Читаем без скачивания Виндзорские насмешницы - Шекспир Уильям
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
(кричит)
Эй, Джон Регби! Джон!
Входит Регби.
РегбиЯ здесь!
КаюсЖак Регби, бери моя рапир и ходи за мной на королевски дворец.
РегбиСлушаю, сэр.
КаюсО, дьябль, я опоздаль! Qu'ai j'oublie?16 Там в чулян лечебни травки — leg simples. Надо браль его на королевски двор!
Миссис КуиклиАх ты господи! Если он найдет в чулане парнишку, он взбесится!
КаюсО, diable, diable!17(Идет к чулану и открывает дверь.) Кто это в мой чулян? Вор, мошенник! (Вытаскивает Симпла за шиворот.) Регби, моя рапир!
Миссис КуиклиАх, сударь, что с вами? Успокойтесь!
КаюсПочему я должен быть спокойник?
Миссис КуиклиПраво, этот юноша — честный малый.
КаюсА что делаль честни мали мой чулян? Честни мали не сидит чужой чулян!
Миссис КуиклиДа вы не сердитесь, сударь, уж очень вы флегматичны! Выслушайте всю правду. Этот парень пришел сюда с поручением от его преподобия мистера Эванса.
КаюсТак-так…
СимплКлянусь вам, сударь, от него. Его преподобие прислал меня к миссис Куикли, чтобы она…
Миссис КуиклиМолчи!
КаюсНет, ты сам мольчи! А он пускай говориль!
СимплМистер Эванс просил эту госпожу, вашу служанку, замолвить доброе словечко мисс Анне Пейдж за моего господина насчет его женитьбы, так сказать.
Миссис КуиклиТолько и всего! Ну нет, уж лучше я суну палец в огонь!
КаюсТебя послаль сэр Хью? Отшень карошо! Регби, бумага! (Симплу.) А ты жди немножко. (Садится за стол и быстро пишет.)
Миссис Куикли(тихо Симплу)
Он еще сегодня тихий. Кабы он вышел из себя, у нас бы уши не выдержали — такая бы пошла милохолия! Ну да ладно: я сделаю для твоего хозяина все что могу. Беда только и том, что мой хозяин, этот французский доктор… Ведь я могу называть его хозяином, раз я управляю всем его домом — стираю, глажу, варю пиво, жарю, пеку, стелю постель…
Симпл(тихо ей)
Нелегкая служба!
Миссис Куикли(тихо ему)
Еще бы легкая! Ложусь поздно, встаю рано и целый день не знаю покоя… Так знай: мой хозяин — скажу тебе на ушко — сам влюблен в мисс Анну Пейдж. Она, конечно, за него не пойдет, потому что сердце ее принадлежит другому.
Каюс(встает и дает Симплу письмо)
Эй ты, обезьян! Неси этот письмо мистер Эванс. Я визиваль его на дуэль. Буду кололь ему горло Виндзорский лес. Буду отучиль эта обезьян поп мешалься чужой дела… Да-да, а ты можешь уходить домой. Тебе нетшего делаль на мой чулян… Diable! Я отрежу ему нос и ушей!
Симпл уходит.
Миссис КуиклиДа ведь он не для себя старается, а для своего друга.
КаюсО, для себя, для свой друг — это все равно! Ты сам мне говориль: Анна Пейдж выйдет только за доктор Каюс. Я хочу убиваль этот плют, преподобий Эванс. Я буду браль секундант хозяин «Подвязка». Diable! Анна Пейдж будет мой.
Миссис КуиклиСэр, вы же знаете, что девушка от вас без ума. Ей-богу, все наладится. А народ пусть себе болтает что хочет.
КаюсРегби, ходи за мной на королевский двор. — Ей-богу, если я не получай Анна Пейдж, ви будет летай отсюда, голева вперед. — Ходи за мной, Регби! (Быстро уходит.)
Регби уходит за ним.
Миссис КуиклиДа, сударь, вы женитесь на Анне. (Затворяет дверь.) Как бы не так! Держи карман шире!.. Я-то знаю, что у моей Анны на душе. Ни одна женщина в Виндзоре не знает ее так, как я знаю, и никого она так не слушается, как меня.
Голос Фентона: «Эй, есть ли тут кто-нибудь?»
Миссис КуиклиКто там? Входите, сударь!
Входит Фентон.
ФентонЗдорово, тетушка Куикли! Как поживаешь?
Миссис КуиклиБлагодарю вас. Уж верно, неплохо, ежели о моем здоровье справляется такой джентльмен, как ваша милость.
ФентонЧто нового? Как поживает прекрасная мисс Анна Пейдж?
Миссис КуиклиЧто правда, то правда, сэр: она и прекрасная, и честная, и милая девушка, наша мисс Анна, и уж такой ваш друг, скажу вам по секрету.
ФентонНу, а как, по-твоему, идут мои дела? Добьюсь я своего?
Миссис КуиклиКонечно, сэр, все в руке божьей. А все-таки, мистер Фентон, я готова присягнуть, что она любит вас. У вашей милости, кажется, есть родимое пятнышко над глазом?
Фентон