Читаем без скачивания Лицензия на убийство. Том 2 - Алексис Опсокополос
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так мы тебе и сказали, — Лёха усмехнулся. — Думаешь, я поверил всему, что ты сейчас рассказал? Нет, история, конечно, красивая. И я даже верю, что всё так и есть, но лишь с одной небольшой поправкой — всё это организовано и придумано тобой! Бронкхорст — пешка в твоих руках! Сам бы он это физически не смог ни придумать, ни провернуть! Не того он полёта птица!
— Дурак ты, Ковалёв, — ответил Тонг с холодной невозмутимостью. — Но это даже хорошо, это привычно и немного успокаивает. Признаюсь, я начал переживать, предположив, что ты вдруг поумнел. Хорошо, что это мне лишь показалось.
* * *
Возле штаб-квартиры Торгово-промышленной палаты Тропоса остановился автомобиль представительского класса. Из него вышел Бронкхорст в сопровождении двух охранников и быстрым шагом направился к небоскрёбу. Едва он вошёл в здание, путь ему преградил сотрудник службы безопасности, что ранее провожал комедиантов к Тонгу.
— Где твой начальник? — спросил Бронкхорст здоровяка.
— Здесь я, не нервничай! — послышалось из глубины холла, и к входу подошёл начальник службы безопасности Тонга. — Всё под контролем, Дедрик.
— Они у него?
— Да.
— Молодцы клоуны, не подвели, — Бронкхорст довольно осклабился. — А Носка поймали?
— Пока нет, но не думаю, что он сможет долго прятаться.
— У тебя всё готово?
— Готово, — ответил начальник службы безопасности, затем немного замялся и спросил: — Дедрик, ты уверен, что по-другому никак?
— Теперь уже никак, — отрезал Бронкхорст. — Но не переживай! Сделаем это быстро, и всё будет хорошо. Шаттл готов, ждёт.
— Принял к исполнению! — отрапортовал начальник службы безопасности. — Готовность три минуты!
Глава 22. Всё рано или поздно заканчивается
Разговор зашёл в тупик: старик Тонг устал объяснять бывшему зятю, что не имеет никакого отношения к афере Бронкхорста, а Ковалёв наотрез отказывался этому верить.
— Если Бронкхорст не работает на тебя, зачем он нас тогда сюда отправил? — спросил Лёха бывшего тестя.
— Так это он вас ко мне отправил? — удивился Тонг.
— Да!
— Но зачем?
— А это ты скажи нам — зачем?
— Ковалёв, ты идиот? Откуда мне это знать? — искренне возмутился Тонг. — Бронкхорст отправляет вас, а причину должен знать я? Где логика, Ковалёв?
— Если бы я видел здесь хоть какую-то логику, я бы тебя не спрашивал! — огрызнулся Лёха. — Но зачем-то ведь он нас сюда отправил!
— Мы ходим по кругу, — с нескрываемой тоской в голосе сказал Жаб. — И теряем время.
У бедного амфибоса от всего происходящего шла кругом голова. То, что он не наследный принц Далувора, Жаб уже понял, а вот как ему выпутаться из сложившейся ситуации и снять с себя все обвинения, он ещё не представлял. И это его ужасно нервировало.
Лёха с Тонгом тоже уже были на грани. Ситуация накалилась до предела, каждое неосторожное слово грозило стать той самой искрой, которая могла разжечь пламя уже полноценного конфликта. Все невольно замолчали, в воздухе повисло такое напряжение, что, казалось, его можно было потрогать руками.
И в этот момент открылась дверь, и в кабинет вошёл Бронкхорст, уставший и злой, со следами избиения на вспотевшем лице, но при этом улыбающийся во весь рот жутким нервным оскалом. Его сопровождали пятеро вооружённых людей и один кхэлиец.
Все пришедшие с Бронкхорстом люди были из охраны Тонга — начальник службы безопасности и четверо его подчинённых. Но внимание Лёхи больше привлёк кхэлиец. Комедиант был уверен, что уже видел его раньше. Ковалёв напряг память и вспомнил, что этот кальмар был общественным защитником комедиантов на процессе, где их отдали в рабство. Видимо, этот кхэлиец давно работал на Бронкхорста и в суде на Олосе, осуществлял часть того самого большого плана по передаче Лёхи и Жаба в собственность высокопоставленного преступника.
— Всем стоять на месте! Не дёргаться! — закричал Бронкхорст, тяжело дыша, видимо, пробежка по коридору далась ему нелегко. — Времени на соблюдение этикета нет! Времени, вообще, нет! Поэтому все будете делать то, что я скажу! И быстро!
— Бронкхорст! — невозмутимо произнёс господин Тонг. — Тебе не кажется, что ты забываешься? Тот факт, что моя продажная, как выяснилось, охрана перешла на твою сторону, не даёт тебе права считать себя здесь главным.
— Даёт, — огрызнулся предатель. — Ещё как даёт! И здесь, и где бы то ни было!
— Хорошо, Дедрик, я оставлю тебе право заблуждаться, — сказал, улыбнувшись, Тонг. — Но скажи мне, зачем ты отправил сюда моего бывшего зятя с его другом?
— Да! — добавил Ковалёв. — Зачем? Чтобы мы уже наверняка убедились, что ты предатель и аферист?
— Чтобы знать, где вас ловить! — со злостью ответил Бронкхорст. — Задолбался я уже за вами бегать по всему Обитаемому Пространству!
Ответ был логичным и всех устроил, а предатель ещё немного отдышался и добавил:
— Сейчас амфибос пойдёт со мной, а вот вас двоих, — Бронкхорст указал на Лёху и Тонга. — Вас, к сожалению, мне придётся оставить здесь. Навсегда.
— Дедрик, не усугубляй! — опять совершенно спокойно сказал Тонг. — На Тропосе ты, конечно, без вариантов попадёшь под трибунал за государственную измену, но за его пределами тебе ничего не грозит. А вот за убийство крупного чиновника тебя выдадут почти все развитые планеты. Тебе оно надо?
— Плевать! Это того стоит! Тем более я не при делах. Ведь тебя убьёт твой бывший зять. А его — твоя охрана при задержании. — Бронкхорст рассмеялся. — Зять у тебя хитрый, вырубил перед тем, как тебя убить, все камеры в здании.
— Эх, Дедрик, — старик вздохнул. — Глупый ты человек. Хитрый, но глупый.
— Уводите амфибоса! — крикнул Бронкхорст подручным.
Охранники-предатели направились к Жабу, держа его на прицеле.
— Погодите! — Тонг впервые за весь разговор повысил голос. — Он вам не нужен!
— Это ты уже никому не нужен, — усмехнулся Бронкхорст. — А вот он нам просто необходим.
— Ты ошибаешься, Дедрик, — стоял на своём старик. — Этот амфибос тебе не нужен.
Господин Тонг посмотрел на часы и добавил:
— Я не призываю верить мне на слово, просто подожди три минуты и всё поймёшь.
— Три минуты?
—