Читаем без скачивания Стремление к героизму будет вознаграждено - Джеймс Герц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Одновременно с этим позади отчаянно бьющихся людей на земле страшно дергалась Фейниль в попытках освободиться от путов. Она намеревалась убежать от всей троицы на край света, боясь достаться хоть кому-то из этих: пусть Яр собирался выдать ее за главу Геммов, но после смерти старика для нее наступила новая реальность, и теперь мотивы любого дворянина в отношении девушки размыты и неясны. Несмотря на потуги, развязать веревки княгине все же не удалось, и она попыталась упрыгать от своих похитителей, но когда эта идея аналогично предыдущей себя не оправдала, Фея начала просто ползти.
Злоба Даина потихоньку отступала, ровно как и его уверенность в собственных силах. Основательно потрепанный в битве против мутантов князь почти не имел еще неиспользованных боевых способностей, как и маны для их применения. Его дыхание сбилось, губы пересохли, а руки опускались сами по себе от усталости. Либеро и прослытый на турнире бастардом и вороненком юноша прощупывали противника, пытаясь сбить щиты, которых у того в действительности совсем не осталось. Дан в свою очередь давил на слабое звено пары мечников, но результатов это не приносило — у Лира хватало ума и прыти не подставляться, а Ралафар всегда подстраховывал его в необходимый момент.
Бою было предопределено закончится быстро: в результате ошибки Гемма лезвие Цветовласки едва коснулось его бедра, тем не менее все равно пустив обильно сочащуюся из раны кровь по ноге.
— Нахер это! — крикнул Даин, сорвав голос, и отпрыгнул назад. — Я складываю оружие!
Потерявший голову от куража Линур взмахнул Албусом, собираясь завершить начатое товарищем, но был вовремя остановлен последним путем выставленного клинка.
— Он нам больше не помешает, — заверил Раф. — Не так ли, Да́н?
— Куда мне теперь, — рассмеялся рыжеволосый мужчина. — Ты победил. Обхитрил всех и получил желаемое. Этим несомненно можно гордиться. Однако потерял ты намного больше. Ответь мне, смотря прямо в глаза, это действительно того стоило? Оглядываясь на два предыдущих дня, не жалеешь о содеянном?
— Ни капли. Ты не видишь всей картины и даже не догадываешься, что я приобрету взамен отношениям с крупнейшими семьями — не тебе и судить меня. Я не хочу твоей смерти, ровно как не хотел смерти Яра и прочих аристократов за исключением Дэга. Но убийство главы семьи Медио и столкновение людей с мутантами сыграли мне на руку, глупо отрицать этот факт. Все сложилось почти идеально. Уходи, Даин. Твоя война только начинается, и Геммы не должны лишиться своего лидера. Пусть удача сопутствует тебе.
Проводив поверженного сегодня, но неизменно лучшего фехтовальщика Империи взглядами, Ралафар и Лир вернулись к костру.
— Принеси Фейниль обратно, она не могла уползти далеко, — распорядился князь. — Я пока соберу вещи и подготовлю все к отъезду. Как наполним желудки, погоним коней в ночи до победного.
Глава 20
Испачканное копыто опустилось в очередную грязевую лужу с характерным чавканьем.
— Еще одна покинутая деревня, — тоскливо озвучил очевидное Раф. — Не думал, что разрушенный мост так быстро разорит местных.
Всадники за последние дни проезжали уже через седьмое увядшее селение. Вещи здесь были разбросаны по земле, двери и ставни домов открыты нараспашку, а оставленные впопыхах или от нехватки места в сумках инструменты заржавели под проливными дождями; поля поросли травой, тропинки покрылись зеленым ковром, а некоторые бревна уже начали гнить из-за отсутствия соответствующего ухода. Осознание того, что недавно жизнь в этом месте била ключом, а теперь перед редкими путниками представляется лишь тень прошлого, не вызывало ничего, кроме печали.
Тем не менее имелись в подобных селах и преимущества для проезжающих мимо людей — крыша над головой на ночь и возможность разжиться полезными предметами. Так Ралафар с Лиром завладели вещевыми мешками, бутылями для воды, топором, теплой одежкой и прочими необходимыми в дороге мелочами. Им оставалось лишь находить колодцы или реки для пополнения запасов и охотиться на животных для добычи еды — при наличии подходящих способностей для этого не требовался даже лук.
Таким образом в пути проходил день за днем. За все время товарищи не встретили в лесах ни единой души, что не могло их не радовать — днем Раф позволял Фейниль разговаривать, не боясь лишних ушей. Также он не только одел Фею в теплые вещи поверх разорванного платья, но и заштопал ее красивое одеяние, которое до этого момента могло с легкостью порваться до конца и оголить сокровенные изгибы изящного тела Феи. Он разговаривал и ухаживал за ней мягко, с добротой и отцовской любовью. Со стороны можно было подумать, что они путешествуют втроем, если бы руки и ноги девушки до сих пор не были в путах.
Разобравшись с прошлым, Ралафар преобразился из нервного и ожидающего отовсюду подвоха мужчины в доброго и сияющего улыбкой наставника и друга, который во всем оказывал помощь, давал дельные советы, повествовал захватывающие истории и громче всех над ними смеялся. Его настроение перенял юноша, переосмыслив свои моральные принципы и поставив цель достичь фигурирующего в сказках артефакта превыше всего прочего — стремительное приближение к заветному Ущелью доставляло ему неимоверную радость. Даже Фейниль иногда забывалась и присоединялась к всеобщему веселью, однако быстро вспоминая, что она всего-лишь узник.
Удручала путников, наравне с покинутыми деревнями, лишь плохая погода. Солнце более не согревало, как раньше, дожди становились все холоднее, а сырость еще долгое время после грозы не уходила из чащ и полей. Природа насыщалась влагой после засушливых дней и готовилась к холодам, меняя свой облик, а простолюдины собирали урожай с полей и заполняли свои землянки овощами на следующий год. В остальном эта пора приносила с собой лишь мороз, унылые виды, размытые дороги и промокшую до нитки одежду.
— Завтра мы будем у Ущелья, — буднично сообщил Раф, разжигая костер. — Нам осталось проехать около пятнадцати верст.
— Уже завтра? — опешил Лир и сразу захохотал. — Прошло столько времени с момента, как я покинул дом, что даже не верится! Мы увидим главный феномен Рутткорда своими глазами!
— Зрелище действительно стоящее, — рассмеялся князь. — Ты заслужил добраться до него.
— Без тебя бы ничего не вышло.
— Не надо недооценивать себя, сынок! Я только предоставил тебе возможность, которой ты воспользовался с лихвой. Далеко не каждый сможет повторить твой путь.
— И все-таки почему? — вдруг вспомнил давно забытый разговор Линур. — Я должен был помочь тебе на турнире с убийством Дэгата, но Луман не поверил в это — он упомянул о имеющихся у