Читаем без скачивания Таулос. Книга первая. Северный ветер - Евгений Логунов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Переправившись через Эль, Хантаго повел свои войска по Великой Равнине. Этот путь занял две недели, и все это время приходилось быть начеку. Кто знает, сколько еще отрядов дродов, могло сновать неподалеку?
По счастью, императорская армия не встретила врага на протяжении всего перехода, и в самом начале весны Хантаго благополучно вошел в Скуп.
Первым делом он отправился к наместнику князя Митца, господину Актону. Тот принял Хантаго и его свиту в своем доме на краю городской площади. Дом был небольшим, но уютным. Его просторные комнаты с невысокими потолками были увешаны коврами местной работы и охотничьими трофеями. Сам господин Актон очень хорошо вписывался в интерьер своего дома. Он был маленького роста, широк в плечах и с абсолютно лысой головой. Его штаны были натянуты так высоко на живот, что казалось, длина его ног была непропорциональна всему туловищу. Однако Актона это совсем не смущало.
Когда гости зашли в дом, хозяин предложил им сесть, а сам, забравшись на высокий для его роста стул, с интересом стал их разглядывать. Преодолев неловкую паузу, Хантаго сказал:
— Благодарю, что так тепло приняли нас в вашем городе! Если не возражаете, мы задержимся здесь на некоторое время.
— Будет вам благодарить, — ответил Актон, будто бы обидевшись на слова Хантаго, — сейчас не до благодарностей.
— Как вам угодно, — согласился Хантаго.
— Ах да! — воскликнул вдруг Актон и спрыгнул со стула, — чуть было не забыл, — он пробежал через комнату, смешно топая ногами и, открыв большой сундук, достал оттуда свиток бумаги. Вернувшись на место, он снова забрался на стул и, развернув свиток, торжественно прочитал.
— Князь Митц, правитель санилов, спешит сообщить последние новости Вашему Высочеству! После вашего отъезда и до последнего дня, указанного мною в этом послании, я получил несколько сообщений от наших друзей, — Актон оторвался от чтения и посмотрел на гостей. Убедившись, что его слушают, он продолжил: Генерал Инкаон и князь Дапт сообщают, что успешно добрались до Харангола и начали собирать войско из местных жителей. Проведя в городе месяц, они покинули его и отправились на север к Каариму. Сообщается также, что из Харангола вышли три с половиной тысячи воинов, — Актон сделал паузу.
Хантаго и его военачальники радостно зашептались, услышав приятную новость.
Затем Актон продолжил:
— Еще одно сообщение я получил месяц назад. Оно пришло из Каарима спустя две недели после первого. В нем сообщается, что генерал Инкаон и князь Дапт покинули город сразу после наступления нового года с пятью тысячами воинов. Далее они собираются следовать мимо восточных холмов к землям инаров, — Актон снова замолчал.
В комнате снова послышались радостные возгласы. Улыбнувшись, Актон продолжил читать:
— Последнее сообщение я получил от ваших друзей Сорука и Голцу. Они прислали весть из города Тонк. Сообщают, что успешно пересекли равнину и выдвигаются в сторону Таштака. Это сообщение я получил три дня назад в Охосе голубиной почтой, — Актон поднял глаза и посмотрел на Хантаго.
Тот внимательно слушал.
— Это все, — сообщил Актон, — далее стоит подпись и дата — двадцать девятый день месяца старого снега.
— Это хорошие новости, — сказал Хантаго, — благодарю вас.
— Не за что, — ответил Актон. — Да, кстати, в своем письме, которое пришло вчера вместе с этим, князь Митц сообщает, что он уже выдвинулся вам на помощь с тысячей всадников равнины.
— Удивительно, как быстро вы получили это письмо! — воскликнул Моши. — Вы тоже используете голубей?
— А как же иначе, друг мой, — снисходительно улыбнувшись, ответил Актон, — для нас это единственный выход. Расстояние между нашими городами слишком велико. Даже самому быстрому всаднику понадобится неделя, чтобы добраться из Тонка в Охос, я уже не говорю про Скуп!
— А есть ли новости от людей Голцу? — спросил Хантаго.
— Вы имеете в виду людей, которые следят за дродами? — уточнил Актон.
— Да, — подтвердил Хантаго.
— Из Тонка я получаю новости каждую неделю. По последним данным, тридцатитысячная армия дродов остается в своем лагере. Судя по всему, в ближайшие три недели они не стронутся с места. Скоро сойдет снег и начнется сезон дождей. Дороги станут непроходимы для войска.
— Что ж, — произнес Хантаго, — это обнадеживает. Надеюсь, Инкаон успеет добраться до Таштака ко второму месяцу весны.
— Как мы узнаем, что он добрался? — спросил Сафар. — Таштак разрушен, и оттуда нельзя послать с голубем письмо.
— Не волнуйтесь об этом, — отозвался Актон, — в ясную ночь огонь, разведенный неподалеку от Таштака, хорошо виден в Тонке. А оттуда нам пошлют сообщение с голубем.
— А дроды не могут увидеть этот огонь?
— Это исключено, — отрезал Актон, — они находятся ниже леса инаров, да и деревья надежно скроют костры.
— Сколько дней отсюда до озера? — спросил Моши, обращаясь к Локаи.
— Чуть больше недели, — ответил тот, — но если выйдем в сезон дождей, понадобится две.
— Это значит, что через две недели нам надо будет выходить из Скупа, — сказал Хантаго. — Да, тот еще будет переход!
Пока Хантаго беседовал со своими командирами, Актон подозвал слугу и приказал ему подать обед. Слуга скрылся за дверью. Наместник еще какое-то время молча наблюдал за гостями, а потом, улучив момент, спросил:
— Скажите, Ваше Высочество, вы уверены, что сможете остановить дродов?
Хантаго удивленно посмотрел на него и ответил:
— А вы как думаете?
Актон вздохнул и пожал плечами.
— Если бы я знал! Ваша армия слишком мала!
— Это не совсем так, — не согласился Хантаго, — сейчас у меня восемь тысяч воинов, еще пять у Инкаона. К тому же мы надеемся на подкрепление со стороны князя Митца. Сейчас у него всего тысяча всадников, но я надеюсь, что он сможет собрать больше. Не будем забывать и про отряд из Арангана. Там тоже около тысячи воинов.
— Я понимаю, — ответил Актон, — но это всего лишь пятнадцать тысяч, а у дродов вдвое больше.
Хантаго улыбнулся.
— Господин Актон, больше не значит лучше. Вы согласны?
— Согласен, — ответил Актон, — но поймите мое беспокойство. Скуп находится слишком близко к полю битвы, и если удача отвернется от вас, он будет первым, кого дроды предадут огню, — Актон взволнованно смотрел на Хантаго.
Тот немного подумав, ответил:
— Если мы не удержим их, то огню предадут не только ваш город, но и многие другие…
В этот момент дверь открылась, и на пороге появился слуга. Он жестом показал наместнику, что обед готов.
— Друзья мои! — произнес тот. — Прошу вас всех присоединиться ко мне за столом.
Гости с удовольствием приняли предложение. Тем временем Актон продолжал:
— Давайте забудем о трудных временах и не станем думать о плохом! Мои повара накормят вас вкусно и сытно, а потом вы сможете хорошо отдохнуть.
Гости поднялись и последовали за Актоном. Однако Моши задержался, собираясь отдать приказание о расквартировании войска. Актон заметил его озабоченность и крикнул из дверей:
— Не волнуйтесь, господин Моши! Я уже обо всем побеспокоился. Часть ваших людей расположилась в городских домах, а остальным я выделил место для лагеря. К тому же я приказал накормить их всех, и мои повара сейчас трудятся не покладая рук.
Моши удовлетворенно кивнул и последовал за остальными.
* * *Шестнадцатый день месяца умирающей зимы. 2861 год Четвертой Эпохи.
Проведя в Скупе две недели, армия Хантаго вышла из города и отправилась на восток. За следующие пятнадцать дней они должны были преодолеть последний отрезок долгого пути и встать боевым порядком между озером Эльтаина и лесом инаров. Но прежде им предстояло помериться силой с ужасной погодой, которая сопровождала их на протяжении всего перехода.
Снег быстро таял, обнажая землю, покрытую грязно-желтой травой, оставшейся с прошлой осени. Проливные дожди уничтожили дороги. Телеги с продовольствием постоянно застревали, и уставшие лошади выбивались из сил. И тогда люди приходили им на помощь. Проваливаясь по колено в грязь, одни воины налегали на телеги со всей силы, в то время как другие тянули лошадей вперёд. Через четыре дня подобных мучений, Хантаго приказал взять всех лошадей, что были свободны, и запрячь их дополнительно по одной на каждую телегу. Пехоте и коннице он велел сойти с дороги и двигаться по возвышенностям, которые гораздо быстрее просыхали после очередного дождя, и идти по ним было проще. Таким образом, вся армия сместилась правее, и пошла отдельно от обоза, переходя от одной возвышенности к другой.
Дни становились все длиннее, и это позволяло преодолевать большие, чем зимой, расстояния. В полдень двадцать первого дня месяца умирающей зимы имперские войска перешли реку Та и направились дальше на восток, останавливаясь только на ночлег. Перед сном, в ожидании решающего боя, воины осматривали свое оружие, точили клинки, проверяли доспехи.