Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Читаем без скачивания Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Читать онлайн Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
Перейти на страницу:
моих подданных и мои владения.

Сердце мага жизни остановилось. Мужчину бросило в холодный пот.

Оля... дочь Кати... его не было несколько месяцев...

О чём говорит герцог Дарвиг? Откуда он знает?

— Оля... что с ней? — Николас изменился в лице, не заметив внимательного взгляда Элии.

— С ней? — лицо герцога Мортимера стало каменным. — Пока непонятно. Уже несколько часов находится без сознания, сейчас она в моем городском доме. Это она, — герцог запнулся, выразительным взглядом обвел разрушенные и обгоревшие дома вокруг, и нехотя закончил: — сожгла город.

— Оля?! — Николас в ужасе уставился на герцога. — Не может быть! Какая... у неё магия?

Герцог некоторое время молчал, почему-то не в силах смотреть магу жизни в глаза. Посмотрел на замершую рядом с ним ещё одну внучку.

«Ну и сыновья... наплодили девок...», — мелькнула у Мортимера раздражённая мысль.

— Тёмная нернесса. Магия активировалась внезапно, под воздействием стресса.

«И я узнал об этом всего лишь два часа назад, Мрак всех возьми!» — мысленно добавил Мортимер, почувствовав горечь и бессилие.

— Бог мой! — маг жизни побледнел, отшатнулся.

— Отведите меня к ней! Возможно, я смогу помочь, — раздался взволнованный голос Элии.

Герцог ничего не выражающим взглядом посмотрел на хрупкую светловолосую девушку, которая была полной копией его старшего сына Андреса и его самого, только блондинкой. Серьезный взгляд и плотно сжатые губы сильно напомнили Андреса, когда тот был очень молод и жил дома, вместе с ним в крепости.

— Мой сын..? — в глазах Мортимера застыл невысказанный вопрос.

— Отец погиб, — внучка вскинула на него грустный взгляд. — Из-за меня, — добавила, судорожно вздохнув, обняв себя тонкими руками. — Меня хотели похитить по приказу нового правителя, отец удерживал наёмников, давая мне время сбежать. А потом... камень на родовом кольце потемнел, — голос девушки от горьких воспоминаний стал глухим, синий взгляд потускнел.

— Где кольцо? — тихо спросил герцог, сердце застыло холодным камнем, в груди сдавило и запекло.

— У меня отобрали его наёмники леди Дэвелинг, — хмуро ответила Элия.

— Кто отобрал?! — лорд Мортимер решил, что ослышался, а потом вдруг вспомнил, что новоявленная внучка предложила помощь для той... другой, находящейся в беспомощном состоянии, а время утекало сквозь пальцы.

— Так, пойдем, посмотрим, что можешь сделать для сестры, а по дороге расскажешь, кто и почему отобрал у тебя кольцо Дарвигов, — голос герцога прозвучал устало, а вздох мужчины был как никогда тяжёлым.

Глава 42

Владения Дарвигов стремительно удалялись, постепенно превращаясь в маленькую точку.

Два небольших летающих корабля, похожих на огромных волшебных птиц, уносили с собой двух правящих лордов и их приближённых.

На одном корабле, из чёрного полированного дерева редкой красоты, прочности и породы, которая росла только на скалистых склонах Русфии, летел владыка Русфии с сыном и свитой.

На другом, из тёмно-синей породы редких деревьев, растущих только в домене Дарвигов, — сам герцог Дарвиг со своими людьми.

И с обеими внучками.

Его величество Миран Оринский любезно предложил герцогу воспользоваться его кораблем, на котором бы хватило места для всех, но лорд Мортимер решил быть осторожным с прыткими русфийцами и до конца не доверять им, несмотря на то, что герцог получил слово чести и от отца, и от сына, что никого из его людей не тронут, если те сами не будут нарываться на поединок.

В крепости герцог оставил вместо себя лорда Рэдвига. До праздника Двух лун и приезда ллиера он должен вернуться, а пока в обязанности лорда вменялось помочь горожанам ликвидировать последствия пожара, пострадавшим выдать материальную компенсацию, оказать помощь в ремонте домов, подготовить домен к ежегодному празднику и приезду повелителя.

К ллиеру Ромунду Мортимер отправил верного Эрика Роксвига. Поручение отправиться в храм тёмных нернессов было отменено. Теперь лорд Эрик должен был осторожно сообщил повелителю о странных делах его фаворитки, пленении лорда Червинга, пленницах в поместье Дэвелинг и личном розыске женщиной мага жизни из предсказания.

Со стороны могло показаться, что герцог не может отвести взгляд от стремительно удаляющихся владений Дарвигов. На самом деле лорд Мортимер давно смотрел перед собой невидящим взглядом, размышляя о том, что произошло с ним и в его владениях за последние месяцы и, в частности, за последние часы.

Больше всего ему не давало покоя то, что теперь у него появились две взрослые внучки, которые оказались покруче многих его учеников, которыми он всегда гордился.

Одна — сильнейший маг жизни, вторая...

Вторая...

Мортимер сжал пальцами фальшборт корабля. Костяшки пальцев побелели, а зубы мужчины заскрежетали так, что чуть не сломались.

Вторая — Тёмная нернесса! Обладательница редкой и древней боевой магии!

Преображение девушки из внука в девушку и последующие разрушения в городе из-за неожиданно разбушевавшейся магии настолько потрясли его, что появление второй внучки уже не сильно удивило.

Еще одна внучка? Из-за океана? Дочь старшего сына? И тоже привёл лорд Червинг? Хорошо.

Третьей нет? Или ещё двух?

Он всегда мечтал о внучках со сложными характерами, редкой магией и, вообще, чтобы девки с утра и до вечера окружали его, а ещё водили за нос и делали из него дурака!

Хотя... кто из него и кого делал?

К сожалению, Мортимер понимал, что виноват во всем сам.

Никогда ещё лорд Мортимер Дарвиг не чувствовал себя таким идиотом, как сейчас, таким узколобым и ограниченным придурком. Неужели чёрная хворь так повлияла на него? Или он действительно за последние годы настолько очерствел и поглупел?

Слишком долго живет? Устал? Расслабился?

Мортимер знал, что никогда не был особо чутким и чувствительным человеком. Всегда являлся и для собственных сыновей, и для учеников суровым и жёстким отцом и учителем. Но никогда раньше он не мог обвинить себя в несправедливости к кому-либо, в чрезмерной жестокости.

Что же с ним стало, когда он увидел того худенького парня, его внука, с растерянным взглядом серых глаз?

Внука... Внучки, Мрак её забери!

Герцог мысленно усмехнулся. Ну и спектакль устроила ему эта девчонка, зараза мелкая.

Наглая девчонка пришла из другого мира, чтобы познакомиться с ним, узнать его, вопреки запрету родителей, вопреки тому, что понимала — она ему не нужна. Более того, явилась в собственном теле, которого он подумывал даже лишить её, поменять на другое, более подходящее.

Больше трёх месяцев коварная девчонка скрывалась под иллюзионной личиной парня. Не сломалась, не согнулась, прошла столько испытаний, сколько не каждый парень сможет

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 124
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей торрент бесплатно.
Комментарии