Читаем без скачивания В отражении тебя - Моник Сиси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хуже всего то, что на этот раз он тоже что-то чувствует. И это не просто влечение – он не собирается спать с ней назло мне – и планирует рассказать правду не для того, чтобы избавиться от меня, как сделал это с Грейс. Он хочет ее для себя, хочет, чтобы она увидела его таким, какой он есть.
– Ты готов?
Габриэль и Ричард появились в дверях моей комнаты.
– Пойдемте.
Я прошел мимо них, но не успел дойти до коридора – Габриэль поймал меня за руку.
– Итан? – он изучал мое лицо.
– Все в порядке.
– Уверен?
– Он не придет.
– Даже ради тебя? – вклинился Ричард.
– Мы не можем себе этого позволить, – пояснил Габриэль обеспокоенным тоном. – Сегодня здесь слишком много людей.
– Он не придет! – повторил я раздраженно.
Втроем мы спустились по лестнице и направились в центральное крыло. Будучи хозяином Доунхилла, я опережал их на шаг. Миссис Фуллер предупредила о прибытии нескольких видных бизнесменов, с которыми я хотел побеседовать, прежде чем Беатрикс одолеет меня своим восхищением.
Мы вошли в большой зал и тут же притянули к себе взгляды присутствующих, в том числе похотливые – от женщин, попавших под мое обаяние. Мне никогда не нравилась моя внешность, и не потому, что я отвергал собственный шарм, просто, в отличие от Джулиана, ненавижу, когда на меня пялятся. Предпочитаю, чтобы меня оценивали за поступки.
– Наследница постаралась, – присвистнул Ричард.
– В этом ей нет равных. Беатрикс знает, как организовать прием, – судя по тону, Габриэля больше волновало, как справлялся с ситуацией я.
Музыканты играли спокойную композицию – идеальное начало вечера, который обещал быть сложным во всех отношениях.
Я покинул дуэт Лэньонов, чтобы оказать честь гостям. Поприветствовал несколько пар, выпил с ними шампанское и, пока они закусывали канапе с икрой и норвежским лососем, прощупал почву для будущих сделок. В конце концов, именно для этого и проводятся благотворительные вечера: закрепить отношения, показать себя успешным и достойным, заключить новые соглашения.
Краем глаза я заметил миссис Фуллер, понял, что она хотела мне что-то сказать, вежливо откланялся, оставив главу крупной корпорации, и пошел ей навстречу.
– Мисс Олив собирается к вам присоединиться, хотите, мы воспользуемся дальним входом?
Я пристально посмотрел на экономку, изогнув брови, и спросил, стараясь выглядеть непринужденно в окружающей атмосфере:
– Зачем моей дочери появляться через дальний ход?
– Потому что она не одна. А через несколько минут здесь… – экономка указала на лестницу, граничащую с правым крылом холла, – спустится мисс Раймер.
Точно. С дочерью будет Амелия, и если она надела платье, которое я подарил, то не останется незамеченной. А это может задеть «королеву бала».
– Меньше всего я хочу вызвать в Беатрикс чувство соперничества, – поделился я мыслями вслух.
– Вам следовало подумать об этом прежде, чем дарить гувернантке платье, усыпанное бриллиантами, – упрекнула миссис Фуллер.
Туше.
– Это всего лишь стекляшки, – пояснил я.
– Важен эффект, а также сам жест.
Что делать, я не устоял… Увидев это платье в витрине, сразу подумал об Амелии. Покупку поручил помощнику, чтобы не засветиться и не породить ненужные слухи, которые могли бы дойти до не тех ушей. И без того поступок Джулиана выглядел слишком символичным.
Вот только и мои действия безрассудны. Я не подумал, как на платье отреагирует Беатрикс.
– Она заслужила эту возможность, – заявил я, глядя миссис Фуллер прямо в глаза. – Возможность блистать.
– Я склоняюсь к запасному входу, – настаивала экономка.
Пусть так. Спорить я не стал. Схватил на ходу с подноса официанта бокал и отправился к кузенам. Они обсуждали политику с членом Палаты лордов. Судя по всему, пока ждали премьер-министра, кто-то воспользовался возможностью поболтать за его спиной.
На каждого влиятельного человека приходится не менее тысячи противников, готовых во что бы то ни стало занять его место или нанести удар сзади. У меня противник один, и ему нет нужды строить заговоры или заводить союзников – Джулиан способен разрушить все, что я создал, и, если я не остановлю его вовремя, он это сделает. И на этот раз не ради мести, а чтобы избавиться от меня навсегда.
– Мистер Бердвистл, вы никогда не думали баллотироваться? Вестминстеру нужны новые голоса, – сказал лорд в костюме, который ему мал, кажется, на несколько размеров.
– Интересное предложение, – признал я, смачивая губы шампанским. – Вот только мне нравится слышать только один голос – свой собственный.
Раздался смущенный смех, а я продолжил потягивать напиток. Мой ответ охладил пыл заговорщиков, я не собирался с ними шутить и не настолько наивен, чтобы вступать в диалог, у которого могут быть неприятные последствия для меня. Я не считал лидера демократов убедительным, да и уловки оппонентов надоели. И все же сегодня вечером с помощью одного из них мне придется доказать Амелии, что я человек без угрызений совести.
Лорд собрался сказать что-то еще, возможно чтобы выйти из положения, но тихий гул заставил его промолчать.
Мой взгляд, как и многих, скользнул в сторону источника шума – по парадной лестнице спускалась Беатрикс. В кобальтово-синем платье с глубоким вырезом, который заканчивался прямо в ложбинке между грудей. Смело. И красиво. Жаль, что на меня она не производила впечатления. Я ничего к ней не чувствовал, даже сейчас.
– Странно, что она не обеспечила себе свет софитов, – пробормотал Ричард рядом со мной.
– Вы счастливчик, мистер Бердвистл, – лорд с восхищением смотрел на привлекательный силуэт Беатрикс.
Я вздохнул и затопил разочарование большим глотком шампанского.
– Тебе следует составить ей компанию, – подсказал Габриэль.
– Да.
Отдав свой бокал Габриэлю, я отправился лавировать между гостей, моя селезенка при этом нервно подрагивала. Не из-за самой Беатрикс – меня раздражала ситуация. Мы одновременно оказались у последней ступеньки. Я подал руку, Беатрикс затрепетала ресницами, купаясь в океане своего эго, и протянула руку в ответ. Без украшений. Последний намек – мне уже не спастись.
Изобразить галантного мужчину, которого ждали все, я не успел – отвлекла новая волна ропота. Беатрикс приподняла подбородок и всмотрелась в дальнюю часть зала. Я проследил за ее взглядом, и сердце сотряс болезненный толчок. Гости создали спонтанный коридор от меня до… Амелии. Понятно, почему все так ахнули: очарование Амелии вспыхнуло торжеством бриллиантового конфетти. Ни один человек, включая меня, не мог отвести от нее глаз. Наши взгляды встретились, и я так и не взял руку Беатрикс, позволив ей повиснуть в воздухе. Мне захотелось броситься к Амелии, но остатки здравомыслия заставили остаться на месте, буквально приклеив ноги к полу.
– Что, черт побери, она