Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
antaŭ·last·a предпосле́дний.
antaŭ·leg·i vt (ion antaŭ iu = ion al iu) публи́чно (за)чита́ть (что-л. перед кем-л., что-л. кому-л.).
antaŭ·lern·ej||o дошко́льное уче́бное заведе́ние, шко́ла для малоле́ток, подготови́тельная шко́ла, де́тский сад с элеме́нтами обуче́ния; ~a дошко́льный; infano de ~a aĝo дошко́льник.
antaŭ·liber·ig·i освободи́ть (от чего-л. надвигающегося, вероятного).
antaŭ·long||a да́вний, давни́шний (бывший давно); ср. delonga; ~e давно́, задо́лго до сей поры́ (= antaŭ longe).
antaŭ·lud·oсм.preludo.
antaŭ·mal·help·i vt см. antaŭforigi, antaŭhaltigi.
antaŭ·manĝ||a име́ющий ме́сто пе́ред едо́й; ~a preĝo моли́тва пе́ред едо́й; ~aĵ·o заку́ска (подаваемая перед основным блюдом); ср. almanĝaĵo.
antaŭ·mar·oоч.сомнит. форма, иногда употребляемая русскоязычными эсперантистами в значении «взморье» (о прибрежной части моря = la ĉeborda parto de maro, la ĉeborda akvo); ср. marbordo.
antaŭ·mast·oредк., см.frontmasto.
antaŭ·mend||i vt предвари́тельно заказа́ть; ~o предвари́тельный зака́з.
antaŭ·met·i vt 1. поста́вить пе́ред; ~ teleron al la gasto поста́вить таре́лку пе́ред го́стем; 2. предста́вить т.е. предъяви́ть (= prezenti); ~ al la publiko siajn argumentojn предста́вить пу́блике свои́ аргуме́нты.
antaŭ·milit·a довое́нный.
antaŭ·molar·oсм.premolaro.
antaŭ·mort·a предсме́ртный.
antaŭ·ne·long||a неда́вний; ~e неда́вно (= antaŭ nelonge).
antaŭ·nom·o и́мя (стоящее перед фамилией); ср. personnomo.
antaŭ·nov·jar·a преднового́дний.
antaŭ·okul·e пе́ред глаза́ми; налицо́; (= antaŭ la okuloj).
antaŭ·pag||i vt плати́ть, заплати́ть, уплати́ть вперёд; оплати́ть зара́нее, предвари́тельно; parte ~i внести́ ава́нс, зада́ток, (части́чную) предопла́ту; ср. postpagi; ~o пла́та, упла́та, опла́та вперёд; предвари́тельная пла́та, упла́та, опла́та; parta ~o ава́нс, зада́ток, (части́чная) предопла́та (= partopago).
antaŭ·parol·o предисло́вие, преа́мбула.
antaŭ·paŝ||i vt: ~i iun шага́ть впереди́ кого́-л.; шагну́ть вперёд кого́-л.; опереди́ть кого́-л. на шаг; ~o см. antaŭenpaŝo.
antaŭ·pens||i vt зара́нее обду́мывать, зара́нее проду́мывать; ~it·a (пред)умы́шленный, зара́нее обду́манный, зара́нее проду́манный.
antaŭ·plan·o предвари́тельный план, черново́й план, набро́сок пла́на, пе́рвая реда́кция пла́на.
antaŭ·plen·um·i vt вы́полнить зара́нее, до получе́ния про́сьбы или прика́за.
antaŭ·plug·il·oс.-х. предплу́жник.
antaŭ·pord·oсм.porĉo.
antaŭ·posten·oвоен. аванпо́ст, форпо́ст, передово́й пост.
antaŭ·prepar||i vt зара́нее подгото́вить, зара́нее пригото́вить; ~o предвари́тельная подгото́вка; ~it·a зара́нее подгото́вленный, зара́нее пригото́вленный.
antaŭ·pri·pens·i vt см. antaŭpensi.
antaŭ·proklam·i vt зара́нее провозгласи́ть; предвозвести́ть.
antaŭ·rajd·ant·o 1. вса́дник, ска́чущий впереди́; 2. см. postiljono.
antaŭ·reform·a дорефо́рменный, предрефо́рменный.
antaŭ·revoluci·a дореволюцио́нный, предреволюцио́нный.
antaŭ·rimed·o предвари́тельная ме́ра, превенти́вная ме́ра.
antaŭ·salajr·oоч.сомнит. ава́нс (регулярно выплачиваемый).
antaŭ·sav·i vt спасти́ (от возможной опасности).
antaŭ·scen·ej·oтеатр. авансце́на, просце́ниум (= proscenio).
antaŭ·sci||i vt (ion; pri io) зна́ть зара́нее (что-л.; о чём-л.); ~ig·i 1. (iun pri io) зара́нее извести́ть, предупреди́ть, предуве́домить (кого-л. о чём-л.); 2. (ion al iu) зара́нее сообщи́ть, довести́ до све́дения, сде́лать изве́стным (что-л. кому-л.); ~ig·a предуведоми́тельный; ~ig·o предупрежде́ние, предуведомле́ние.
antaŭ·sent||i vt предчу́вствовать; ~o предчу́вствие; malbona ~o плохо́е предчу́вствие.
antaŭ·sezon||o предсезо́нье; ~a предсезо́нный.
antaŭ·sign||o предзнаменова́ние, приме́та, при́знак, зна́мение; ~i vt предзнаменова́ть, предвеща́ть.
antaŭ·stamp||i vt гаси́ть (почтовые марки); ~ad·o гаше́ние (почтовых марок); ~it·a гашёный (о почтовой марке).
antaŭ·star·i vn сомнит. стоя́ть впереди́; стоя́ть пе́ред (кем-л., чем-л.).
antaŭ·stat·o предыду́щее состоя́ние.
antaŭ·ŝtorm·a предштормово́й.
antaŭ·tag||o кану́н; ~o de Kristnasko кану́н Рождества́, рожде́ственский соче́льник; ~e накану́не; в кану́н; ~e de festo накану́не пра́здника.
antaŭ·tag·mez||o вре́мя до полу́дня, пе́рвая полови́на дня́; ср. posttagmezo; ~a име́ющий ме́сто, происходя́щий до полу́дня; ~e до полу́дня.
antaŭ·temp||a преждевре́менный, безвре́менный; ~e преждевре́менно, безвре́менно, ра́ньше вре́мени; ~ec·o преждевре́менность, безвре́менность.
antaŭ·ten·i vt держа́ть впереди́, держа́ть пе́ред собо́й, держа́ть вы́ставленным вперёд.
antaŭ·tez·oфилос. посы́лка; предпосы́лка.
antaŭ·tim||i vt (зара́нее) опаса́ться; ~o опасе́ние; ~em·a опа́сливый.
antaŭ·titol||oсомнит.; полигр. аванти́тул; ~a: ~a folio шмуцти́тул, шмуцти́тульный лист.
antaŭ·trab·aĵ·oсм.skafaldo.
antaŭ·trakt||ad·oтех., инф. предвари́тельная обрабо́тка; ~il·o инф. препроце́ссор.
antaŭ·tuk·o пере́дник, фа́ртук.
antaŭ·urb·o 1. при́город, предме́стье (= apudurbo, ĉirkaŭurbo, suburbo); 2. ист. поса́д, вне́шний го́род (часть города вне городских стен).
antaŭ·vel·oмор. фок (парус).
antaŭ·ven||i vt прибы́ть, прие́хать, прийти́, яви́ться ра́ньше; li okupis la seĝon, ĉar li ~is он за́нял стул, так как пришёл ра́ньше; li ~is min он пришёл ра́ньше меня́ (= li venis antaŭ mi); ~int·o предте́ча, предше́ственник; Johano estis ~into de Kristo Иоа́нн был предте́чей Христа́.
antaŭ·vesper||o ве́чер про́шлого дня, ве́чер кану́на; ср. antaŭtago; ~e накану́не ве́чером.
antaŭ·vesper·manĝ·oоч.редк. пе́рвый у́жин, по́лдник.
antaŭ·vid||i vt предви́деть, предусмотре́ть; прови́деть; ~o, ~ad·o предви́дение, прови́дение; ~ebl·a предви́димый; ~em·a предусмотри́тельный, прозорли́вый, дальнови́дный; ~em·o предусмотри́тельность, прозорли́вость, дальнови́дность; ~it·a предви́денный, предусмо́тренный.
antaŭ·zorg||i vt (ion) зара́нее (или заблаговре́менно) позабо́титься (о чём-л.), предусмотре́ть (что-л.); ~o предосторо́жность (мера); ~em·a предусмотри́тельный; ~em·o предусмотри́тельность, предосторо́жность (свойство).
antecedent·o·j антецеде́нты; пре́жние собы́тия, посту́пки.
antedon·oзоол. антедо́н.
antefiks·oархит. антефи́кс.
antem·oмуз. церко́вный хора́л (в англоязычных странах).
antemid·oбот. пупа́вка; agra ~ пупа́вка полева́я; tinktura ~ пупа́вка краси́льная.
anten||o 1. зоол., энт. у́сик; сяжо́к; 2. мор. дли́нный реёк; 3. рад., тел. анте́нна; ~a анте́нный.
anten·amplif·il·oрад., тел. анте́нный усили́тель.
antenari·oбот. коша́чья ла́пка (= katpiedo); dioika ~ коша́чья ла́пка двудо́мная.
anten·kabl·oрад., тел. анте́нный ка́бель.
anten·mast·oрад., тел. анте́нная ма́чта.
anter·oбот. пы́льник.
anteridi·oбот. антери́дий.
anterozoid·oбиол. антерозо́ид.
antheli·oмет. анте́лий, противосо́лнце, ло́жное со́лнце.
anti-словообразовательный элемент анти- со значением «против», являющийся начальной частью корня в некоторых международных словах: antidoto. Сочетаясь с эсперантским корнем, он может выступать в роли приставки, в словарях обычно не выделяемой: anticiklono; в этом случае псевдоприставка anti часто заменяется приставкой kontraŭ: kontraŭ/ciklono.