Читаем без скачивания Циклы о героях виннебаго. Исследование литературы коренных народов - Пол Радин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты слишком много говоришь и пугаешь людей. Теперь ты не сможешь никому досадить.
18. [Человек, которому сняли скальп]
Однажды во время очередной прогулки Кролик услышал, как какие-то люди кричат ему:
– Смотрите, вон идет маленький Кролик!
Он бросился прочь и укрылся в чаще леса. Но они опять закричали:
– Маленький Кролик удрал в лес!
Кролик опять убежал и спрятался под бревном. Но опять он услышал, как они говорят:
– Маленький Кролик прячется под бревном.
Тогда Кролик опять побежал и залез в нору. Они же опять закричали:
– Маленький Кролик побежал и залез в нору! В погоню за ним!
Тогда он попытался укрыться в дупле дерева, но голоса преследовали его:
– Кролик спрятался в дупле!
Кролик снова побежал и наконец добежал до дома, из которого кто-то позвал его:
– Внучек, зайди внутрь!
Он послушался и зашел. Внутри он увидел старика с перевязанной головой.
– Это я заставил тебя прийти сюда, потому что я хочу, чтобы ты кое-что для меня сделал. Вот что, внучек, привело тебя сюда.
С этими словами он вынул из ушей Кролика лесного клеща.
– Этот клещ сообщал мне о том, где ты находишься и куда прячешься. Как же тебе было укрыться от меня?
Затем он продолжил:
– Внучек, ты, должно быть, проголодался. Котелок, налей в себя воды и повесь себя на огонь ![252]
Котелок сразу же задвигался и начал делать то, что ему было приказано. Он сходил за водой и повесил себя на крюк – и все сам.
– Ну-ка, блюдо, возьми сушеного сладкого маиса и насыпь его в котелок.
Блюдо тут же задвигалось и насыпало маис в котелок.
– Теперь положи в котелок медвежьих ребер.
Сказано – сделано. Старик только шевелил губами и все, чего бы он ни пожелал, тотчас же выполнялось.
– А теперь, блюдо, положи на себя маиса и поставь себя перед Кроликом.
Оно так и сделало. Кролик был очень удивлен тем, как отдавались и выполнялись все приказания. Пока он ел, блюдо принесло и положило перед ним арбуз.
Наконец старик сказал Кролику:
– Внучек, я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня. Видишь, у меня перевязана голова. Это потому, что с меня сняли скальп. Те, кто это сделал, увезли его за океан, и теперь он там. Очень многие пытались достать его, но у них ничего не вышло. Теперь я хочу, чтобы ты попытался достать его. Вот почему я позвал тебя сюда. Я думаю, что ты сможешь это сделать, потому что ты ловкий и умный. Если ты достанешь его, я дам тебе способность распоряжаться вещами, как это делаю я, и ты сможешь передать ее своим дядьям и теткам [253].
Кролик на это ответил:
– Ну что ж, дедушка, я попробую.
– Ах! – обрадовался старик. – Вот и славно. Утром отправляйся в путь. Когда ты придешь к берегу озера, ты увидишь там дом твоего деда, бобра. Его ты должен попросить переправить тебя на другой берег.
19. [Обед с бобром]
Утром, взяв с собой мотыгу и топор, Кролик двинулся в путь. Он пришел к тому месту, где жил бобр с женой и детьми.
– О, мой внук пришел! – сказал бобр. – Что ж, я уверен, ты пришел не просто так. Наверняка, у тебя есть что-то на уме [254].
– Да, дедушка, ты прав. Я хочу переночевать у вас, а потом мне нужно, чтобы ты переправил меня на другой берег озера. Вот почему я пришел. За все беспокойство, которое я причиняю вам, позволь подарить тебе эту мотыгу.
– Внучек, это хорошо. Я с радостью перевожу людей и просто так. Но я рад твоему подарку. Утром я, конечно же, переправлю тебя на тот берег.
Тут жена бобра сказала мужу:
– Старик, я думаю, будет лучше, если я сама переправлю нашего внука на тот берег. Он так добр к нам, а ты такой медлительный. Я же сделаю все быстрее и лучше.
– Хорошо, – согласился бобр.
Затем старики сказали своим детям:
– Кого из вас будет есть наш внук? [255]
– Меня, – хором крикнули они.
Так кричали маленькие бобрята. Среди них были и очень крупные и очень маленькие. Так что бобры выбрали одного средних размеров и сварили его для Кролика. Когда мясо было готово, они положили его на блюдо и подали ему. Старик сказал Кролику:
– Внучек, не разделяй кости, объедай мясо осторожно и не отрывай сухожилия.
Кролик же был очень голоден, поэтому ел неосторожно и разорвал сухожилия на передней лапе. Когда он закончил есть, кости собрали и опустили в воду. Вскоре из воды с плачем вышел бобренок. Родители осмотрели малыша и увидели, что сухожилия на его передней лапе порваны. Поэтому он и плакал. Вот почему лапы бобров и сейчас стянуты.
– Мне очень жаль, – сказал Кролик. – Я ведь так старался быть осторожным!
20. [Кролик возвращает человеку с забинтованной головой его скальп]
Утром, когда он был готов отправиться в путь, жена бобра посадила его к себе на спину и перевезла через океан. После этого она сказала Кролику:
– Внучек, тебе предстоит нелегкое дело, но я сосредоточу на нем все мои мысли, чтобы помочь тебе [256]. Там, куда ты держишь путь, на берегу океана есть деревня. Сын вождя той деревни носит на голове скальп, который тебе нужно достать. Если с тобой что-то случится [257] или если тебе удастся завладеть скальпом, ты должен сразу бежать к берегу океана и прыгнуть в воду как можно дальше. Там я буду тебя ждать. А пока я прогрызу дыры во всех лодках [258].
И вот он вдоль берега направился к деревне, чтобы для начала осмотреться и разузнать, что к чему. Через некоторое время он заметил на самой окраине деревни место, где жители убивают птиц. Он подошел поближе и распугал птиц, которые туда слетелись. Вдруг кто-то высунулся из укрытия и сказал:
– Подойди сюда, юноша! Ты распугал мне всех птиц.
Но затем птицы снова прилетели, и человек начал стрелять в них из лука.
Тем временем Кролик задал охотнику множество разных вопросов, например: «Кто вождь этой деревни?» или «Чем ты обычно занимаешься?»
Человек отвечал:
– Я вождь этой деревни. Обычно я подстреливаю четыре пары птиц и возвращаюсь домой. Я иду туда, где женщины охраняют поле, и даю каждой по паре птиц. Они всегда просят меня остаться, но я всегда отказываюсь и ухожу на край деревни, туда,