Читаем без скачивания Дочь Волдеморта - Ночная Всадница
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Критические дни, — соврала девушка. — И скоро контрольный зачет по древним рунам.
— Ну, удачи, — вздохнула ее подруга. — Ты, часом, не влюбилась? В кого‑то посимпатичнее моего братца?
— Пока нет, — хмыкнула Гермиона. — А что, похоже?
— Очень даже. Во всяком случае, зачеты по древним рунам тебя раньше никогда не пугали…
В пять часов вечера того же дня Гермиона робко постучалась в кабинет Генри. И толкнула дверь.
— Выглядишь отвратительно, — поприветствовал её преподаватель защиты от Темных искусств.
— Такт так и прёт!
— А манеры‑то какие! — отпарировал молодой профессор.
После обмена любезностями, Гермиона опустилась в кресло и задумчиво уставилась в искусственное окно.
— Ну, что стряслось? Опять Лаванда Браун? — прищурился её учитель.
— Если бы… Я нашла обряд для обнаружения Северуса. Всё готово.
— Когда? — коротко спросил он.
— Сегодня ночью. И самое страшное — я уверена, что всё получится! Гарри настроен очень решительно. К тому же, у него есть Сыворотка Правды. Генри… Может мне сделать что‑то не так? Перепутать слова, начертать не те знаки?!
Он подошел к ней и, опустившись на корточки, сжал подрагивающие руки девушки.
— Темный Лорд велел всё делать правильно. И следовать за Гарри Поттером.
— Но если…
— Темный Лорд говорил, что Северус Снейп может за себя постоять. Сыворотку Правды нужно принимать только внутрь, наконечники стрел ею не смажешь. Сомневаюсь, что есть хоть какой‑то риск её использования. Да и в крайнем случае: Поттер никогда не догадается задавать вопросы, ответами на которые Снейп мог бы выдать тебя.
— Да причем здесь я?! — возмутилась Гермиона. — Он собирается убить его, понимаешь?! Убить! Гарри действительно решился на это.
— Кадмина, прекрати паниковать. В сущности, кто твой Поттер? Ребенок! Семикурсник. Против опытного Пожирателя Смерти…
— Но…
— Кадмина, Темный Лорд знает, что говорит. Делай всё так, как собиралась. Проведи обряд. Найди цель. Следуй плану Гарри Поттера…
* * *
На этот раз гостиная опустела быстро. Слишком быстро. Не было ещё даже одиннадцати часов, когда скрытая мантией–невидимкой троица отправилась в южный коридор четвёртого этажа.
Гермиона успешно наложила чары на пустой класс. Потом вытащила вырванный из библиотечной книги лист — ей явно угрожало пожизненное преследование мадам Пинс с целью жестокого убийства. Девушка вздохнула и, вынув из сумки всё необходимое, стала готовить обряд.
Выслушав длинную тираду после того, как Рон чуть не нарисовал овал вместо магического круга на классном полу, мальчики смиренно стояли в углу и перешептывались. Понадобился почти час, чтобы всё приготовить. Но он прошел, и Гермионе опять стало страшно.
Страшно было всем.
Они стали в круг. Девушка рассыпала порошок из тряпичного мешочка на ежедневник, прошептала заклятие на латинском языке. Подожгла палочкой дань и закрыла глаза. Гарри зачитал необходимые слова:
— Ночью глубокой взываю к вам, древние Тёмные силы! Кровью своей заклинаю: явитесь на зов мой о мести! Жертву примите, о вечно голодные тени и духи! Путь в дом врага сквозь пространство для нас отворите!
Стало холодно. Горящие по периметру круга свечи погасли. Гермиона почувствовала ветер; ощутила, как с силой сжимают её ладони руки Гарри и Рона. Полёт. Головокружение.
Плавный удар о сырую землю.
— «Паучий Тупик, 18», — прочитал табличку на доме Рон. — Где мы?
Слышалось отдаленное журчание воды, пахло сыростью. Они стояли на пороге покосившегося здания, тонущего в лабиринте нежилых кирпичных домов. Над крышами виднелась огромная дымовая труба заброшенной фабрики.
— Ты не ошиблась, Гермиона? — пробормотал Гарри с досадой, прищуренно озираясь по сторонам. — Это окраина Коукворта, большого промышленного города, я когда‑то был здесь с Дурслями. Мы жили в отеле «У железной дороги», когда они пытались скрыть от меня письма из Хогвартса и укатили из дома. Мне не часто доводилось выбираться с Тисовой улицы, я тогда всю ночь провел у окна и хорошо запомнил это местечко. Уверяю тебя, это именно оно! Кажется, чары как‑то переключились со Снейпа на меня…
— Нет, — уверенно перебила девушка. — Его здесь может не быть. Но обряд перенёс нас прямо к порогу его теперешнего дома.
— Что ж, — прошептал парень чуть дрожащим голосом, направляя палочку на дверь. Ему явно были не по душе подобные совпадения, — тогда, — Гарри сглотнул, — Алохомора!
Дверь с легким скрипом распахнулась, открывая вход в темную комнату. Их предводитель шагнул первым.
Под завывающий шум ветра трое друзей прошли в крошечную сумеречную гостиную. Стены полностью закрыты полками с книгами в старых черных или коричневых кожаных переплетах. Засаленный диван, потертое кресло и шаткий стол стояли, освещённые тусклым светом, исходящим от их волшебных палочек. Место производило впечатление дома, который долгое время пустовал в отсутствии жильцов, недавно приехавших и не успевших разобрать вещи.
— Тут кто‑то есть? — прошептал Рон дрожащим голосом.
— Не знаю. — Гарри высоко поднял светящуюся палочку, обшаривая взглядом комнату. — Вон ещё дверь. Даже если его тут нет — мы дождемся. Ведь ты уверена, Гермиона? Это его дом?
— Да, — пробормотала она.
— Ну и дыра! — поморщился, осматриваясь, Рон.
— Самое место! — отрезал Гарри, направляясь к проходу в очередную комнату.
— Погоди, мы с тобой! — кинулся следом за ним долговязый парень, судорожно сжимая волшебную палочку.
Гермиона тоже повернулась туда. Повернулась и застыла.
— ЭКСПЕЛЛИАРМУС! — прогрохотало за спиной.
Она даже не успела развернуться к скрипнувшей входной двери, когда её палочка во вспышке бледного света вырвалась прямо в руки вошедшего. Гарри и Рон вскрикнули. На фоне ночного неба, сжимая их палочки и подняв свою, стоял Северус Снейп.
Глава XIX: Рокировка
Быстрая вспышка света, и Гермиона почувствовала легкую, почти не затянутую магическую веревку на руках. По лицам же Гарри и Рона можно было понять, что к ним отнеслись не столь либерально.
— У меня гости? — сладко пропел Снейп, проходя в помещение. — Мистер Поттер, мистер Уизли, мисс Грэйнджер! Какая честь!
— Ты! — выпалил Гарри, с ненавистью таращась на Снейпа. — Ты!
— Вы крайне наблюдательны, мистер Поттер, — ехидно улыбнулся хозяин дома. — Это действительно я.
— Наконец‑то я тебя нашел! Гад! Предатель! Ты за всё теперь ответишь!
— Глупо просить элементарной вежливости от бывшего ученика. — Снейп картинно возвел глаза к потолку. — Полагаю, именно сие заблуждение привело вас в мои скромные покои?
— Отвечай, где логово Волдеморта! — крикнул Гарри. — Я всё равно найду его!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});