Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
bala·maŝin·o маши́на для подмета́ния у́лиц.
balan||o 1. зоол. морско́й жёлудь (= marglano); 2. анат. голо́вка полово́го чле́на (= penisa glano); ~it·o мед. балани́т.
balanc||i vt кача́ть, раска́чивать, пока́чивать; болта́ть (ногами, руками и т.п.); ~i la kapon (по)кача́ть голово́й; ~i la brakojn dum marŝo де́лать отма́шку (рука́ми) во вре́мя марширо́вки; ~o·j, ~ad·o кача́ние, раска́чивание, пока́чивание; ~a кача́тельный; ~iĝ·i кача́ться, раска́чиваться, пока́чиваться; болта́ться; колеба́ться; ср. oscili, ŝanceliĝi; ~iĝ·o, ~iĝ·ad·o ка́чка, кача́ние, раска́чивание, пока́чивание; болта́нка; ~il·o 1. каче́ли (подвесные или опорные); ср. baskulo .3, pendolo .2; 2. ма́ятник (= pendolo.1); 3. баланси́р (= balanciero).
balanc·ark·o изо́гнутый по́лоз, опо́ра в ви́де перевёрнутой а́рки (для качания: у кресла-качалки, люльки и т.п.).
balanc·ĉeval·oсм.lulĉevalo.
balancel·oмор. однома́чтовый кора́бль.
balancier·oтех. баланси́р (крутильный маятник в часах; приспособление в некоторых механизмах; приспособление для придания устойчивости лодке).
balanc·rad·o бала́нс, баланси́р (колёсико в часах = balanciero).
balanc·seĝ·oсм.lulseĝo.
balantidi·oбиол., мед. баланти́дий.
balast||o 1. прям., перен. балла́ст; 2. ж.-д. поду́шка (железнодорожной насыпи); ~a балла́стный, балла́стовый; ~i vt грузи́ть балла́стом, укла́дывать балла́ст.
balast·akv·uj·oмор. балла́стная цисте́рна (подводной лодки).
balat·oхим. бала́та (вид природного каучука).
Balaton·oгп. Балато́н.
balbut||i 1. vn заика́ться, запина́ться; 2. vt бессвя́зно, невня́тно говори́ть; бормота́ть, лепета́ть; ~o невня́тно произнесённое сло́во или фра́за, ле́пет; ~ad·o заика́ние; бормота́ние, лепета́ние, ле́пет; ~ul·o заи́ка (о мужчине); ~ul·in·o заи́ка (о женщине).
baldaken||o 1. балдахи́н; 2. церк. киво́рий, киво́рия; ~a балдахи́нный.
baldaŭ adv ско́ро, вско́ре; немно́го погодя́; kiel eble plej ~ как мо́жно скоре́е; ~a ско́рый, вско́ре предстоя́щий, бли́зкий по вре́мени; ĝis ~a revido до ско́рой встре́чи!
Balduen·o Бо́лдуин (муж. имя).
Baldur·o Ба́льд(у)р (персонаж в скандинавской мифологии; муж. имя).
Balear·o·jгп. Балеа́рские острова́.
baled·oредк., см.baleto.
balen||o 1. зоол. живо́тное из отря́да китообра́зных (= cetaco); 2. зоол. кит; 3. maj; астр. Кит (созвездие); ~a кито́вый; ~aĵ·o сомнит. форма, переводимая то как «китовый ус» (= barto, balenosto, balenlameno), то как «китовый жир» (= balengraso, balenoleo); теоретически может переводиться и как «китовое мясо»; ~ed·o·j гла́дкие киты́ (семейство); ~id·o китёнок; ~ist·o китобо́й, китоло́в.
balen·bark·oсм.balenŝipo.
balen·blank·oсм.spermaceto.
balen·ĉas||a китобо́йный; ~ad·o китобо́йный про́мысел, про́мысел кито́в, охо́та на кито́в; ~ist·o китобо́й (= balenisto).
balen·gras·o кито́вый жир; ср. balenoleo.
balen·kapt||a китоло́вный; ~a ŝipo см. balenŝipo; ~ad·o китоло́вный про́мысел, про́мысел кито́в, ло́вля кито́в; ~ist·o китоло́в (= balenisto).
balen·lamen·oсм.barto.
balen·ole·o во́рвань, кито́вый жир (вытопленный); ср. fokoleo.
balenopter||oзоол. кит-полоса́тик; ~ed·o·j полоса́тики (семейство).
balen·ost·oсм.barto.
balen·ŝip·o китоло́вное (или китобо́йное) су́дно (= balenĉasa ŝipo, balenkapta ŝipo).
balet||o бале́т; ~a бале́тный; ~estr·o балетме́йстер; ~ist·o арти́ст бале́та, бале́тный танцо́р; ~ist·in·o балери́на; ~ist·ar·o бале́тная тру́ппа; кордебале́т.
balet·am·ant·o балетома́н.
balet·jup·o па́чка (балетная).
balet·lern·ej·o бале́тное учи́лище, бале́тная шко́ла.
balet·mastr·oуст., см.baletestro.
balet·ŝu·o бале́тная ту́фля, бале́тка.
balg·o 1. мех, мехи́ (кузнечные, аккордеона, фотоаппарата и т.п.); 2. гармо́шка (между вагонами, салонами составного автобуса и т.п. = intervagona balgo).
balg·o·blov·il·o воздуходу́вные мехи́, кузне́чные мехи́.
balg·o·fot·il·o скла́дной фотоаппара́т (с мехом).
Balĥ·oгп. Балх.
Balĥaŝ·oредк., см.Balkaŝo.
Bali·oгп. Ба́ли (остров).
balist||oвоен., ист. балли́ста; ~a баллисти́ческий (действующий за счёт толчков); ~a mezuro электроизмере́ние баллисти́ческим ме́тодом; ~a galvanometro баллисти́ческий гальвано́метр; ~a raketo баллисти́ческая, неуправля́емая раке́та; ~ik·o балли́стика (наука); ~ik·a баллисти́ческий (относящийся к баллистике); ~ika kalkulo баллисти́ческий расчёт.
balkan||a балка́нский; ~ig·i пол. балканизи́ровать (действовать по принципу «разделяй и властвуй»).
Balkan||oгп. Балка́нские го́ры; ~o·j 1. Балка́ны, Балка́нский полуо́стров (= Balkana duoninsulo); 2. см. ~o; ~i·o Балка́ны (балканские страны).
balkan·falk·oорн. средиземномо́рский со́кол.
balkar||o балка́рец; ~a балка́рский; ~in·o балка́рка.
Balkar·i·o, Balkar·uj·oист. Балка́рия.
Balkaŝ·oгп. Балха́ш (озеро).
balkon||o балко́н (тж. театр.); ~a балко́нный; ~aĵ·o окно́, выступа́ющее из фаса́да (= korbelfenestro).
balkon·pord·o балко́нная дверь, дверь на балко́н.
bal·kostum·o ба́льный костю́м.
bal·mantel·oсм.balsurtuto.
balneolog||oсомнит.; мед. бальнео́лог; ~i·o бальнеоло́гия; ~i·a бальнеологи́ческий.
balneoterapi·oсомнит., см.banterapio, bankuracado.
balon||o 1. балло́н т.е. возду́шный шар (= aerostato); direktebla ~o управля́емый возду́шный шар, дирижа́бль; libera ~o свобо́дный, беспривязно́й возду́шный шар; nedirektebla ~o неуправля́емый возду́шный шар; nelibera ~o привязно́й, зме́йковый возду́шный шар; prova ~o перен. про́бный шар; varmaera ~o возду́шный шар на горя́чем во́здухе, монгольфье́р; 2. балло́н т.е. шарообра́зная ко́лба, шарообра́зный сосу́д (обычно стеклянный); ~et·o 1. возду́шный ша́р(ик) (игрушка); 2. отделе́ние в балло́не дирижа́бля.
balon·bar·il·oвоен. возду́шное, аэроста́тное загражде́ние.
balot||i vn баллоти́ровать, (та́йно) голосова́ть (с помощью бюллетеней, шаров и т.п. = voĉdoni per balotiloj); ~i por aŭ kontraŭ голосова́ть за или про́тив; ~i pri la prezidanteco избира́ть председа́теля голосова́нием; ~i pri la propono баллоти́ровать предложе́ние; прим. встречается тж. употребление данного глагола как переходного, однако в этом случае его значение не вполне определилось. В некоторых источниках он имеет значение «выдвигать в качестве кандидата», напр., во фразе ~i sinjoron N por la prezidanteco баллоти́ровать господи́на N в председа́тели (или на пост председа́теля); esti ~ata por la prezidanteco баллоти́роваться в председа́тели (или на пост председа́теля). Такое словоупотребление, на наш взгляд, очень неудачно, т.к. тут глагол baloti практически является синонимом глагола proponi: proponi sinjoron N. (kiel kandidaton) por la prezidanteco, proponi sin (kiel kandidaton) por la prezidanteco. В некоторых же источниках данный глагол употребляется в значении «избрать тайным голосованием» (= elekti balote), напр., во фразе ~i la prezidanton por du jaroj избра́ть председа́теля на два го́да. Такое словоупотребление также представляется нам неудачным, т.к. в этом случае глагол baloti практически является синонимом глагола elekti; ~a баллотиро́вочный, баллотирова́льный; избира́тельный; ~o баллотиро́вка, голосова́ние (действие голосующего); ~ad·o баллотиро́вка, баллоти́рование, (та́йное) голосова́ние (действие голосующих); ~ant·o голосу́ющий (сущ.), избира́тель; ~ej·o уча́сток для голосова́ния, избира́тельный уча́сток; избира́тельный пункт; ~estr·o председа́тель избира́тельной коми́ссии, председа́тель избирко́ма; ~il·o баллотиро́вочный (или избира́тельный) бюллете́нь; баллотиро́вочный шар; (любой предмет, используемый для тайного голосования); ~uj·o избира́тельная у́рна, у́рна для голосова́ния, баллотиро́вочный я́щик.