Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега

Читать онлайн Том 4 - Лопе де Вега

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:

Теодоро

Какой же я в любви знаток?Я, видит бог, неподходящийСоветчик.

Диана

Или вы к МарселеНе чувствуете нежной страсти?Не признавались ей в любви?Будь у дверей язык, немалоОни могли бы рассказать…

Теодоро

Рассказ их был бы незанятен.

Диана

Ага! Вот вы и покраснелиИ подтверждаете румянцемВсе то, что отрицал язык.

Теодоро

Она, наверно, вам болтаетКакие-нибудь небылицы.Я за руку ее однаждыВзял и сейчас же отпустил.В чем я виновен, я не знаю.

Диана

Возможно. Но бывают руки,Как образки в господнем храме:Их отпускают, приложась.

Теодоро

Марсела — глупая ужасно.Я, правда, раз себе позволил,Хоть и с великим содроганьем,К прохладным лилиям и снегуПрипасть горящими губами.

Диана

К прохладным лилиям и снегу?Полезно знать, что этот пластырьТак освежает пылкость сердца.Каков же ваш совет, однако?

Теодоро

Я мог бы вам ответить только,Что если сказанная дама,Любя простого человека,Боится честь свою умалить,То пусть она им насладится,Оставшись, с помощью обмана,Неузнанной.

Диана

Совет опасный:Что если он ее узнает?Не лучше ли его убить?

Теодоро

Что ж, Марк Аврелий, по преданью,Своей супруге ФаустинеКровь гладиатора в стаканеДал выпить для смягченья мук,[120]Но эти римские забавыГодны в языческой стране.

Диана

Вы правы: больше нет Торкватов,Виргиниев или ЛукрецийВ наш век, а в те века бывалиИ Фаустины, и Поппеи,И Мессалины,[121] как мы знаем.Вы мне напишете письмо,Где бы об этом рассуждалось.Прощайте.

(Падает.)

Ай, я оступилась!Чего вы смотрите? ПодайтеСкорее руку мне.

Теодоро

ПочтеньеМеня невольно удержало.

Диана

Ну что за вежливая грубость!Сквозь плащ руки не предлагают.

Теодоро

Так, провожая вас к обедне,Вам подает ее Отавьо.

Диана

Его руки я не прошу;Она уже седьмой десятокСправляет в должности рукиИ ходит, наряжаясь в саван.Спеша к упавшему на помощь,Обматывать ее шелками —Не лучше, чем рядиться в панцирь,Когда ваш друг попал в засаду:Пока придете — он убит.Притом же я считаю гадкимИз вежливости кутать руку,Как это велено жеманством;Рука, когда она честна,Ни перед кем лица не прячет.

Теодоро

Я эту честь ценю высоко.

Диана

Когда б вы были провожатымВельможной дамы, вы, конечно,В плаще бы руку подавали.Но вы пока мой секретарь.И секретарь держать обязанМое падение в секрете,Когда желает сам подняться.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ДВАДЦАТЬ ПЯТОЕ

Теодоро один.

Теодоро

Я грежу? Нет, все это лучше грез.Я постигаю милую науку:Она меня просила дать ей руку,И бледный страх сменился цветом роз.

Что делать мне? Какой смешной вопрос!Мне счастье дарит верную поруку.Неся в душе пленительную муку,Пойду к победе, не страшась угроз.

Однако как же изменить Марселе?Ведь женщины — наш светоч в царстве тьмы.И так бросать их — нет греха тяжеле.

Но ведь они за полмотка тесьмыИ сами нас бросают, в самом деле;Так пусть страдают, как страдаем мы.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

УЛИЦА

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Граф Федерико, Леонидо.

Федерико

Ее ты видел?

Леонидо

В этот храмОна вошла, пленяя взоры,Неслышной поступью Авроры,[122]Струящей первый свет лугам.Вам не придется долго ждатьУ входа в божию обитель:Священник здешний не любительОбедней паству утруждать.

Федерико

Я жажду с нею объясниться!

Леонидо

Вы, как кузен, само собой,Ее проводите домой.

Федерико

С тех пор как я хочу жениться,Я знаю: ей мое родствоУже внушает подозренья;А прежде я не знал стесненьяИ не боялся ничего.Будь он кузен, будь он знакомый,Пока мужчина не влюблен,Свободно к даме ходит онИ запросто и на приемы.Но стоит лишь ему влюбиться,Он реже посещает дом,Он даже говорит с трудом,Он робок, он всего боится.Вот и со мной случилось такС тех пор, как я в сетях Дианы;Из-за моей сердечной раныЯ отлучен от многих благ,Я с нею видеться не смеюТак, как в былые времена.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Те же; маркиз Рикардо и Сельо останавливаются поодаль от графа Федерико и Леонидо.

Сельо

Я говорю вам, что онаПошла пешком, и слуги с нею.

Рикардо

До церкви близко, и Диана,Блеснуть желая красотой,Почтила камни мостовой.

Сельо

Видали вы, как утром раноВосходит солнце в ореолеОгнелучистого венцаИ затмевает блеск Тельца,[123]Пасущегося в алом поле,—Как называл один поэтЗарей пылающие тучи?Так, проливая пламень жгучий,Двух солнц победоносный свет,Еще роскошней и прекрасней,Прошла Диана де Бельфлор.

Рикардо

Ты хитроумен и остер,И я твоей доволен басней.Ты прав еще и потому,Что солнце, идя Зодиаком,Дарует свет различным знакам,[124]Томимым ревностью к нему.Уже лучей его венцаГраф Федерико ждет, как видно.

Сельо

Один из вас, сколь ни обидно,Изображает знак Тельца.

Рикардо

Ему на это все права,Как первому и как кузену.Я прихожу ему на сменуИ буду в небе знаком Льва.[125]

Федерико

Маркиз Рикардо?

Леонидо

Это он.

Федерико

Признаться, в этом нет сюрприза,Что мы встречаем здесь маркиза.

Леонидо

Маркиз, ей-богу, недурен.

Федерико

Уж не ревнуешь ли ты самИ это говоришь со злобы?

Леонидо

А вы ревнуете?

Федерико

Еще бы,Таким внимая похвалам!

Леонидо

Забудьте ревность навсегда:Диана всех бесстрастьем сгубит.

Федерико

А вдруг она его полюбит?Она ведь женщина.

Леонидо

О да,Но так горда и так кичлива,Что лишь собою занята.

Федерико

Всегда надменна красота.

Леонидо

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 114
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том 4 - Лопе де Вега торрент бесплатно.
Комментарии