Читаем без скачивания Возможная жизнь - Себастьян Фолкс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
26
До изобретения термина (фр.).
27
Район Лос-Анджелеса, ставший в 1960-х одним из центров контркультуры.
28
Блез Паскаль. Мысли. I.91 (пер. Э. Линецкой). – Прим. пер.
29
Она принадлежит Мишелю Монтеню. – Прим. пер.
30
2 Цар. 1:19.
31
2 Цар. 1:25–27.
32
Одиннадцатиэтажное здание на Манхэттене, где находятся студии музыкальной индустрии. – Прим. пер.
33
Мировая скорбь (нем.).
34
Король (норв.), то же, что англ. King.
35
Сэмми Дэвис-младший (1925–1990) – американский актер и певец.
36
Сэм (Сэмюэл) Кук (1931–1964) – афроамериканский вокалист, один из зачинателей стиля соул.
37
«Крысиной стаей» именовала себя компания актеров и певцов, группировавшаяся вокруг Хамфри Богарта. В нее входили, в частности, Фрэнк Синатра, Дино Мартин и Сэмми Дэвис-младший. – Прим. пер.
38
Доброе утро (греч.).
39
Богемная жизнь (фр.).
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});