Читаем без скачивания Миллстоун (Трилогия) - Анатолий Заклинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Между двух плазменных турбин располагались все остальные системы машины – миниатюрный реактор, блок управления питанием, направлявший энергию к двум ионизаторам посредством двух силовых каналов. В целом, устройство было выполнено по стандартной мотоциклетной схеме, разве что уровень применяемых технологий был выше на несколько поколений. Миллстоун бегло осмотрел все основные узлы и не заметил серьёзных повреждений, которые бы сделали использование машины невозможным. Для себя он отметил лишь следы тех столкновений, благодаря которым им и удалось разыскать машину и её водителя.
Турбоцикл однозначно был армейским, и это чувствовалось не только в соответствующей камуфляжной окраске, но и в каждом изгибе корпуса и защитных кожухов. Спереди была мощная фара, которая могла обеспечить хороший обзор даже в ночных условиях. Миллстоун взялся за руль и оценил работу органов управления тягой – они были в хорошем состоянии, что среди прочего указывало на то, что над этим агрегатом потрудился грамотный человек.
– Вы, наверное, и управлять умеете? – спросил Шерман, глядя на манипуляции Джона.
– Думаю, смог бы. Но тут пока ещё нечем управлять.
Миллстоун осмотрел машину и подошёл к задержанному.
– Что с ним? – спокойно спросил он.
На лице незнакомца от неожиданности выразился ещё больший испуг, чем тогда, когда детектив кричал на него. Он глазами, полными непонимания посмотрел на детектива, но ничего не ответил.
– Почему турбина не развивает мощность? Есть предположения? – спросил он, точнее выговаривая слова, потому что у него появилось предположение о том, что задержанный попросту не понимает его слов.
– Я, я не знаю, – едва выдавил из себя он.
– Новенький? – навис над ним Миллстоун, переводя вполне мирный разговор о технике в допрос.
– Да, – горестно покивав головой, ответил незнакомец.
Джон аккуратно снял с него маску. Под ней оказался молодой человек с худым и бледным лицом. По виду ему сложно было дать больше восемнадцати лет, да и если учесть его плохую физическую форму, становилось понятно, почему у него были проблемы с вождением турбоцикла.
– Предположу, что это ты его сломал. Тебе лучше отвечать, потом может быть хуже.
– Да, я.
– Хорошо. Сам пытался делать?
– Да.
– Что делал?
– Провода менял.
– Хм, – усмехнулся Миллстоун, отвернувшись к турбоциклу, – я, конечно, понимаю, что причина может быть и в этом, но в данном случае я бы начал с более существенного.
– Вы же не собираетесь чинить его прямо здесь? – спросил Шерман.
– Почему же? Возможно, что-то получится. У нас всё равно нет выбора. Загрузить его вам в кузов мы не сможем, а бросать здесь, сами понимаете, никак нельзя. Ну а ближе к ночи явятся его друзья, так что прикройте меня, если что-то появится.
После недолгих попыток, Джон снял один из защитных кожухов, обнажив разводку силовых каналов. Реактор был глубже, и Миллстоун с радостью бы изучил его, но по ровному гулу было ясно, что он в порядке, да и чисто гипотетически он мог либо работать исправно, либо не работать вовсе – ни одна из систем не смогла бы функционировать при каком-либо сбое.
Зайдя с другой стороны, Джон снял второй кожух, чтобы оценить состояние систем там. После примерно минуты ознакомления он присвистнул и поднялся.
– И как тебя так угораздило? – по дружески обратился он к задержанному.
– Что там? – спросил Майлз.
– Здесь попахивает крепким ударом, и даже не одним. Но первым был, очевидно, тот, что повредил боковой гироскоп.
Подошедшему Пиффу Джон указал на большой след поверх наглухо запаянного корпуса, прикреплённого к основной конструкции.
– Да, неслабо задело, – сказал Саймон.
– Ну, а если учесть назначение этого гироскопа, то можно сказать, что дальше начались реальные беды. Управлять машиной всё же было можно, правда, из-за отсутствия опыта это вело только к появлению новых повреждений.
– Да уж, не повезло парнишке.
– Его невезение – наша удача, – коротко сказал Миллстоун, щёлкнув каким-то выключателем.
– Вы сможете его наладить? – спросил Шерман.
– Гироскоп вряд ли, ну а общую работоспособность – скорее всего. Тут от какого-то удара провода соскочили, и кто-то не совсем правильно их соединил. Если бы не защита, которая просто отключала мощность, турбину можно было бы выбрасывать.
Миллстоун отсоединил один из проводов и переподключил его к другому контакту. После он попытался запустить турбоцикл, но мощности на заднем силовом агрегате всё равно не было. Снова выключив его, Джон снова начал колдовать над проводами.
– Качество пайки неплохое, хоть и не заводское. Могу заключить, что такой человек не перепутал бы контакты. Он перестал работать после удара?
Задержанный молча покивал.
– И ты соединял сам?
– Да.
Миллстоун предпринял ещё одну попытку пуска, но задняя турбина и на этот раз не ожила.
– Великая вещь – защита, – с лёгкой улыбкой заключил он, делая очередную попытку пересоединения, – я теперь думаю, что она спасла не только турбину, но и ионизатор. Он перепадов напряжения боится больше.
Третья попытка тоже не принесла результатов, но Джон и не думал отступать. Он бы легко нашёл нужный контакт, если бы раньше сталкивался с таким типом реактора. Но главный источник мощности был по современным меркам старинным, но, что особенно парадоксально, с технологической точки зрения превосходил большинство современных образцов.
– Ну всё, последний шанс, – сказал Миллстоун вставая и подходя к кнопке.
Эффект от того, что всё работало, стало видно сразу – весь турбоцикл поднялся над землёй, да и гула стало вдвое больше. Однако был и негативный момент – устройство, лишённое опоры начало легонько крениться на один бок – сказывалась неправильная работа гироскопа. И хотя удерживать его не составляло для Джона труда, малейшая потеря бдительности могла быть чревата очередным падением и повреждением. Задержанный с большим удивлением смотрел на детектива. Очевидно, за прошедшее время он предпринял не одну попытку оживить своё транспортное средство, но все они оказались неудачными.
– Вы сможете доставить его в Смоллкрик? – спросил Шерман.
– Я попытаюсь, – кивнул Миллстоун, оглядывая турбоцикл и думая, как бы проще на него сесть, чтобы не потерять контроль.
– Хорошо, – кивнул начальник, – ребята, грузите этого в кузов.
Пока Майлз и Саймон выполняли приказ, Джон выкрутил руль, чтобы скомпенсировать увод, и ловким движением запрыгнул на турбоцикл. Правда, удержать равновесие, уже находясь на нём, оказалось немного сложнее. Благо, остальные гироскопы работали превосходно, и скомпенсировали слишком сильно выкрученный руль – машина лишь сдвинулась в бок, но не перевернулась.