Читаем без скачивания Путь Водного Дракона - Евгений Астахов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При его словах всегда суровая наставница отводит глаза в сторону. Я замечаю, как её щеки трогает лёгкий румянец.
— Что, понравился тебе этот мальчишка? — ехидно хохочет старик, толкая ее локтем.
— Мастер! Вы же знаете, для меня все ученики равны, — отвечает Наоки, пока мы подходим к казармам.
— А что скажешь про Джиана? — останавливается Канг у входа. — Оцени его качества, как адепта Пути. Как его успехи? Патриарх, кстати, о нём спрашивал. Может, ему уже пора отправляться дальше, как и Рену? Хорошенько подумай над моими словами!
— Джиан… — Наоки делает паузу, подбирая слова, — понимаете, мастер, как практик он весьма хорош, но своенравный и высокомерный характер часто мешает ему видеть дальше острия собственного клинка. Он слишком переоценивает себя, поэтому я настаиваю, чтобы он закончил тренировки как положено, пусть и достиг этапа Богомола.
— Я всецело тебе доверяю, Наоки, — улыбается Канг. — Ну, что ты там хотел нам показать, Рен?
Мы входим в пустые казармы. По дороге в секцию, где живет Джиан со своими прихвостнями, я кратко описываю сложившуюся ситуацию. Не успеваем дойти, как над лагерем раскатывается сигнальный гонг, который быстро стихает.
— Что это? — удивленно поворачивает голову Наоки в сторону центральных ворот. — Они что, заснули там на посту?
Все сигналы оповещения состоят из нескольких ударов, но прозвучал только один. Мы ждем в тишине, однако новых звуков гонга не слышно.
— Давай уже, Рен, показывай, — нетерпеливо разминает мощную шею Канг. — Видимо, Наоки, ты была права.
Я открываю сундук, в котором ещё недавно лежали печати. Не стал их брать с собой, чтобы не выглядело, будто я лично пытаюсь опорочить Джиана. Однако мои поиски не приносят успеха. Среди многочисленных вещей богатенького отпрыска улик нет. Они исчезли, хотя совсем недавно находились здесь.
Подлость!.. И, кажется, я догадываюсь чья. Микл всё же оказался хитрее, чем я предполагал.
— Ну, что, Рен? — нависает надо мной Наоки.
— Наставница, похоже, меня опередили, — невозмутимо отвечаю я и, подойдя ко второму сундуку, открываю его. — Проверим ещё здесь, на всякий случай.
Второй сундук тоже пуст, как я и предполагал.
— Рен, как это понимать? — строго смотрит на меня девушка, её брови сходятся на переносице, а губы сжимаются в нитку. — Думаешь, у нас с мастером Кангом нет более важных дел, чем разбираться в ваших мальчишеских дрязгах?
— Прошу прощения, наставница. Похоже, меня переиграли, — я спокойно встречаю её взгляд. — Однако суть дела это не меняет.
— Что, даже оправдываться не будешь? — чешет седую бороду громила старик. — Этот сундук точно принадлежит Джиану. Такую дорогую безделушку только он мог притащить в лагерь. Ладно, вставай, Рен. Хоть это и не красит тебя, но дело пустяковое. Не вижу смысла…
— Мастер Канг, — раздается властный голос у входа в казармы. — Наставница Наоки, и вы здесь? Просветите меня, что тут происходит?
В жилище учеников входит высокий седовласый мужчина. Его широкополые одежды вышиты роскошным узором из золотых нитей в виде Нефритовой Черепахи. Он крепко сложен, но не настолько массивный, как Канг. Годы, видимо, берут свое, хотя… Кто знает его истинный возраст? Может, это просто зрелый муж, с которого Путь взял плату молодостью.
Мастер и наставница кланяются, и я повторяю за ними, делая поклон ещё глубже. Похоже, сюда пожаловал сам глава секты.
— Патриарх Карнато, — первым выпрямляется Канг. — Не ожидал увидеть вас здесь сегодня. Вы же отложили свой визит? Я бы…
— Простите! — в казармы забегает Джиан вместе с Миклом и тут же падают на колени перед патриархом. — Патриарх…
— Встаньте! — голос патриарха настолько мощный, что заставляет пространство дрожать. — А теперь быстро поясните, что вы здесь делаете?
Он поворачивается к нам. Заговорщики, пока патриарх на них не смотрит, ехидно ухмыляются за его спиной. Ясно, я угодил в их ловушку. В интригах аристократам я пока не чета. Что ж, будем выкручиваться.
Канг вкратце излагает суть дела. Карнато сверлит меня суровым взглядом, ожидая подтверждения. Я киваю.
— Однако, — он сам проверяет сундук, — никаких печатей не вижу.
— Всё верно, господин, — отвечаю я.
— Что скажешь? — Карнато поворачивается к Джиану.
Пока на них никто не смотрел, кроме меня, они ухмылялись, как торгаши на рынке, но сейчас напустили на себя невинный вид.
— Господин Карнато, вы верите этому чужаку? — елейным голосом вопрошает Джиан.
Не дождавшись ответа, продолжает:
— Я бы никогда не опустился до такой подлости. Честь — это та ценность, которую клан Несокрушимой Скалы несёт с собой повсеместно! Будь этот адепт мне неприятен, я сказал бы об этом прямо! — на лице притворщика лишь праведное возмущение.
Хорош, чертовски хорош. Я почти сам ему готов поверить.
— А ты что скажешь, Рен? — Карнато заглядывает во второй раскрытый сундук. — Обвиняешь учеников, но не можешь предоставить доказательств. Скверное это дело.
Сначала хочу упомянуть Мастера Кибэя, но понимаю, что ситуация станет ещё хуже. К одному голословному обвинению добавится второе, ещё более тяжкое — против наставника.
— Вы могли бы допросить Джиана и Микла. Уверен их жалкие уловки не смогут противостоять вашей проницательности.
Оба мерзавца багровеют при этих словах, готовясь разразиться бранью.
— В остальном, господин, оправдываться мне не за что. Пусть им и удалось скрыть улики, правда всё равно выйдет наружу. Да, похоже, я попался на их удочку. Печати были в сундуке, сейчас их нет. Это все, что я могу сказать. Хотя…
Стремительно наклоняюсь над первым сундуком, где изначально лежала улика. Верхним слоем там хранится нательное бельё Джиана, которое он надевает под униформу. И сейчас на белой, как снег, ткани, имеется небольшое, в два раза меньше ногтевой пластины, пятно.
Намётанный взгляд художника цепляется за еле заметные крупинки, застрявшие в пряже, и на моё лицо выползает тень улыбки.
— Патриарх, наставники, — с поклоном я подаю им ткань. — Взгляните на это.
— Ты в моём белье копаться вздумал? — ярится Джиан, но одного взгляда Карнато хватает, чтобы тот побелел, как мел, и умолк.
— Поясни, — строго обращается ко мне патриарх.
— Секта Лазурного Потока