Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 693
Перейти на страницу:

balot·ĉel·o каби́на для голосова́ния.

balot·distrikt·o избира́тельный о́круг.

balote·oбот. белоку́дренник; nigra ~ белоку́дренник чёрный.

balot·glob·o баллотиро́вочный шар.

balot·kampanj·o избира́тельная кампа́ния.

balot·kart·o избира́тельный (или баллотиро́вочный) бюллете́нь.

balot·kest·oсм.balotujo.

balot·komision·o избира́тельная коми́ссия, избирко́м.

balot·list·o избира́тельный спи́сок.

balot·rajt||o избира́тельное пра́во, пра́во уча́стия в вы́борах, пра́во го́лоса; universala ~o всео́бщее избира́тельное пра́во; ср. voĉdonrajto; ~a по́льзующийся (или наделённый) избира́тельным пра́вом.

balot·sistem·o избира́тельная систе́ма, систе́ма вы́боров.

balot·urn·oсм.balotujo.

bal·rob·o ба́льное пла́тье.

bal·salon·o ба́льный зал.

bal·surtut·o ба́льная наки́дка, манти́лья.

bal·ŝu·o ба́льная ту́фля, ба́льный башма́к.

balt||o 1. балт (древняя народность); 2. приба́лт, прибалти́ец; ~a балти́йский, прибалти́йский; la B~a Maro гп. Балти́йское мо́ре; la ~aj landoj (при)балти́йские стра́ны, стра́ны Ба́лтии (= Baltio); ~i·an·o редк., см. ~o 2..

Baltazar·o Бальтаза́р(о), Бальтаса́р(о) (муж. имя).

balte·o 1. воен. пе́ревязь (для ношения оружия и т.п.), (плечева́я) портупе́я; 2. авт. реме́нь безопа́сности; ав. привязно́й реме́нь (плечевой = sekurbalteo, sekuriga balteo).

Balt·i·oредк.; гп., пол. Ба́лтия (Латвия, Литва и Эстония = la baltaj landoj).

Baltik·oоч.сомнит., см. la Balta Maro.

Baltimor·oгп. Ба́лтимор.

balustr||o баля́сина, фигу́рный сто́лбик пери́л; ~ar·o см. balustrado .1.

balustrad·o 1. балюстра́да (перила с фигурными столбиками); 2. пери́ла, парапе́т.

balz·o I 1. ба́льза, ба́льзовое де́рево (древесина); 2. см. okromo.

balz·o II знак доро́жной разме́тки; поса́дочный ого́нь; фарва́терный буй.

balzam||oпрям., перен. бальза́м; perua ~o перуа́нский бальза́м; tolua ~o толуа́нский бальза́м; ~a 1. бальзами́ческий; 2. перен. благоуха́нный; ~i vt 1. (за)бальзами́ровать (= enbalzamigi); 2. перен. (с)де́лать благоуха́нным; ~ad·o бальзами́рование; ~uj·o см. balzamarbo.

balzam·arb·oбот. бальза́мное де́рево (различные виды).

balzam·herb·oсм.balzamito.

balzamin||oбот. бальзами́н, недотро́га бальзами́новая (= netuŝumino.1); ~ac·o·j бот. бальзами́новые (семейство).

balzamit·oбот. пи́жма бальзами́ческая, калу́фер (= balzamherbo, balzama tanaceto).

Bamak·oгп. Бама́ко.

bambu||oбот. 1. бамбу́к (растение); 2. бамбу́к (стебель, ствол бамбука); ~a бамбу́ковый.

bambus·o, bambuz·oсм.bambuo .1.

ban||i vt 1. купа́ть; 2. тех. погружа́ть, впуска́ть (в раствор, жидкость); ~i sin купа́ться (сознательно), принима́ть ва́нну; ~o ва́нна (процедура; жидкость, в которой осуществляется эта процедура); elektroliza, varma, suna, mara, pieda, ŝlima ~o электролити́ческая, горя́чая, со́лнечная, морска́я, ножна́я, грязева́я ва́нна; ~a купа́льный; ~ad·o купа́ние; ~ej·o купа́льня, ба́ня; ~iĝ·i 1. см. ~i sin; 2. купа́ться (быть погружённым во что-л., обливаемым или поливаемым чем-л.); la salikaj branĉoj ~iĝis en la rivero иво́вые ве́тви купа́лись в реке́; la pejzaĝo ~iĝis en la sunradioj пейза́ж купа́лся в со́лнечных луча́х; ~iĝi en la ŝvito облива́ться по́том; ~iĝ·ant·o купа́льщик; ~ist·o ба́нщик; ~uj·o ва́нна (сосуд).

banaĥ·aмат. бана́хов.

Banaĥ·o Ба́нах (польский математик).

banal||a бана́льный, изби́тый, зата́сканный, зауря́дный, по́шлый; ~a veraĵo прописна́я и́стина, изби́тая и́стина, трюи́зм; ~aĵ·o бана́льность (высказывание); ~ec·o бана́льность (свойство); ~ig·i (с)де́лать бана́льным; опо́шлить; ~iĝ·i стать бана́льным; опо́шлиться.

banan||oбот. бана́н (плод); ~uj·o бана́н (растение); japania ~ujo см. baŝoo; ср. muzo II; ~uj·ac·o·j оч.сомнит., см. muzacoj.

banan·muŝ·oсм.drozofilo.

banan·plant·oсм.bananujo.

banan·respublik·oпол. бана́новая респу́блика.

banan·ŝel·o бана́новая кожура́.

Banaras·oгп. Бена́рес (= Varanasio).

ban·ĉambr·o ва́нная (ко́мната).

ban·ĉap·o купа́льная ша́почка.

ban·ĉel·o каби́на (в купальне, бане).

band||o 1. муз. ба́нд(а); (марширу́ющая) музыка́льная гру́ппа, проце́ссия музыка́нтов; 2. ба́нда, ша́йка; сво́ра; сбо́рище; ора́ва; вата́га; ~an·o 1. член музыка́льной гру́ппы; 2. член ба́нды, ша́йки, вата́ги; ~estr·o 1. руководи́тель музыка́льной гру́ппы; капельме́йстер; 2. глава́рь (или атама́н) ба́нды, ша́йки, вата́ги.

bandaĝ||oмед. повя́зка, бинт; банда́ж; (= pansobendo); ~i vt перевя́зывать, (пере)бинтова́ть, (за)бинтова́ть, (с)де́лать перевя́зку, накла́дывать повя́зку на; накла́дывать банда́ж на; ~ist·o бандажи́ст.

Bandar-Seri-Begavan·oгп. Бандар-Сери-Бегаван.

banderil||o бандери́лья (дротик с лентами); ~ist·o бандерилье́ро (тореадор, вооружённый бандерильей).

banderol·o 1. бандеро́ль (лента-обвёртка для почтового отправления или товара); 2. см. bendo.

bandit||o банди́т, разбо́йник, налётчик; перен. головоре́з; ср. rabisto; ~a банди́тский; ~ej·o банди́тский прито́н, банди́тское гнездо́, банди́тская «мали́на»; ~ism·o бандити́зм; разбо́й; прим. т.к. форма banditismo отсутствует в (N)PIV, существует неясность относительно её точного перевода: в ЭРБ2 она переводится только как «бандитизм», а для обозначения понятия «разбой» употребляется также сомнит. форма banditaĵo.

bandolier·oсм.balteo.

bandoni·oмуз. бандонео́н.

Bandung·oгп. Банду́нг.

bandur·oсомнит.; муз. банду́ра.

banduri·oсомнит.; муз. бандурри́я.

Bang·oгп. Банги́.

bangal·o бунга́ло.

ban·gast·o отдыха́ющий на во́дах (сущ.), куро́ртник.

bangi||oбот. ба́нгия (водоросль); ~ac·o·j ба́нгиевые (семейство).

Bangkok·oгп. Бангко́к.

Bangladeŝ·oгп. Бангладе́ш.

banĝ·oмуз. ба́нджо.

Banĝul·oгп. Банджул.

ban·hejt·il·o (нагрева́тельная) коло́нка (в ванной).

banjan·oбот. банья́н, бенга́льский фи́кус (= Bengala fikuso).

bank||oразн. банк; emisia ~o фин. эмиссио́нный банк; hipoteka ~o фин. ипоте́чный банк; investa ~o фин. инвестицио́нный банк; komerca ~o фин. комме́рческий банк; depona ~o см. deponbanko; diskonta ~o см. diskontobanko; kredita ~o см. kreditbanko; ŝtata ~o см. ŝtatbanko; ~o de sango мед. банк кро́ви; ~a ба́нковый, ба́нковский; ~estr·o 1. банки́р; 2. банкомёт; ~ism·o ба́нковская систе́ма; ~ist·o рабо́тник ба́нка, ба́нковский рабо́тник, ба́нковский слу́жащий.

ban·kalson·o купа́льные трусы́, купа́льное трико́; ср. kalsoneto, banŝorto.

bank·asign·oфин. ассигно́вка.

bank·aŭtomat·oсомнит. банкома́т (= сомнит. monaŭtomato).

bank·bilet·o банкно́т(а), ба́нковый (или ба́нковский) биле́т, ассигна́ция, купю́ра (= bileto.2).

banked||o банке́т; ~a банке́тный; ~ej·o банке́тный зал; ~i vn уча́ствовать в банке́те.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии