Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
pteridi·oбот. орля́к (= aglofiliko).
pterig||oорн., энт., зоол. крыло́ (птицы, насекомого, животного = flugilo); ~ul·o·j энт. крыла́тые насеко́мые (= flugiluloj).
pterobrank·o·jзоол. крыложа́берные (класс животных).
pterodaktil·oпалеонт. птерода́ктиль.
pterofil·oсомнит.; ихт. скаля́рия.
pterokarp·oбот. птерока́рпус, падук; hindia ~ птерока́рпус инди́йский; oficina ~ птерока́рпус лека́рственный; santala ~ птерока́рпус санда́ловый, кра́сный санда́л, (кра́сное) санда́ловое де́рево; ср. santalo, kampeĉo.
pterokl·oорн. рябо́к.
pterop·(od)·oзоол. крыла́н, лету́чая лиси́ца, лету́чая соба́ка (= flughundo).
pterosaŭr·o·jсм.flugsaŭroj.
ptialaz·o, ptialin·oхим., физиол. птиала́за, птиали́н.
ptilonorink||oорн. шала́шник; ~ed·o·j шала́шниковые (семейство).
ptoleme·a: la ~ sistemo птолеме́ева систе́ма.
Ptoleme·o Птолеме́й (имя ряда др.-египетских царей и известного др.-греч. астронома).
ptomain·oхим. птомаи́н.
ptoz·oмед. птоз, опуще́ние (органа); спланхнопто́з; ~ de reno опуще́ние по́чки; gastro~ гастропто́з.
pu! interj фу!, тьфу! (выражение отвращения).
Puatier·oгп. Пуатье́.
Puatu·oгп. Пуату́ (историческая провинция во Франции).
puaz·oфиз. пуа́з (единица вязкости).
pub||oанат. лобо́к; ~a лобко́вый; ~a monto анат. лобко́вое возвыше́ние; ~a osto см. pubio; ~a pediko см. ftiro.
puber||aфизиол., псих. пуберта́тный, пуберта́льный; половозре́лый, дости́гший полово́й зре́лости, возмужа́лый; ~ec·o полова́я зре́лость, возмужа́лость; ~ul·o лицо́, дости́гшее полово́й зре́лости.
pubert||oсм.pubereco; ~aсм.pubera.
pub·har·o·j лобко́вые во́лосы, во́лосы на лобке́.
pubi·oанат. лобко́вая кость (= pubosto).
pub·laŭs·oсм.ftiro.
public||i vt (о)публикова́ть, помести́ть (свою статью на актуальную тему в периодическом издании = publikigi (en periodaĵo)); ~aĵ·o публика́ция (статья на актуальную тему в периодическом издании); ~ist·o публици́ст; ~ism·o, ~ist·ik·o сомнит. публици́стика.
publik||oразн. пу́блика; обще́ственность; ~a публи́чный; обще́ственный; гла́сный; ~a parolo публи́чная речь; ~a biblioteko публи́чная библиоте́ка; ~aj debatoj публи́чные деба́ты; ~a akuzisto обще́ственный обвини́тель; ~aj aferoj обще́ственные дела́; la ~aj servoj обще́ственные слу́жбы (газ, электричество, транспорт и т.п.); ~a kiso прилю́дный поцелу́й, поцелу́й на лю́дях; ~a leciono откры́тый уро́к; ~o kunveno откры́тое собра́ние; ~e публи́чно; на лю́дях; гла́сно; ~ec·o публи́чность, гла́сность; ~aĵ·o 1. публика́ция (статья, книга и т.п.); 2. инф. беспла́тное програ́ммное обеспе́чение; ~ig·i (о)публикова́ть; огласи́ть; обнаро́довать; довести́ до пу́блики, до обще́ственности; ср. publici; ~ig·o публика́ция (действие); оглаше́ние; обнаро́дование; ~ul·in·o публи́чная же́нщина.
publik·danĝer·a обще́ственно опа́сный.
publik·opini·o обще́ственное мне́ние (= popolopinio).
publik·util·a обслу́живающий обще́ственные ну́жды, обще́ственные потре́бности; обще́ственно поле́зный.
pub·ost·oсм.pubio.
puc·a расфуфы́ренный, вы́чурный, крикли́вый, аляпова́тый, аля́пистый.
pucel·oоч.редк. непоро́чная деви́ца (= virga junulino, virgulino).
puĉ||o путч; ~ist·o путчи́ст.
pud||o пуд (старинная русская мера веса, равная 16,38 кг); ~a прилагательное, обычно переводимое как «пудовый» и употребляемое русскоязычными эсперантистами в значении «очень тяжёлый» (= pezega, multpeza, tre peza). Такое словоупотребление представляется нам русизмом, непонятным иностранцам; на наш взгляд, данная форма могла бы переводиться и как «измеренный, сосчитанный, выраженный в пудах».
pudel·o пу́дель (порода собак).
pudend||oанат. полова́я о́бласть, пуденда́льная о́бласть; ~a полово́й, пуденда́льный.
puding·oкул. пу́динг.
pudl||i vt тех. пудлингова́ть; ~ad·o пудлингова́ние.
pudl·o·forn·oтех. пу́длинговая печь.
pudor||o целому́дрие, стыдли́вость (= sekshonto); ~a целому́дренный, стыдли́вый.
pudr||o пу́дра; ~i vt (на)пу́дрить, (по)пу́дрить; ~i sin пу́дриться; ~il·o пухо́вка; ~uj·o пу́дреница.
pudu·oзоол. пу́ду (род южноамериканских оленей).
puebl·o пуэ́бло (индеец).
puerper||aмед. роди́льный, послеродово́й; ~a febro роди́льная горя́чка; ~ec·o послеродово́й пери́од.
puf! interj бух! (звукоподражание шуму падения).
puf||o наду́тый, наби́тый, пу́хлый предме́т; наду́тая, наби́тая, пу́хлая поду́шка или загото́вка (для мебели и т.п.); буф (пышная складка на одежде и т.п.); ~a наду́тый, взду́тый, пу́хлый, пы́шный; перен. наду́тый, напы́щенный; ср. ŝvela; ~ig·i (с)де́лать пу́хлым; наду́ть, вздуть, разду́ть; взбить (подушку, волосы); прим. в ЭРБ данный глагол имеет тж значения «муссировать» (взбивать до пены = ŝaŭmigi) и «накачивать» (наполнять воздухом = aeri); такое словоупотребление представляется нам ошибочным; ~iĝ·i наду́ться, взду́ться, разбу́хнуть, (рас)пу́хнуть; поднима́ться (о тесте, пироге).
puf·benjet·o возду́шная пы́шка.
pufin·oорн. настоя́щий буреве́стник; ср. procelario.
puf·kuk·o возду́шный пиро́г.
puf·lip·a толстогу́бый, губа́стый, с пу́хлыми губа́ми.
puf·maiz·o попко́рн, возду́шная кукуру́за (= krevmaizo).
puf·mam·a пышногру́дая.
puf·pantalon·o шарова́ры (= sakpantalono).
puf·pug·a толстоза́дый, с пу́хлым за́дом.
puf·reklam·o ду́тая рекла́ма.
puf·seĝ·o пуф, пу́фик.
puf·vang·a толстощёкий, щека́стый, с пу́хлыми щека́ми.
pug||o зад т.е. за́днее ме́сто, мя́гкое ме́сто, за́дница, ягоди́цы (= postaĵo); kisu mian ~on груб. поцелу́й меня́ в зад!; ср. gluteo, gropo; ~uj·o разг. пла́вки, тру́сики в обтя́жку, едва́ прикрыва́ющие зад тру́сики (= kalsoneto).
pug·fik·i vn см. bugri.
pug·mezur·oсм.koks(o)mezuro.
pugn||o кула́к (руки); kunpremi la ~ojn сжать кулаки́; ~a кула́чный; ~i vt бить кулако́м, кулака́ми; ~ig·i сжать в кула́к; ~igi la manojn сжать ру́ки в кулаки́.
pugn·o·bat||i vn бить кулако́м, кулака́ми (= pugni); ~o уда́р кулако́м, уда́р кулака́.
pugn·o·batal||i vn дра́ться на кулака́х, дра́ться врукопа́шную (= manbatali); ~o кула́чный бой, рукопа́шный бой, рукопа́шная.
pugn·o·gant·o рукави́ца; ва́режка (= mufganto).
pugn·o·kojn·o ка́менное ору́дие (примитивное орудие в виде отёсанного камня у доисторических людей).
pug·rukt·i vt оч.редк., см. furzi.
pug·tru·oразг., см.anuso.
pukcini·oбот. пукци́ния (ржавчинный гриб).
pul·oэнт. блоха́.
pulard·o пуля́рка (= ekskokino); ср. kapono.
pul·balkon·oразг.; театр. галёрка, раёк (= galerio).
pul·bazar·o блоши́ный ры́нок, барахо́лка.
pulĉinel||oтеатр. пульчине́лла, полишине́ль, петру́шка (персонаж кукольного театра); ~a: ~a sekreto секре́т Полишине́ля.
puli||oтех. шкив; ро́лик, колесо́ (с желобком для пропускания верёвки, ремня или цепи, напр., в блоке или трансмиссии); блок (грузоподъёмный); ср. takelo, transmisio; ~ar·o систе́ма шки́вов; систе́ма бло́ков.