Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов

Читаем без скачивания Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов

Читать онлайн Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:
по телефону, — выдохнул он. — Я решил поиздеваться над двумя задротами и оставил подарочек в парке. Ты подарок принял и заинтересовал меня. Чем больше я на тебя смотрел, тем чаще в голове проскальзывала мысль, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Слишком уж ты отличался от Икари, которого я знал, а ведь изучить всех одноклассника Ягами было моей работой. Новый Икари был хитрым, целеустремленным, жестоким парнем. Он измотал Сато и бейсбольный клуб, он искал Аоки, организовав собственное расследование. Он привлек на свою сторону моего давнего врага, — Акиру, а самое неприятное, — он сблизился с моим опекаемым, Ягами-куном. А мне было так легко жить, когда он ни с кем не мог общаться… Складывалось впечатление, что ты делаешь все, чтобы усложнить жизнь мне.

— Ты сказал мне по телефону, что видел, как я напал на похитителя у школы через камеры.

— Я соврал, я видел это собственными глазами, ведь был тогда в группе, которая пришла вам на выручку. Ты, может быть, и не помнишь, но я следил за тобой в кабинете Ягами-сана, когда он предложил тебе лишить себя пальца.

— Ну и становится понятно, откуда ты узнал о том, что я убил Сато… — кивнул я. — Ведь я сам тебе в этом признался.

— Хай, представляешь моё удивление⁈ Тем вечером я так ждал Мису-чан, настроился, а в итоге такой облом. Пришлось разбираться с пожарниками и копами, а потом везти Дате домой. Но я уже был слишком возбужден, поэтому вернулся в парк и убил того парня, хотел, чтобы вы знали, хотел, чтобы почувствовали… И вот, я бросил его тело в том же месте, сел в машину, еду мимо школы… А тут окровавленный Икари сидит в луже, на фоне горящего спортивного комплекса.

— Ты мог убить меня сразу же, никто ничего бы и не понял. Но ты помог мне, зачем?

— В тот момент я уже знал, что повешу убийства на тебя. Терада ведь начал официальное расследование, нужен был подозреваемый. Я решил придержать тебя, выдать за подражателя Аоки, тем более что ты и так маньяк.

— А чего тогда тянул?

— Мне нужно было разлучить тебя с Ягами, он не должен был пострадать, от этого зависело моё будущее. Поэтому мне пришлось связаться с Ватару Шидо и натравить его на вас. Это было несложно, он и правда не особо умен. Его целью было припугнуть вас, чтобы я мог запереть парня в доме. После этого, Шидо должен был выкрасть тебя из дома и передать мне, а я бы уже обставил все в лучшем виде. Ватару бы получил твой бизнес, я избавился бы от назойливого преследователя. Как видишь, не один ты скрупулезно подходишь к уничтожению врага. Но все повернулось не так, как я хотел. Парни Шидо не справились, подключился Терада, все стало гораздо хуже. Я дал отбой, потребовал Ватару прекратить, но для него противостояние стало делом чести. Тупая горилла, — покачал он головой. — Он все-таки до тебя добрался, но привлек слишком много внимания. О ситуации узнали даже в клане, спасибо Дате Ягами. Мне пришлось избавиться от Шидо, как он лишнего хвоста. Но в итоге все обернулось не так плохо, как считаешь?

— Значит, — я вытянул уставшую спину, — ты выдашь Тераду за Аоки?

— Это неплохая идея, я думаю над реализацией, — потер он подбородок. — Детектив-маньяк, убивает в своем логове школьников, которые обнаружили его секрет. Неплохо. Улик хватит, тем более ты сам мне в этом помогал. Никому не нужен Токийский серийный убийца, дело предпочтут замять как можно быстрее. Но это уже моя забота. Я устал болтать, хочу послушать твою историю.

— А если я откажусь рассказывать? — усмехнулся я.

Он потер глаза, поставил бутылку на пол и полез в карман.

— Я ведь узнал твою слабость, Икари, — сказал он мягко. — Тебе может быть наплевать на все вокруг, но ты собственник, как и я. Если кто-то посмеет тронуть твою игрушку, ты ведь наглецу голову оторвешь, верно? — Он достал пачку таблеток и продемонстрировал мне, а потом кивнул в сторону Мисы. — Она и есть твоя слабость. Если ты собрался молчать, я буду истязать её у тебя на глазах. В пачке двенадцать пилюль-стимуляторов потенции, местного производства. Приму всего три, и буду заниматься ей часов двенадцать к ряду. Потом отдохну и вернусь за второй порцией. Ты этого хочешь? Просто представь, как будут трястись в ужасе её глаза напротив твоего лица. Она ведь твой маленький трофей, маскот… Ну, так что скажешь?

— А что будет, если я готов сотрудничать?

— Таблетки не понадобятся, — ответил он серьезно. — Я закончу все побыстрее, ей не придется мучаться.

— Зачем тебе ещё трупы? Она ведь ничего не знает.

— Не делай из меня дурака, Икари-кун!

— А что с Ягами? Ты ведь не можешь его убить!

— Этот вопрос мне как кость в горле, — сознался Аоки. — Мне придется это сделать. Он только кажется отстраненным и замкнутым, но взаправду очень похож на своего отца. На самом деле он умный, но этого не показывает, и не поверит, что его друзья просто исчезли. Он догадается. Тем более, что так сильно к тебе привязался. Так что, придется мне нести службу ещё лет так десять, главное не потерять статус няньки, потому что мне это жутко нравится. Ничего страшного, моей вины в его гибели не будет. Чертов Терада, полный псих, кто бы мог подумать. Всю троицу замочил. Ну что? Мне приступать? — спросил он, показывая на обнаженную девочку в веревках.

— Нет, я все скажу, — преклонил я голову. — Не нужно. Но на один мой вопрос ты так и не ответил.

— О чем ты?

— Почему ты ставишь мой знак на телах жертв? Откуда эта привычка?

— Твой знак? — в его глазах читалось непонимание. — Что ты имеешь в виду?

— Отметка на руке, прямой порез на предплечье…

Он приложился к бутылке, потом сделал финальную затяжку и затушил бычок носком ботинка. Немного помолчал, будто выстраивая мысли в ряд.

— Этот знак, — произнес он охрипшим голосом, — я видел перед смертью. Перед тем как ангел меня сюда принес. Он оставил свой след на руке моей матери и этот образ… Преследует меня с тех пор. Мне

1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 84
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Отверженный 追放者 Часть II - Александр Орлов торрент бесплатно.
Комментарии