Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Грифоны. История леди Ровены - Тереза Тур

Читать онлайн Грифоны. История леди Ровены - Тереза Тур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:
не помешают. Колокольчик над головой согласно звякнул.

— Доброе утро, леди Ровена, — улыбнулась хозяйка. — Как обычно?

— Спасибо, Дита. Да.

Дита суетилась, выставляя посуду на поднос. Ловкие полные руки всё делали обстоятельно, с любовью. Вот только я всего этого не замечала — замерла, как громом пораженная.

«Леди Ровена, вам как обычно?». Сколько раз я завтракала у Диты? Обычно по выходным, утром, собираясь на рынок. И каждый раз её звучный, с приятной хрипотцой голос говорил эти слова. По мужу я не леди Ровена. Леди Ровена я по титулу отца, лорда Юга, единственного в королевстве.

Здесь знали, кто я. Если знала Дита, хозяйка кофейни, что уж говорить о других? А я-то думала, что все семь лет живу инкогнито. Корма. Грифоны. Цены на уголь и морковку, девчонки. Всё это время я жила, будто жук в банке, лапками цепляясь за стекло, сквозь которое виден мир, но мне до него дела нет — лапки скользят, а чтоб выжить, надо зацепиться. Не выберусь — умру от удушья, когда банку закроют, перекрыв кислород. Банка всё это время стояла на полке в тёмном углу. Все знали, что в ней — жук, но никто не собирался её закрывать. То ли забыли, то ли справедливо считали, что узнику всё равно не выбраться…

— С вами все в порядке? — встревоженно спросила Дита, наливая в кружку кофе — бодрящий запах заполнил комнату. — Вы что-то бледненькая… Садитесь за стол, сейчас всё принесу!

Снова зазвонил колокольчик.

— Доброе утро, господин, — Дита всегда была рада гостям, её кофейня пользовалась популярностью.

— Доброе, — проворчал голос, оповестив моё и без того обескураженное сознание о том, что утро, похоже, испорчено окончательно (а так всё хорошо начиналось, Коза нашла жениха…).

— Снова решила за меня?

За спиной стоял Робин, тяжело дыша.

— Послушай…

— Решила за меня. Так же, как восемнадцать лет назад?

Отлично! Теперь не только хозяйка кофейни в курсе наших отношений, но и площадь с окрестными домами. И откуда только у него такой командирский голос?

— Роб, — начала было я и… замолчала.

Если и заводить скандал, то в пещере, без свидетелей. Жаль, спокойно позавтракать теперь не получится.

Колокольчик взвыл, дверь распахнулась, и под топот сапог поднос с дымящимся кофейником и аппетитной горкой блинчиков выскользнул из рук Диты. Чашки сыпались на пол, разлетаясь осколками по до чиста выскобленному полу.

— Леди Ровена?

— Да.

— Вам придётся пойти с нами.

Впившись в запястья, щёлкнули замки антимагических браслетов. Солдаты подхватили с двух сторон — держаться на ногах самостоятельно я уже не могла — отток магии слишком стремителен.

— Отпустите её!

Мысли лениво ворочаются в сознании. Сказать Робу, чтоб не вмешивался. Предупредить дочь, написать записку, отдать Козе, но сил нет. Голова заваливается, мир вокруг гаснет, остаются лишь звуки…

— Прочь!

— Браслеты запрещены в королевстве…

Голос Роба тонет, я собираю все силы — мне надо видеть, что происходит! Удивительно, но мне это удаётся. Я вижу, как на мужчину медленно, сверкая и переливаясь, опускается ловчая сеть. Если есть в магическом мире что-то, страшнее и безжалостнее браслетов, то это она.

Образы расплываются, но не потому, что я вновь теряю способность видеть, а потому, что плачу. Глупец! Ты спрашивал, почему я всё решила за нас обоих? Вот тебе ответ.

На глазах у изумленных жителей меня повели через площадь, в ратушу. Дверь распахнулась, втягивая в себя целую толпу в серых мундирах с двумя багровыми полосами на груди.

Откуда в нашем городке столько солдат?

— Куда этого? — раздалось за моей спиной, и я поняла, что речь идет о Робине.

— В подземелья! Там разберемся, — раздался приказ.

Кабинет мэра. Здесь я бывала часто, правда, всё больше по делам поместья, но никак не в качестве арестованной.

— Прошу, — поклонился незнакомый молодой человек, одаривая на редкость неприязненным взглядом.

Интересно, что я ему сделала?

Меня швырнули на стул. Я смогла поднять голову. Единственный, кого я узнала, был губернатор. Что он забыл в наших краях? Столица далеко…

— Доброе утро, госпожа Ровена.

Меня с силой швырнули на стул, но я смогла поднять голову. Единственный, кого я узнала, был губернатор. Что он забыл в наших краях? Его резиденция — самый крупный город Юга — далеко.

— Доброе утро, госпожа Кравали́, — улыбнулся барон Брасси, поклонившись. — Оставьте нас! — Приказал он своим людям.

Серая с алым форма — знак дома Брасси. Незнакомый мне совершенно. Значит, род Брасси — из тех, что взлетели после победы Альфреда. Барон из новых.

Солдаты выполняют приказ быстро и слаженно. Что я там говорила на тему, что «вскочить на грифона всегда успею»? Не вышло.

— Чему вы улыбаетесь, госпожа Кравали́? Нашли повод для светлых мыслей… в сложившейся ситуации?

— Стараюсь, — ответила я.

Странно, что он зовет меня по фамилии мужа и не порывается доставить в столицу королю Альфреду. Вот тот обрадуется! Нашли дочь человека, в замке которого чуть было не убили короля.

Это и стало началом смуты. Два года наше бедное королевство терзала война. До сих пор не могу понять, как отец мог решиться на такое? Заманить короля к себе, назвать гостем и… попытаться убить. Это ведь не только предательство, но и попрание законов гостеприимства.

Чем же они тебя держали, отец?

Этот вопрос не давал покоя даже сейчас, когда, казалось бы, думать надо о себе. Странно, но моё собственное арестованное положение не беспокоило нисколько. Может, из-за браслетов?

— Вы, должно быть, не отдаете себе отчета в серьезности вашего положения, — услышала я раздраженный голос губернатора, словно в ответ на собственные мысли. — Законы королевства едины для всех! Думаете, раз вы дама, суд будет более благосклонен?

— Вряд ли, господин барон, — покачала я головой.

Своими долгими вступлениями присланный пару лет назад из столицы вельможа начинал раздражать. К чему долгие прелюдии? Зачитал бы обвинение — коротко, ясно, и дело с концом. Я же хотела увидеть короля? Вот мое желание и сбудется.

— Вы же не хотите провести оставшуюся жизнь в подобных украшениях? — Губернатор кивнул на браслеты.

— Нет, — захотелось помотать головой, но сил не было.

— А раз так, то сделаете все, что от вас требуется, — мерзкая улыбка скользнула по лицу барона.

Я внимательно посмотрела на мужчину. Грубые, сильные руки. Мозоли. Явно от меча. Ах, какое кружево выглядывает из-под обшлагов мундира! Тонкое, белоснежное, оно совершенно не подходит этим рукам и выглядит… Странно. Словно кусочек мяса в облаке взбитых сливок.

Обветренное, загорелое лицо, бесцветные, сальные волосы стянуты в небрежный хвост, глаза… Глаза — серые, что говорит о том, что магический потенциал

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 21
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Грифоны. История леди Ровены - Тереза Тур торрент бесплатно.
Комментарии