Читаем без скачивания Hydrargyrum - Коваль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
***
— Ты хотел что-то обсудить, Мерфи?
— Да, появилась одна идея, — ответил Кайнетт, разглядывая Альберта и его кабинет. Эта транспортная компания служила прикрытием для самых разных операций, так что МакДугалл не ограничился стандартным безликим офисом, который не жаль бросить в любой момент и податься в бега от полиции. Вместо этого он обставил кабинет по своему вкусу, так что этот вид запоминался надолго.
Больше всего обширная комната напоминала экспозицию частного музея: картины на одной стене, ряды полок с самыми разнообразными и вычурными безделушками, несколько экзотических растений в углах и на окнах. Некоторые считали, что таким способом Альберт рекламировал свои услуги и возможность достать для клиента самые разные редкости. Среди всего прочего одна из репродукций была портретом Виндиктуса Веридиана, директора Хогвартса, среди разнообразных сувениров на столе лежал позолоченный снитч, а одна из моделей на полке довольно точно изображала волшебный экспресс. Небольшие намёки для тех, кто понимает.
— Так в чём суть?
— Я думаю, стоит рассказать Кеннету о том, что ваша семья в родстве с Уизли. И позволить ему упомянуть об этом в школе, — произнёс маг, занимая одно из кресел для гостей. Сигнальный барьер он создал вокруг первым делом после аппарации. После истории со Скитер он выдал Альберту несколько простых мистических знаков, которые должны сигнализировать о слежке, но стоило подстраховаться.
— Почему именно сейчас? — удивился торговец. — Насколько я слежу за вашей политикой, с прошлого года картина сильно поменялась, Министерство больше не собирается в ближайшее время выгнать всех «грязнокровок» или посадить их под замок.
— Да, как раз наоборот. Магглорождённых планируется активнее зазывать в волшебную Британию, если новому министру дадут реализовать его планы. И это можно использовать. Когда ученики узнают, что один из, как все считали, первого поколения оказался роднёй многим из них, отношение и к нему, и к остальным уже будет менее отчуждённым. Их легче примут. Мелочь, но сейчас хороший момент.
— Если всё не станет хуже. Я уже успел заметить, что таких, как мы, — он указал на себя и на сидящего рядом с Мерфи Лливелина. Эмбер в некоторые свои дела маг посвящать пока не собирался, потому взял на встречу только одного ученика. — Нас не слишком жалуют среди волшебников. Если выяснится, что у Кенни в предках были сквибы, не начнут ли и о нём всякие гадости говорить?
— Не больше, чем это делают сейчас, — Кайнетт не стал приукрашивать ситуацию и выставлять школу в лучшем свете, чем она есть. — Самое главное, он ведь не претендует ни на чьё наследство, да и на уроках ничуть не хуже прочих, так что обвинить его будет не в чем. Просто окажется, что он кому-то из однокурсников дальний кузен или племянник, так почти все волшебники в родстве между собой.
— Не очень понимаю твои планы, но если гарантируешь, что хуже от этого не станет, то я согласен, — после раздумий решил МакДугалл. — Немного покопаться в семейных архивах и потом изложить Кенни правильную версию о родстве мне будет нетрудно.
— Обещаю, проблем не возникнет.
— Надеюсь, — сказал торговец. Задумчиво переставил несколько своих безделушек на столе, прежде чем продолжить: — И ещё, Джеймс, я тоже хотел кое-что с тобой обсудить, раз уж ты здесь.
— У нас проблемы? — уточнил маг. Тон Альберта ему не понравился.
— Пока не знаю…
— Не тот ответ, который бы я хотел услышать, — произнёс Кайнетт прямо. Поинтересовался, не дождавшись ответа: — Так что всё-таки случилось?
— Пока ещё ничего. Но дела движутся немного не том направлении, как бы того хотелось. Наша уважаемая «крыша» начинает… наглеть, — подобрал Альберт подходящее слово.
— От меня «потребовали» что-нибудь ещё? — не скрывая раздражения, спросил Кайнетт.
— Нет, — неожиданно возразил МакДугалл. — На самом деле, в этом случае можно было бы договориться, что-то пообещать или пересмотреть ваши договоры. Но дело в другом. С твоими зельями, с твоими амулетами — многие бойцы себя почувствовали неуязвимыми. Тем более если кого-то и зацепит всерьёз, то инвалидом он не останется — нужно только дождаться следующего сеанса лечения, когда ты вернешься из школы в Лондон. В результате многие не трясутся за свою шкуру, а лезут вперёд, как обкуренные. Нарываются на неприятности всё время. Боссы охотнее заходят на чужую землю и отхватывают новые куски, когда можно себе позволить рисковать людьми и нести минимум потерь. Плюс твоё особое лечение на заказ. Даже два пациента в год — немало, а наш главный приобретает вес в определенных кругах, если он может хотя бы намёком пообещать подобное нужным людям.
— Пока не вижу поводов для беспокойства, — маг пожал плечами. — Чем успешнее банда, тем больше у неё возможностей и средств. И чем она богаче, тем и мы богаче.
— В общем-то да… В обычных обстоятельствах, но это не наш случай, — вздохнув, признал Альберт. Попытался объяснить: — Они привлекают к себе лишнее внимание — других группировок, полиции и журналистов, которые пишут о криминале.
— И вопрос теперь, когда всё дойдёт до аврората? — предположил Лливелин.
— Боюсь, что так.
— Им сейчас и своих дел хватает. Но даже если кого-то и отправят на помощь, то авроры очень далеки от преступного мира «магглов», — объективно оценил Кайнетт их возможности. — Они даже не будут знать, что им нужно искать и где.
— Так им и не обязательно, — возразил Лливелин. — Заметут рядового бойца, позовут к нему в камеру одного из ваших, тот в глаза посмотрит, как ты это делаешь… и они узнают всё, возьмут старшего, потом его старшего... и так дойдут до самого верха. И до нас.
— Допустим, — маг сомневался, что в деле, прямо не касающемся Пожирателей смерти, аврорам разрешат свободно использовать «Империо». С другой стороны, среди них могут быть легилементы. Ради собственной же безопасности он всегда исходил из предположения, что среди авроров этим навыком владеют многие. Посмотрев на Альберта, Кайнетт спросил: — И что мы сейчас можем сделать?
— Абсолютно ничего. Мы всего лишь наёмные специалисты и к боссу дверь ногой не открываем. «Всё под контролем, занимайтесь своим делом» —