Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт

Читать онлайн Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92
Перейти на страницу:

— Говорит шериф Крафт, — ответил он.

— Кловис Карр здесь? Мне сказали, что она у вас.

— Да, она здесь. А кто говорит?

— Просто передайте ей трубку.

— Это официальный телефон, и я..

— Заткнись, это официальный звонок! Давай-ка, передай ей трубку!

— Ну, хорошо…

— Быстрее! — требовательный тон не давал повода усомниться, что обладатель голоса привык — ему подчиняются с первого слова.

Крафт через стол протянул трубку Кловис.

— Это вас.

Она взяла телефон с некоторым недоумением. — Да?

— Кловис?

Она сразу узнала этот голос: сам шеф! Святые угодники, шеф звонит сюда!

— Кловис слушает, — сказала она пересохшими губами.

— Ты знаешь, с кем говоришь?

— Да.

— Я идентифицировал тебя по только что прослушанному образцу голоса. Я хочу, чтобы ты внимательно выслушала меня и сделала в точности то, что я скажу.

— Да, сэр. Я слушаю.

Что-то в тоне его голоса указывало, что случилась какая-то серьезная неприятность.

— Может ли шериф слышать наш разговор? — спросил Шеф.

— Не думаю.

— Что ж, придется рискнуть. А теперь слушай: самолет с людьми из ФБР и службы по налогообложению спиртных напитков разбился где-то в Систерс. Горы к северу от вас. Все погибли. Может быть, это несчастный случай, но мы считаем иначе. Я только что был у директора, и он придерживается того же мнения. Особенно после того, что я рассказал ему. Новая команда из ФБР уже отправлена из Сиэтла, но придется немного обождать, пока они прибудут.

Она судорожно сглотнула и беспокойно посмотрела на Крафта. Шериф сидел, откинувшись на спинку стула. Он заложил руки за головой, уставившись в потолок.

— Что требуется от меня? — спросила Кловис.

— Я связался по радио со всеми остальными членами вашей команды, кроме Джанверта. Он все еще на Ферме?

— Насколько мне это известно, да, сэр.

— Жаль, но тут уж ничего не поделаешь. Хотя, может, это даже и к лучшему. Команда сейчас спускается с гор, она тебя захватит. Ты должна взять с собой шерифа. Примени силу, если понадобится. Обязательно захвати его, понятно?

— Я поняла.

Пальцами она провела по очертаниям дула револьвера в своем кошельке. Потом засунула туда руку и твердой хваткой взялась за рукоятку. Непроизвольно ее взгляд обратился к огромному пистолету на поясе Крафта. Этот сукин сын, вероятно, называет его свиной ляжкой.

— Я проинформировал ДТ, что мне нужно, — продолжил шеф. — Отправляйся на Ферму. Возьмешь все под контроль. Любое сопротивление подавляй, директор согласен. Ответственность мы берем на себя. ФБР обещало полное сотрудничество. Все понятно?

— Да.

— Надеюсь на это. Никакого риска. Если шериф станет вмешиваться, прикончи его. И любого другого, кто попробует помешать. Формальности мы утрясем потом. Мне нужно, чтобы через час Ферма была в наших руках.

— Да, сэр. Командует кто, ДТ?

— Нет. До прибытия на Ферму — ты.

— Я?

— Да. Когда свяжешься с Джанвертом, эта роль перейдет к нему.

Во рту Кловис пересохло. Господи! Нужен глоток воды, чтобы выпить и успокоиться, но она понимала, почему шеф назначил ее главной, пока они не доберутся до Фермы, где находится Эдди. Шеф знал про их отношения. У шефа изворотливый ум, как у змеи. Он, наверное, сказал себе: «Мотивация у нее — лучше не придумаешь! Ей захочется спасти своего дружка. Лучше дать ей поводья».

Кловис понимала, что у шефа еще что-то на уме, но не знала, как спросить. Может, это связано с Крафтом? Она плотно прижала трубку к уху и отодвинула стул к окну.

— Это все? — спросила Кловис.

— Нет, тебе следует еще услышать самое худшее. Мы узнали кое-что, разговаривая с шерифом Лафамом. Он сам нам об этом поведал, как о чем-то несущественном. Когда Крафт заболевает, то обычно отправляется лечиться на Ферму. Изучая связи Хельстрома в Вашингтоне, мы обнаружили конгрессмена с такой же интересной привычкой, и у нас появились подозрения, что то же самое можно сказать, по крайней мере, об одном сенаторе.

Кловис кивнула:

— Понятно.

— Надеюсь, что так. В этом деле стоит только копнуть, как вскрываются все новые пласты. Не спускай глаз с шерифа.

— Хорошо, — сказала она. — Насколько серьезно… У Систерс?

— Самолет сгорел. Его зафрахтовали и только что проверили эксперты из Федерального авиационного агентства. Разбиваться ему было совсем не из-за чего. Мы еще не успели осмотреть обломки, мешает пожар. Лесной пожар, начавшийся на восточном склоне, как нам заявили. Парни из Лесной службы уже там, на месте, как и местная полиция и ФАА. Отчет мы получим так быстро, насколько возможно.

— Да, дела! — сказала она и заметила, что Крафт внимательно смотрит на нее, стараясь подслушать разговор. — А может, это все-таки несчастный случай?

— Возможно, но маловероятно. Пилот налетал шесть тысяч часов на рейсах «Эйр Америка», прошел Вьетнам. Сама делай выводы. Да, объясни Коротышке, что ему передаются полномочия уровня О. Ты знаешь, что это значит?

— Да… да, сэр!

Господи! Право убивать и жечь в случае необходимости!

— Я свяжусь с тобой по радио, как только возьмете Ферму под контроль, — продолжил шеф. — В течение ближайшего часа. До свидания, желаю удачи.

Она услышала щелчок на том конце провода, придвинула стул поближе к столу и положила трубку на место. Под прикрытием столешницы она вынула пистолет из кошелька.

Крафт наблюдал за ней, пытаясь сложить обрывки разговора в связанную беседу. То, что произошло самое худшее, он понял, когда увидел глушитель пистолета Кловис, появившийся, словно стальная змея, из-за края стола.

Теперь, когда ей передали все полномочия, она отбросила в сторону воспоминания о ласковых руках Джанверта и другие приятные мысли.

— Держи руки там, где я видела их в последний раз, — предупредила Кловис. — При малейшем движении — стреляю. Не делай никаких резких движений. А теперь осторожно вставай, руки положи на стол. Соблюдай предельную осторожность во всех действиях, мистер Крафт. Я не хочу убивать тебя в кабинете. Будет много шума, Да и объясняйся потом, но я выстрелю, если ты вынудишь меня.

Из предварительного устного отчета о результатах вскрытия тела Дзулы Перуджи:

«Синяк на руке свидетельствует о подкожной инъекции. Пока мы не можем сказать, что именно было введено в организм Перуджи; экспертиза еще не завершена. Другие следы, видимые на трупе, говорят о том, что мы на своем жаргоне называем „смертью в мотеле“. Такое случаются с мужчинами после тридцати пяти лет, когда смерть наступает при подобных обстоятельствах. Непосредственной причиной смерти, скорее всего, явилась острая сердечная недостаточность. Так это или нет, станет ясно после завершения вскрытия. Более детальный отчет будет представлен позже. Другие признаки указывают на то, что субъект вступал в половой контакт незадолго перед смертью — можно предположить, что не более как за четыре часа. Да, не более! Ситуация понятна: пожилой мужчина, молодая женщина, если исходить из вашего сообщения, и слишком много секса. Все согласуется с таким диагнозом. Иными словами, он затрахался до смерти».

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 92
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Улей Хельстрома - Фрэнк Герберт торрент бесплатно.
Комментарии