Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Мастер-арфист - Энн Маккефри

Читать онлайн Мастер-арфист - Энн Маккефри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:

— Сходи, приведи его, — сказал Робинтон, хотя время было уже позднее и ученикам пора было спать. — Небось барабанит где-нибудь.

— Уже привел, — сообщил Сибелл, указывая на дверь. — Я его нашел на лестнице барабанной вышки — он пытался выяснить, кто это явился на ночь глядя.

— Хм, звучит многообещающе, — сказал Шнырок и лично пригласил Траллера в комнату.

Некоторое время они разглядывали друг друга — недоверчиво, как незнакомые псы.

— Извините, — сказал наконец Шнырок, взял Траллера за плечо и вывел из комнаты.

* * *

На следующее утро Шнырок сказал Робинтону, чтобы парня переименовали в «Скрыта» и назначили «учеником, отправленным по особому заданию».

— Я же тебе говорил, он прирожденный шпион! — сказал Робинтон с легким самодовольством. Шнырок фыркнул.

— Он еще не шпион. Он будет шпионом, когда я над ним поработаю. — Потом усмехнулся своей неподражаемой улыбкой. — Но из парня точно будет толк. Спасибо, Роб. Да, кстати, я беру его с собой. У меня уже стоят двое скакунов, оседланных и готовых в путь. Парень, как и любой хорошо воспитанный, — тут Шнырок ухмыльнулся: слова «хорошо воспитанный» плохо вязались со Скрытом, — как и любой хорошо воспитанный керунец, сидит на скакуне как влитой.

Уже на пороге он остановился на миг и добавил:

— И бегает быстрее ветра.

* * *

В течение следующих двух Оборотов Шнырок со Скрытом доставляли вести по очереди. Но однажды Скрыт внезапно появился перед Робинтоном поздно вечером. Робинтон как раз читал ежегодные отчеты об успехах учеников и вздрогнул от неожиданности. Скрыт самодовольно усмехнулся.

— Шнырок говорит, что в Руат-холде происходит нечто странное.

— Да ну?

Робинтон был только рад оторваться от отчетов. С некоторыми он был не согласен, и к тому же его всегда огорчало, когда его любимые «сыночки» не достигали той высокой планки, которую он для них устанавливал.

— Так вот, похоже, что дела в Руате идут все хуже и хуже. Там перебывало четыре управляющих, и ни одному не удалось заставить этот холд приносить доход. — Скрыт ухмыльнулся. — Такое впечатление, что все попытки кончаются ничем, по той или иной причине. А Фэкс неудач не прощает.

— Хм… Интересно. Тайное сопротивление?

Скрыт фыркнул — точно так же, как Шнырок.

— Чье? Этих работяг? Да я такого стада бестолочей сроду не встречал. И с тех пор, как я побывал на севере, — Скрыт указал большим пальцем через плечо, — я перевидал все способы уклониться от тяжелой работы, какие только есть на свете. И еще кое-какие. Там более-менее прилично работают только тогда, когда над работягами стоит надсмотрщик с кнутом. Надсмотрщиков у Фэкса не так уж много, а владения-то большие… — он расплылся в ухмылке. — Хотя запас кнутов со вплетенными металлическими грузами у него, похоже, неограниченный!

— «Один холд — один лорд»! Это правило не зря придумали, — наставительно заметил Робинтон.

— Вот именно. И Скрыт вернулся к делу: — А Шнырок очень настаивал, чтобы я рассказал тебе именно о Руате.

— Так что же там может происходить? — задал Робинтон почти риторический вопрос. — Если там нет никого, кто способен организовать сопротивление, в чем же дело? В обычной небрежности управляющих?

Скрыт пожал плечами. Он повзрослел и сделался худощавым, жилистым мужчиной, немногим выше своего наставника. Он очень старался выглядеть незаметным, но преуспел в этом искусстве меньше Шнырка. Ему никак не удавалось скрыть живой, любопытный блеск своих темных глаз.

— Что-то там есть. Нечто вроде, — он склонил голову набок — жест, который он тоже перенял у Шнырка, — нечто вроде смутного беспокойства. Как будто кто-то все время за тобой наблюдает. Но кому там наблюдать, спрашивается? И за кем?

— Мне бы следовало самому съездить и…

— Нет, не следовало! — Скрыт вскинул руку. — Любой арфист для Фэксовых головорезов — все равно что мишень. Конечно, в Руате стоят не лучшие из них, но тем не менее тебе нельзя рисковать… мастер Робинтон, — добавил он из вежливости, спохватившись. — Кстати, Барген тоже зашевелился у себя в Плоскогорье, теперь, когда у него в Вейре набралось побольше народу.

— Но ведь он осмотрителен, не правда ли?

— Барген-то? Да он осмотрителен, точно баба! — сказал Скрыт с легким презрением. Потом вздохнул: — Хотя, конечно, ему хочется дожить до того дня, когда он сумеет вернуть себе холд Плоскогорье. Так что все его люди выполняют всякие мелкие поручения. А уж он мастер придумывать всякие козни!

— Не впутывая при этом посторонних?

— Они предпочитают делать хоть что-нибудь, чем не делать ничего, мастер Робинтон, — сказал Скрыт. — У них ведь тоже своя гордость есть, знаете ли.

Робинтон кивнул.

— Это правда, что в Бендене зреет новая кладка? — спросил Скрыт.

— Да. А Йора умерла.

Робинтону известны были кое-какие подробности. Р'гул, пытаясь спасти госпожу Вейра, привозил в Вейр целителя-подмастерья от лорда Райда — а этот подмастерье написал потом отчет мастеру Олдайву. Робинтон помнил, как лопала Йора на пиру в честь Запечатления, — а ведь это было много Оборотов тому назад, — и ничуть не удивился, узнав, что она умерла от обжорства. Целитель пришел в ужас, увидев, до чего она себя довела, и дал согласие на то, чтобы ее погребли в Промежутке.

— Я слышал барабаны. Но правильно ли я разобрал, что королева отложила золотое яйцо?

Скрыт склонил голову и с надеждой уставился на Робинтона. Арфист кивнул.

— И время уже близко, не так ли?

Робинтон снова кивнул, и Скрыт спросил:

— А ты будешь на Запечатлении?

— Надеюсь.

Робинтон не был уверен, что Вейр разошлет приглашения, но это не означало, что мастера могут туда не пустить. В конце концов, с тех пор, как умер С'лонер, кладок и Запечатлении было не так уж много.

— А Неморт'а дотянет? — с тревогой спросил Скрыт.

— Должна. По крайней мере, я так думаю — насколько я могу судить о поведении драконьей королевы. Неморт'а даже без всадницы попытается дожить до того, как вылупятся ее детеныши.

— Как ты думаешь, следующая госпожа Вейра будет лучше Йоры?

Робинтон хмыкнул:

— По-моему, хуже некуда!

— Значит, всадники должны отправиться в Поиск, не так ли?

— Видимо, да.

— Я, пожалуй, пошел.

— Куда?

— Мне надо встретиться с ним. — «Он» в устах Скрыта всегда означало «Шнырок». — На Плоскогорье. Фэкс сидит там, готовится к одной из своих «поездок».

— Поездок?

— Ну, это когда он ездит по холдам и выясняет, почему он получает со своих владений меньше, чем рассчитывал.

— Ну что ж, удачи ему, — хмыкнул Робинтон.

— Пожелай лучше удачи тем бедолагам, из которых он выколачивает свои доходы, — сказал Скрыт и выскользнул за дверь.

* * *

В следующие несколько дней Робинтона не оставляло ощущение, что вот-вот должно случиться нечто важное. И потому он совершенно не удивился, когда Сибелл привел в его кабинет гонца, утомленного и забрызганного грязью. Однако послание его ошеломило.

— Скрыт говорит, что вам лучше приехать, мастер Робинтон.

— Приехать? Куда?

Робинтон вскочил на ноги, едва завидев, кого привел Сибелл. Арфист и подмастерье усадили гонца в кресло, и Сибелл налил ему вина.

— Фэкс… выехал в Руат-холд. И туда же собираются всадники.

— Всадники собираются в Руат?! Одновременно с Фэксом?!

Гонец кивнул и отпил вина.

— Они в Поиске.

Он поморщился.

— Нужна немалая храбрость, чтобы лезть в Плоскогорье!

Робинтон хмыкнул.

— А кто?

Гонец покачал головой.

— Он сказал, что вам придется обойтись Шнырком и Скрытом.

— Сколько времени у меня в запасе? — спросил Робинтон, отмахнувшись от Сибелла, который хотел что-то возразить.

— Фэкс передвигается ускоренным маршем. Тебе лучше поторопиться.

— Ну да, пожалуй. Чтобы оказаться на месте раньше, чем они, не так ли?

Робинтон ощутил прилив дикого возбуждения и вздохнул с облегчением. На лице Сибелла отражалась тревога, но Робинтон не обратил на это внимания.

— Позаботься о нем, ладно, Сибелл?

И Робинтон понесся вниз, в покои Сильвины.

— Мне нужна простая одежда, такая, какую мог бы носить простой работник, — сказал он.

— Что это ты задумал? — осведомилась она, уперев руки в бока.

— Только не надо расспросов! Не хватало мне еще споров с тобой, — отрезал он куда грубее, чем собирался, и указал на ключи у нее на поясе. — Я должен выглядеть в соответствии с ролью.

— Уж не думаешь ли ты, что можешь потягаться со Шнырком? Да ты никак в уме повредился! Отправь Сибелла.

— Нет, только не Сибелла! — гневно возразил Робинтон. — Им я рисковать не согласен.

— А собой, значит, согласен? — возмутилась Сильвина, но тем не менее против воли повела его в кладовые. — Ну ладно, а как ты собираешься спрятать свою долговязую фигуру? — осведомилась она, найдя новый аргумент в споре.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 ... 101
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мастер-арфист - Энн Маккефри торрент бесплатно.
Комментарии