Читаем без скачивания Только не дворецкий. Золотой век британского детектива - Герберт Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
…если рассматривать другие доказательства без свидетельства Вудворда…
«Нужно кому-нибудь рассказать!» — подумал Эдгар Коппел.
В центре газетной страницы была врезка с именами судьи, прокурора, адвоката и поверенных.
…Симнел и Смит, поверенные обвиняемого…
Он медленно и задумчиво съел свой завтрак. В каком удивительном положении он находился! Если бы он не увидел этот странный фокус, как бледно-голубые буквы исчезают в сумерках, все могло бы закончиться плохо. Почему он не замечал этого раньше? Может, это была одна из тех вещей, которые видишь, но не замечаешь.
Например, мы ведь читаем только верхнюю половину букв. Если закрыть листком бумаги нижнюю часть букв в ряду, слово легко прочтется. Но попробуйте закрыть верхнюю часть букв и прочесть теперь. Ничего не получится. Он однажды узнал об этом из журнала и опробовал на себе. На свете много таких мелких интересных штук, нужно только уметь их находить.
В сумерках голубой цвет не виден, а красный виден вдвое лучше. Он сам в этом убедился.
Отлично. Если сумерки в тот роковой вечер в Кромере были достаточно сумрачные, а голубые буквы на свитере Кассиди достаточно голубые и, значит, Вудворд не мог видеть того, что он якобы видел, — нет никаких доказательств, что Кассиди был у амбара в момент убийства.
— Нужно срочно кому-нибудь рассказать! — повторил Эдгар Коппел.
Это было в высшей степени странно. Наш мистер Коппел, из офиса мистера Геплуайта, внезапно попадает на передовицы газет как человек, спасший другого от виселицы по чистой случайности… Наш мистер Коппел, который всегда был никем.
— Симнел и Смит, — произнес мистер Коппел. — Они смогут выяснить, насколько сумрачны были сумерки и насколько бледные были буквы на свитере. Свитер наверняка все еще у полиции. Они проверят экспериментально. Мы проверим.
Он уже представлял себя на газетной фотографии со свитером в руках…
Он оплатил свой скромный счет в таверне, дошел до станции Бенфлит и сел на первый же поезд до города. Никто даже не обратил на него внимания. Для случайных попутчиков он был всего лишь невзрачным молодым человеком. Это вызвало у него улыбку. Они еще не знали.
Домой он приехал как раз после ленча. Отпуск был забыт, его полностью поглотило новое дело. Он принял душ, переоделся и снова превратился в привычного, опрятного мистера Коппела, но в глазах его горел новый огонек. В тот же день в три часа пополудни он уже находился в приемной адвокатской конторы Симнела и Смита, и их собственный мистер Коппел (который выглядел как типичный мистер Браун) пытался выпытать у мистера Коппела причину его визита, прежде чем беспокоить мистера Симнела или мистера Смита.
— Нет, извините, — отрезал Эдгар Коппел.
— Наш старший клерк скоро освободится, — намекнул тот.
— Нет, извините, — повторил Эдгар Коппел, — мне нужен один из владельцев конторы.
Человек за столом поджал губы и посмотрел на часы. Оба партнера всегда были ужасно заняты.
Эдгар Коппел вынул из кармана листок бумаги и отвинтил колпачок с ручки. На бумаге он написал: «Дело Кассиди — важная информация».
— Отдайте это мистеру Симнелу или мистеру Смиту, — сказал он, складывая листок и протягивая его клерку.
Клерк вздохнул, вышел через стеклянную дверь, затем вернулся и, приподняв брови, произнес:
— Проходите пожалуйста, мистер Симнел примет вас.
Мистер Симнел принял мистера Коппела. Мистер Симнел выглядел весьма озадаченным. Слишком уж озадаченным для поверенного.
— Мистер… эээ… Коппел? — переспросил мистер Симнел.
— Да, — ответил мистер Коппел.
Мистер Симнел все еще держал в руках листок бумаги.
— Вы пишете здесь, — негромко произнес он, — про дело Кассиди…
Он замолчал и посмотрел на мистера Коппела.
Тогда мистер Коппел изложил свои доводы, перечисляя их по пальцам и цитируя заключительную речь судьи. Он изложил свои доводы, как про себя отметил мистер Симнел, очень хорошо, четко выделив главный пункт: все остальные доказательства зависели от свидетельства Вудворда, а свидетельство Вудворда строилось на том, что на свитере мужчины, выходившего из амбара, было название яхты — «Мэйфлай».
— С этим, — сказал мистер Коппел, — Вудворд пришел в полицию, а полиция пошла на «Мэйфлай». За этим последовало все остальное. Но ничего бы не последовало, если бы Вудворд не видел слово «Мэйфлай» на свитере подозреваемого. А что, если он и правда не видел?
Мистер Симнел моргнул.
— Продолжайте пожалуйста, — попросил он.
— Если он не видел слово «Мэйфлай», возможно, он не видел и свитера. И подозреваемого он не видел. Орудие убийства вправду принадлежало Кассиди, это так. Но оно могло быть украдено, и Кассиди «подставили», как вы это называете. Если Вудворд не мог видеть слово «Мэйфлай» на свитере, все это выглядит как заговор. Против Кассиди. По какой-то неизвестной нам причине.
Мистер Симнел снова моргнул. Он выглядел еще более озадаченным, чем раньше.
— Что значит «не мог видеть слово»?
— Нам известно, — продолжал мистер Коппел, — что спускались сумерки, что фонарей там не было, что мужчин разделяла дорога и что надпись на свитере Кассиди была бледно-голубого цвета.
— И что же? — спросил мистер Симнел.
Мистер Коппел, воодушевившись, поднялся и осмотрел комнату. И если на мгновение мистеру Симнелу подумалось, что он принимает у себя в кабинете сумасшедшего, в этом всецело был виноват мистер Коппел. Его щеки горели, глаза сверкали, дыхание участилось.
— Прошу прощения, — сказал он и, к изумлению мистера Симнела, схватил две книги со стола и задернул шторы на окне.
Рука мистера Симнела дернулась к кнопке звонка и осталась на ней в ожидании.
— Это не совсем сумерки, — сказал мистер Коппел, — но я покажу вам, что я имею в виду. — И вдруг он осознал, что ведет себя совсем не так, как наш мистер Коппел из офиса мистера Геплуайта, и поправил себя: — Покажу, что я имею в виду, сэр.
Он встал в темном углу комнаты и поднял обе книги так, что за ними оказался бювар с листами белой бумаги.
— Книга в левой руке бледно-голубая, — пояснил он, — а в правой — ярко-красная. Вы видите бледноголубую книгу на фоне белого листа при таком освещении, сэр?
— Почти не вижу, — сказал мистер Симнел.
— А красную книгу, сэр?
— Отчетливо. Она кажется почти черной.
— Ага! — воскликнул мистер Коппел. — А представьте теперь на месте книг слова — вы не смогли бы прочесть те, что выполнены бледно-голубым цветом.
— Боже праведный! — воскликнул мистер Симнел. — Это невероятно!
Подбодренный его реакцией, мистер Коппел рассказал о своем открытии на Саутэндской дороге, когда в сумерках ЭНН КЕРИ внезапно превратилась в НН ЕРИ прямо у него на глазах.
— Все зависит, понимаете ли, сэр, от… хм… сумрачности сумерек и бледности голубого цвета. В деле Кассиди все зависит от этих деталей, если мы сможем их выяснить.
— Прошу прощения. — Теперь раскраснелся и мистер Симнел. Он вышел из комнаты, бормоча на ходу: — Невероятно!
Вернулся он только минут через десять.
— И впрямь бледно-голубые, — сказал он. — Я проверил. И судя по всему, уже сильно стемнело, поскольку, со слов Вудворда, Кассиди не заметил его, хотя он и не пытался прятаться.
— Вот видите! — вскричал мистер Коппел.
— Очень интересный поворот дела, — согласился мистер Симнел.
— Повезло, что я оказался вчера ночью на Саутэндской дороге, не так ли, сэр?
— Повезло?
— Кассиди повезло.
— Кассиди?
Какое-то время они стояли, молча глядя друг на друга с выражением полного непонимания.
— Что вы имеете в виду?
— Ну… — замялся Эдгар Коппел, стараясь выразиться так, чтобы не выставлять себя таким уж героем. — Нельзя ведь это так оставить, правда, сэр?
Глубокая складка пролегла между бровями мистера Симнела. Он уселся на стул и указал мистеру Коппелу место напротив:
— Сядьте.
Эдгар Коппел сел.
— Что вы имеете в виду? — спросил мистер Симнел.
— Если Вудворд лжет, — произнес мистер Коппел, — то все дело нужно пересмотреть, разве нет, сэр?
Мистер Симнел молчал, уставившись на своего посетителя, так долго, что тот покраснел. Затем поверенный отвернулся и побарабанил пальцами по краю стола.
— Яне… не очень понимаю… — неудачно начал он фразу. Затем снова взглянул на Эдгара Коппела. — Откуда вы узнали об этом деле? — спросил он.
— Из воскресной газеты, — ответил сбитый с толку Эдгар Коппел.
— Да, из нее.
— Вы прочли ее?
— Да, сэр.
— Но… — Для мистера Симнела это, видимо, было уже слишком. Он отворил офисную дверь, распорядился о чем-то, подождал минуту, а затем вернулся с экземпляром «Воскресной сферы» за прошлую неделю.