Читаем без скачивания Факел свободы - Дэвид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Улыбка Кара исчезла.
- Но вернемся к сути, Ваше Величество, я думаю, что слишком рано начинать действительно беспокоиться о том, что произошло с "Радостью жатвы". Да, есть несколько объяснений, которые связаны с реальными бедствиями. Но они не так вероятны.
- Ну, хорошо, - сказал Берри. Она склонила голову набок. - Я предполагаю, что пока вы еще не знаете, у вас нет намерения отправлять другой исследовательский корабль через туннель. - Это было утверждение, а не вопрос. Под приятным тоном, был намек, что Берри - королева Берри, когда толчок произойдет - не позволит случиться любой такой глупости.
Кар покачал головой.
- О, нет. Даже если бы у нас был другой исследовательский корабль с опытным капитаном и экипажем в нашем распоряжении...
- Какового мы, конечно, не имеем, - сказал Викс убедительно.
- ...мы не будем делать этого, так или иначе. Есть стандартная процедура, которой необходимо следовать в подобных случаях. Избавляясь от жаргона, суть ее в том: перемерять, пересчитывать, и заново все обосновать, прежде чем мы хотя бы тяжело дыхнем на этот туннель.
Берри кивнула.
- Хорошо. Мы просто подождем тогда. Пока, по крайней мере.
Очень мускулистая женщина по имени Лара появилась у входа в небольшой салон, где у Берри была встреча с двумя учеными. Джорден и Викс не были совершенно уверены, какими были ее официальные обязанности. Она, казалось, служила королеве как сочетание телохранителя, личного носильщика и придворного шута.
- Делегация из фармацевтических компаний в настоящее время ждет уже двадцать пять минут, - сказала она. - Ты опоздала, а не они.
Физики, привыкшие ко двору Мантикоры, были поражены. Даже сейчас, после того, как провели два с половиной месяца на Факеле, они все еще в действительности не акклиматизировались к порой странный обычаям этой планеты. Было немыслимо, чтобы кто-нибудь, а тем более простой телохранитель, выговаривал так прямо - нет, грубо - королеве Елизавете. И если они бы так сделали, они получили бы строгое наказание.
Но королева Берри, казалось, думала, что это просто забавно.
- Лара, ты не слишком уделяешь внимание вашим сессиям по королевскому протоколу?
- Засыпаю прямо на этом глупом деле. Ты идешь, или ты хочешь придумать еще несколько оправданий?
- Нет, нет, я иду. Мы закончили. - Она одарила Кара и Викса улыбкой и полу-апологетическим кивком головы. - Извините, но, боюсь, что я должна уйти. Пожалуйста, дайте мне знать сразу же, как что-нибудь поднимется вверх.
Когда она ушла, Викс медленно выдохнул.
- Что ж, - сказал он, - это наиболее вероятное объяснение.
Кар поморщился. Для него это было не так и, по сути, он лгал королеве. Как Викс только что сказал, наиболее вероятным объяснением было то, что "Радость жатвы" не может вернуться через туннель, по какой-то причине, и теперь медленно прокладывает себе путь назад к Факелу через гиперпространство.
Но...
Это было не единственное возможное объяснение. Он был достаточно честен, когда подчеркнул, насколько необычным было - в эти дни, по крайней мере - для судов теряться во время обследования туннеля. По статистике, шансы были очень против, чтобы что-то в этом роде произошло с "Радостью жатвы". С другой стороны, однако, была причина, по которой он сознательно избегал упоминания любых деталей, касающихся бедствий, которые могут случиться с исследовательским кораблем. Однако, как ни маловероятны они могли быть, они могли случаться, и некоторые из них были... ужасны. Судьба "Дублина" и его экипажа была все еще чем-то, о чем никто из участников изыскательских работ не хотел размышлять или говорить, даже полтора века спустя.
И это был тот единственный туннель, из которого никто никогда не вернулся... вообще.
- Да, это так, - сказал он. - Наиболее вероятное объяснение, на сегодняшний день.
* * *
- Где Руфь? - жалобно спросила Берри, как только они оказались в коридоре, ведущим - в конечном счете - в бальный зал, где ждала торговая делегация.
- Сабуро говорит, что она опаздывает, детка, - пожала плечами Лара со случайной неформальностью, которая была частью ее квинтэссенции. - Даже больше, чем ты.
Экс-Кощей была все еще примерно такой же цивилизованной, как волк, и у нее было несколько проблем в восприятии тонкостей придворного этикета. Каковое, по правде сказать, подходило Берри просто отлично. Как правило, по крайней мере.
- Если я должна сделать это, - твердо сказала королева, - Руфь должна сделать это со мной.
- Берри, - сказала Лара, - Кайя сказала, что она будет здесь, а Сабуро и Руфь уже находятся в пути. Мы можем пойти дальше и начать.
- Нет. - Они достигли пересечения коридоров, достаточно широкого, чтобы кто-то счел нужным поместить здесь пару кресел. Берри бросилась - это действительно был единственный глагол, который подходил - к одному из них и плюхнулась в него. - Я королева, - сказала она кратко, - и я хочу, чтобы мой советник по разведке был там, когда я буду говорить с этими людьми.
- Но твой отец даже не на Факеле, - отметила Лара с усмешкой. "Амазонки" Танди Палэйн фактически развили чувства юмора, и все они глубоко любили "младшую сестру" своего командира. Вот почему им доставляло такое удовольствие дразнить ее.
- Ты знаешь, что я имею в виду! - ответила Берри, закатывая глаза в раздражении. Но в этих глазах было мерцание, и Лара усмехнулась, когда увидела его.
- Да, - призналась она. - Но скажи, зачем тебе нужна Руфь? Это всего лишь стайка торговцев и бизнесменов. - Она сморщила нос в терпимом неуважении волка к овцам, которых богатая природа создала исключительно, чтобы кормить его. - Ничего страшного в этом стаде, детка!
- За исключением того, что я могу что-нибудь испортить и продать им Факел за горсть стеклянных бус!
Лара посмотрела на нее, явно озадаченная, и Берри вздохнула. Лара и другие амазонки действительно очень старались, но займет годы, чтобы даже начать закрытие многочисленных пробелов в их социальных навыках и общих фоновых знаниях.
- Ничего, Лара, - сказала королева-подросток после короткой паузы. - Это была не такая уж и смешная шутка, так или иначе. Но то, что я имела в виду так это то, что с Веб занят с представителем губернатора Баррегоса, а мне нужен человек, немного более коварный, чтобы держать меня за руку, когда я проскользну в акулий резервуар с этими людьми. Мне нужен кто-то, чтобы сообщить мне о том, что они действительно хотят, а не только то, что они говорят, что хотят.
- Дай понять, что тот, кто обманет, получит сломанную шею. - Лара пожала плечами. - Ты можешь потерять одного или двух, раньше, но остальные будут знать лучше. Хочешь, чтобы Сабуро и я занялись этим для тебя?
Ее голос звучал почти нетерпеливо, и Берри рассмеялась. Она часто подозревала, что Сабуро Экс все еще не понимал, как именно это случилось, но после краткого, настороженного, наполовину испуганного, чрезвычайно... прямого "ухаживания", он не жаловался. На первый взгляд, он и Лара были одной из самых неожиданных пар в истории - экс-генетический-раб-террорист, безумно влюбленный в экс-Кощея, которая работала непосредственно на "Рабсилу", прежде чем покончила со своим убийственным прошлым - и все же, бесспорно, это действовало.
- Существует определенная очаровательная простота в идее сломанной шеи, - уступила Берри, после короткой паузы. - К сожалению, это не то, что можно делать. Я не очень долго являюсь королевой, но я знаю это.
- Жаль, - сказала Лара, и взглянул на свой хроно. - Теперь они ждут более получаса, - отметила она.
- О, ладно, - сказала Берри. - Я пойду... я пойду! - Она покачала головой и поморщилась. - Можно было подумать, что королева, по крайней мере будет в состоянии уйти с чем-то, когда ее отец находится за полдесятка звездных систем !
Глава 29
Харпер С. Ферри стоял, скрестив руки, в тронном зале, наблюдая за тридцатью с лишним людьми, стоящими вокруг. Он знал, что не слишком-то походит на военного, однако это ему нравилось. В действительности бывшие рабы Факела находили своего рода шик в том, чтобы не выглядеть подтянутыми и отглаженными. Они были галактическими изгоями и были полны решимости не позволить никому - в том числе и себе - позабыть об этом.
Это не означало, что они относились к своим обязанностям спустя рукава.
Джадсон Ван Хейл, с Чингизом сидящим на его плече, небрежно пересёк зал, чуть отклонившись в сторону Харпера.
Это натуральное стадо, - с отвращением пробормотал уголком рта Джадсон, останавливаясь подле Харпера. - Чингиз здесь прямо засыпает.
Он потянулся и погладил лежащего на его плече кремово-серого кота. Кот замурлыкал и потёрся головой о руку Джадсона.