п.); буф (пышная складка на одежде и т.п.); ~a наду́тый, взду́тый, пу́хлый, пы́шный; перен. наду́тый, напы́щенный; ср. ŝvela; ~ig·i (с)де́лать пу́хлым; наду́ть, вздуть, разду́ть; взбить (подушку, волосы); прим. в ЭРБ данный глагол имеет тж значения «муссировать» (взбивать до пены = ŝaŭmigi) и «накачивать» (наполнять воздухом = aeri); такое словоупотребление представляется нам ошибочным; ~iĝ·i наду́ться, взду́ться, разбу́хнуть, (рас)пу́хнуть; поднима́ться (о тесте, пироге).

puf·benjet·o возду́шная пы́шка.

pufin·oорн. настоя́щий буреве́стник; ср. procelario.

puf·kuk·o возду́шный пиро́г.

puf·lip·a толстогу́бый, губа́стый, с пу́хлыми губа́ми.

puf·maiz·o попко́рн, возду́шная кукуру́за (= krevmaizo).

puf·mam·a пышногру́дая.

puf·pantalon·o шарова́ры (= sakpantalono).

puf·pug·a толстоза́дый, с пу́хлым за́дом.

puf·reklam·o ду́тая рекла́ма.

puf·seĝ·o пуф, пу́фик.

puf·vang·a толстощёкий, щека́стый, с пу́хлыми щека́ми.

pug||o зад т.е. за́днее ме́сто, мя́гкое ме́сто, за́дница, ягоди́цы (= postaĵo); kisu mian ~on груб. поцелу́й меня́ в зад!; ср. gluteo, gropo; ~uj·o разг. пла́вки, тру́сики в обтя́жку, едва́ прикрыва́ющие зад тру́сики (= kalsoneto).

pug·fik·i vn см. bugri.

pug·mezur·oсм.koks(o)mezuro.

pugn||o кула́к (руки); kunpremi la ~ojn сжать кулаки́; ~a кула́чный; ~i vt бить кулако́м, кулака́ми; ~ig·i сжать в кула́к; ~igi la manojn сжать ру́ки в кулаки́.

pugn·o·bat||i vn бить кулако́м, кулака́ми (= pugni); ~o уда́р кулако́м, уда́р кулака́.

pugn·o·batal||i vn дра́ться на кулака́х, дра́ться врукопа́шную (= manbatali); ~o кула́чный бой, рукопа́шный бой, рукопа́шная.

pugn·o·gant·o рукави́ца; ва́режка (= mufganto).

pugn·o·kojn·o ка́менное ору́дие (примитивное орудие в виде отёсанного камня у доисторических людей).

pug·rukt·i vt оч.редк., см. furzi.

pug·tru·oразг., см.anuso.

pukcini·oбот. пукци́ния (ржавчинный гриб).

pul·oэнт. блоха́.

pulard·o пуля́рка (= ekskokino); ср. kapono.

pul·balkon·oразг.; театр. галёрка, раёк (= galerio).

pul·bazar·o блоши́ный ры́нок, барахо́лка.

pulĉinel||oтеатр. пульчине́лла, полишине́ль, петру́шка (персонаж кукольного театра); ~a: ~a sekreto секре́т Полишине́ля.

puli||oтех. шкив; ро́лик, колесо́ (с желобком для пропускания верёвки, ремня или цепи, напр., в блоке или трансмиссии); блок (грузоподъёмный); ср. takelo, transmisio; ~ar·o систе́ма шки́вов; систе́ма бло́ков.

1 ... 515 516 517 518 519 520 521 522 523 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии