Читаем без скачивания Трилогия о Драко: Draco Dormiens, Draco Sinister, Draco Veritas - Кассандра Клэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сам понимаешь… — тихо пробормотала она, — другого пути не было.
Рон в неё плюнул.
Рисенн отшатнулась, её глаза полыхнули… однако, она продолжила свой путь, подойдя к Люциусу. Он принял Заклятье и повесил себе на шею.
— О… Надо же, какое лёгкое… Признаться, я и забыл…
— Господин, ваш сын уже одной ногой в могиле, и жизненная сила истекает из Заклятья — так же, как она покидает и его тело.
— Да, действительно, — кивнул Люциус. — Кстати, о жизненной силе… Ты напомнила мне… — он повернулся к Вольдеморту. — Мой Господин, я ни в коей мере не собираюсь торопить вас, однако время идёт. Тот человек, о котором я говорил, — тот, что убил ваших Пожирателей Смерти, — он умирает.
Вольдеморт со сладострастьем в глазах баюкал Чашу.
— Вот и славно. Пусть себе умирает, потом мы скормим его труп упырям в винном погребе.
На лице Люциуса вспыхнуло нетерпение.
— Мой Господин… этот человек… полагаю, он для вас куда важнее, чем горстка покойных Пожирателей…
Вольдеморт перестал ласкать Чашу.
— Он убил моих слуг, — мрачно сообщил он.
— И тем не менее он может стать самым лучшим, самым великим вашим слугой за все времена.
Вольдеморт опустил Чашу, хотя снова начал с вожделением поглаживать её.
— Ну, хорошо. Приведи его.
Люциус кивнул и поднял руку, решительным движение крутнув на пальце тяжёлое кольцо. Точно на три четверти оборота.
* * *— Отравлена? — прищурился Гэбриэл.
Гарри почувствовал, что хватка вампиров ослабела, а сами они о чём-то неприятно зашушукались. Как можно осторожней он нащупал висящий на бедре меч, дивясь, что это за бред вдруг придумал Драко — из всех его идиотских баек это, пожалуй, была самая тупая, глупая и нелепая…
Гэбриэл рассмеялся.
— Какая прелесть. Видишь ли, даже если ты отравлен, на нас это не произведет ровно никакого эффекта, ведь мы же — не люди, коих может убить такой пустяк, как лихорадка, шепоток болезни или же ранение.
— Это яд иного рода, — возразил Драко, — и для вас он тоже смертелен.
Гарри был поражён: не знай он наверняка, как обстоят дела, то и сам оказался введён в заблуждение словами Драко. Он прикинул, успеет ли Драко выскочить на солнечный свет, если его прикрыть и с мечом в руках задержать остальных. Хотя… Их слишком много: десятки красных глаз, поблёскивающих в темноте, — ряд за рядом…
— Мне страшен только солнечный свет, — раздражённо дёргая губой и вновь обнажая клыки, сообщил Гэбриэл. — Ну же, мальчик…
Когтистая рука кинулась змеёй, вцепившись в руку Драко и подтянув слизеринца ближе, тогда как вторая заскользила вдоль лица, проследив линию от уголка глаза до нижней челюсти. Драко смотрел строго вперёд, мысленно твердя отчаявшемуся задавать вопросы Гарри одно и то же.
…Стой, где стоишь, Поттер. Просто стой.
…Но, Малфой!
…Гарри, стой там! — заорал Драко, и его мысленный голос зазвенел так громко, что, ошеломлённый, Гарри отшатнулся. В следующий миг он с ужасом увидел, как Габриэл в некой пародии на объятия притянул Драко к себе… приподнял подбородок… склонился…
Клыки вампира погрузились в горло Драко.
* * *Первое, что она осознала, — боль. Второе — вкус крови во рту. Джинни попробовала вздохнуть снова и едва не лишилась чувств от пронзившей её боли. Будто в бок вонзили кинжал.
…Похоже, одно ребро точно сломано. Но где я?
Она лежала на чём-то жёстком, голова чуть выше, ноги поджаты. Колено прострелила боль. Джинни медленно открыла глаза, поморгала. Закрыла. Снова открыла.
Чернота. Не темнота — именно чернота. Ничего не видно, хоть глаз коли.
От ужаса Джинни завопила в голос, попыталась сесть, и в этот миг вокруг неё возникли чьи-то руки: они схватили, вонзились пальцами в плечи.
— Ты жива.
Она не узнала голос во тьме, и ужас, как живое существо, заколотился в её груди.
— Ослепла… — прошептала она сквозь кровь во рту, — я ослепла…
— Нет… — что-то легонько скрипнуло, и, к её огромному облегчению, вокруг посветлело, явив взору то, что изнутри походило на чёрный мраморный короб.
Ни окон, ни дверей…
Склеп без всякого намёка на выход.
— Ты не ослепла. Но я думал, что ты уже умерла.
О, теперь она узнала голос. Вывернувшись из стиснувших её плечи объятий, Джинни развернулась к Тому.
Он, привалившись к одной из чёрных стен, смотрел на неё в упор. Его руки, рубашка, колени, даже волосы — всё пропитала кровь, однако же, похоже, он был не ранен. Джинни с содроганием поняла, что он держал её всё то время, пока она была без сознания. Сразу засосало под ложечкой.
— Пыталась покончить с собой… — даже в тусклом свете Джинни видела синий яд глаз Тома.
Она обтёрла рот рукой. Кровь.
— Пыталась покончить с тобой, — уточнила она.
— И с собой заодно. Вирджиния, я впечатлён, — теперь его голос вился по-змеиному. — Всегда считал тебя слабой и бестолковой. Похоже, я был прав только наполовину.
Том, ты, как всегда, горазд поговорить, — кисло подумала Джинни.
— Что тебе за дело, если я умру? — отрезала она, отодвигаясь от него как можно дальше.
— Если умрёшь ты, я тоже умру. Соответственно, я пытался тебя спасти, — внезапно лицо его исказилось, сразу став безобразным. — Если б только не предательство… Люциус предал меня. Убью, порву… — забушевал Том.
Мысли Джинни пошли кувырком.
Совсем недавно, в доме Паркинсонов, она хотела умереть, однако сейчас уже вероломно радовалась, что этого не случилось. Не тому, что Том её спас, — тому, что выжила. Потом она подумала о бедняжке Пенси Паркинсон… Покойной Пенси Паркинсон…
— …раскалю его кровь… сорву плоть с костей… сделаю кубок из черепа! — громко закончил Том.
— Значит, меня ты убивать не собираешься, — сказала Джинни.
— Да нет же, дура! — ахнул Том и осёкся. — Я не могу убить тебя, не причинив боли себе. Мы с тобой связаны, и моя жизнь зависит от твоего бессмысленного и бесполезного существования.
— Вот уж это мне повезло так повезло.
— Тебе повезёт, если мы сбежим из этого склепа, — в глазах Тома танцевали искры мрачного веселья. — Ты останешься единственным человеком в этом мире, которому я ничего не могу сделать, — ни убить, ни ранить. Надо будет придумать, как можно тебя использовать…
Припомнив давешнюю сцену в доме Паркинсонов, Джинни попятилась ещё дальше. Поцелуи. Его руки. Странное, мучительное удовольствие, как удовольствие от беспокоящего сломанного зуба…
— Не волнуйся, — насмешливо произнёс Том, будто читая её мысли, — если я тебя изнасилую в твоём нынешнем состоянии, тебе точно конец. Хотя, в принципе, я бы не возражал, — он засмеялся, увидев изменившееся выражение её лица, однако сразу помрачнел. — Хотя сейчас я и на это не способен — я слабею вместе с тобой, и, похоже, нам обоим суждено окончить свои жизни в этом мерзком склепе. Вот ведь дрянь…