Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 ... 693
Перейти на страницу:

stink||a злово́нный, воню́чий, смра́дный (= malbonodora, fiodora, fetora); ~o злово́ние, вонь, смрад; ~i vn воня́ть, источа́ть злово́ние, смерде́ть.

stip·o Iбот. ковы́ль.

stip||o IIбот. 1. но́жка, корешо́к (гриба); 2. одеревене́вший сте́бель, ствол (пальмы); ~ing·o влага́лище (ножки гриба).

stipendi||o стипе́ндия; ~i vt плати́ть, выпла́чивать стипе́ндию (кому-л.); ~at·o, ~ul·o стипендиа́т.

stipit·oсм.stipo II.

stipul·oбот. прили́стник.

stir||i vt води́ть, вести́ (транспортное средство), управля́ть, пра́вить (транспортным средством); ~ant·o води́тель; ~ej·o ав. каби́на лётчика, каби́на пило́та; мор. рулева́я ру́бка; авт. води́тельская каби́на, каби́на води́теля; ме́сто води́теля; ~il·o руль (велосипедный, мотоциклетный и т.п.; тж. шест для управления рулевым пером у лодки и т.п.); ср. stirrado, rudrorado, stirstango, rudrostango; ~il·ar·o рулевы́е приспособле́ния; ~ist·o води́тель (профессиональный), шофёр, пило́т, рулево́й.

stirak·oбот. сти́ракс; benzoa ~ сти́ракс бензо́йный; oficina ~ сти́ракс лека́рственный; tonkina ~ сти́ракс тонки́нский.

stirak·balzam·o, stirak·rezin·oоч.сомнит., см.storako.

stir·bit·oинф. управля́ющий, служе́бный бит (или разря́д).

stiren||oхим. стиро́л; ~a стиро́ловый.

stir·glob·oинф. шарово́й манипуля́тор.

Stiri·oгп. Шти́рия (земля в Австрии).

stir·kolon·oав., авт. рулева́я коло́нка.

stir·lern·ej·o автошко́ла.

stir·licenc·o води́тельское удостовере́ние, води́тельские права́, разг. права́.

stirol·oредк., см.stireno.

stir·organ·oтех., инф. устро́йство управле́ния.

stir·panel·oав., авт. торпе́до, пане́ль управле́ния, прибо́рная пане́ль, пере́дняя пане́ль, щито́к управле́ния, прибо́рный щито́к (у транспортного средства = panelo.3).

stir·permes·(il)·o води́тельское удостове́рение, води́тельские права́, разг. права́.

stir·rad·o 1. мор. штурва́л, штурва́льное колесо́ (= rudrorado); 2. авт. руль, рулево́е колесо́, «бара́нка».

stir·sign·oинф. управля́ющий си́мвол (= reg(o)signo).

stir·stang·o 1. ав. рыча́г руля́ направле́ния; 2. инф. джо́йстик; 3. редк., см. rudrostango.

stir·struktur·oинф. управля́ющая структу́ра.

stir·ŝnur·oмор. штуртро́с.

stiv||i vt мор. штива́ть; ~ad·o шти́вка; ~ist·o штива́тель.

stof·o штоф (старинная мера ёмкости).

stoicism·oуст., см.stoikismo.

stoik||a стои́ческий; ~e стои́чески; ~ec·o стоици́зм (качество характера); ~ism·o филос. стои́цизм, уче́ние сто́иков; ~ist·o филос. сто́ик, фило́соф шко́лы стоици́зма; ~ul·o сто́ик т.е. челове́к со стои́ческим хара́ктером; челове́к, стои́чески перенося́щий невзго́ды.

stok||o I нали́чный запа́с това́ров, материа́лов, проду́кции; име́ющиеся в нали́чии това́ры, материа́лы, проду́кция (на складе, в магазине и т.п.); ~i vt име́ть в нали́чии, име́ть в нали́чном запа́се; име́ть, держа́ть, храни́ть на скла́де (товары, материалы, продукцию); ср. stapli; ~ad·o хране́ние на скла́де (товаров, материалов, продукции); ~ej·o сомнит., см. staplo, tenejo.

stok·o II стокс (единица измерения кинематической вязкости); прим. данное значение зафиксировано в PIV, но отсутствует в NPIV. Нам представляется, что гораздо более удачной формой для этого значения была бы форма stok(e)so, более соответствующая имени предложившего эту единицу учёного Stokes и позволяющая избежать омонимии с формой stoko I.

stokast||oмат. 1. вероя́тностная моде́ль, математи́ческая моде́ль вероя́тностного проце́сса; 2. случа́йная величина́; ~a мат. стохасти́ческий; ~ik·o мат. тео́рия вероя́тности, математи́ческая стати́стика.

Stokholm·oгп. Сто́кго́льм.

stol·o 1. ист. сто́ла (др.-рим. женская одежда); 2. церк. сто́ла (облачение католических священников); епитрахи́ль (облачение православных священников).

stolon·oбот. столо́н, боково́й побе́г, ус; ср. draĵo, markoto, sarmento, ŝoso.

stom||oбот. у́стьице (по́ра на кожице листьев и стеблей растений); ~a: ~a ĉelo у́стьичная кле́тка, замыка́ющая кле́тка у́стьица (= lipĉelo).

stomak||oанат. желу́док; kun malplena ~o на пусто́й желу́док, натоща́к; ~a желу́дочный; ~aĵ·o кул. желу́док (кушанье); ~it·o сомнит., см. gastrito.

stomak·dolor·o желу́дочная боль, желу́дочная ко́лика, гастралги́я (= gastralgio); ср. koliko, ventrodoloro.

stomak·inflam·oоч.-редк.gastrito.

stomak·perturb·o расстро́йство желу́дка.

stomak·suk·o желу́дочный сок.

stomat||oэлемент сложных мед. и анат. терминов со значением «рот, ротовая полость» (= buŝo); ~a мед. стомати́ческий, свя́занный со ртом; ~it·o мед. стомати́т.

stomatolog||oмед. стомато́лог; ~i·o стоматоло́гия; ~i·a стоматологи́ческий.

stomp||oжив. растушёвка (палочка, скрученная бумажка); прим. данная форма приводится согласно (N)PIV; в PV и ReVo за исходную форму принят глагол stompi, а палочка-растушёвка обозначается образованной от него формой stompilo; ~i vt 1. жив. растушева́ть, затушева́ть, стушева́ть; 2. перен. затушева́ть, стушева́ть, смягчи́ть, сма́зать, стере́ть, сде́лать нея́сным(и); ~ad·o 1. растушёвка (действие); 2. перен. затушёвывание, смягче́ние.

stop I тчк (указание на конец фразы в телеграммах).

stop! II interj стоп!.

stop·i vt останови́ть (машину и т.п. = haltigi); ~ la motoron останови́ть, засто́порить, заглуши́ть, вы́рубить мото́р.

stopl||oс.-х. оста́ток сжа́того сте́бля (нижняя часть стебля, оставшаяся на корню после уборки урожая); ~o·j жнивьё, стерня́ (остатки сжатых стеблей на корню); ~ej·o жнивьё, стерня́ (после уборки урожая); прим. в ЭРБ приведено тж. прилагательное stopla в сочетании stopla barbo («щетинистая борода; борода, торчащая как стерня»), а в BV встречается сложная форма stoplobarbo с тем же значением; в (N)PIV такое словоупотребление не зафиксировано и за его корректность мы не ручаемся.

stor·oредк., см.memorilo.

storak·o 1. сти́раксовая смола́, бензо́йная смола́, ро́сный ла́дан (= solida storako); 2. сти́ракс, сти́раксовый бальза́м (= likva storako, likvidambara storako).

stornel·oлит. сторне́ль, сторне́лло (разновидность стихотворений).

stotink·o стоти́нка (денежная единица в Болгарии).

stov||o отопи́тельная печь, печь для обогре́ва (= hejt(o)forno); fiksa ~o стациона́рная отопи́тельная печь; movebla ~o переставна́я отопи́тельная печь; буржу́йка; ~ej·o помеще́ние (или ко́мната) с пе́чью, помеще́ние (или ко́мната) с печны́м отопле́нием.

strab||i vn 1. косогла́зить, коси́ть глаза́ми; 2. (al io, al iu) перен. (по)смотре́ть и́скоса, (по)смотре́ть ко́со, (по)коси́ться, (с)коси́ться, скоси́ть глаза́ (на что-л., на кого-л.); прим. некоторые авторы трактуют второе значение данного глагола только как относящееся к неодобрительному действию, а в остальных случаях употребляют сочетания oblikve rigardi, oblikvigi la rigardon; мы полагаем такое разделение нецелесообразным и считаем оба варианта равноценными; ~a косогла́зый, косо́й; ~e и́скоса, ко́со; ~ec·o редк., см. ~ismo; ~ism·o мед. косогла́зие, страби́зм; ~ul·o косогла́зый, косо́й (сущ.).

1 ... 595 596 597 598 599 600 601 602 603 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии