Читаем без скачивания Том 4 - Лопе де Вега
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эрнандо
Ох, вашим судном править трудно!Чуть что — рискуешь головой.Коль я для вас пустышка, нульИ в грош вы ставите мой разум,Зачем же, не моргнувши глазом,Вы сами мне вручили руль?И вот теперь я — лиходей,Я в цепи должен быть закован,Сожжен, повешен, четвертован,Как самый низкий из людей.Не так ли?
Дон Педро
С нею был я грубИ погубил навеки дело.Я жил, пока надежда тлела,Теперь все кончено. Я труп.
Эрнандо
О нет, напротив: ближе к целиВы стали именно сейчас.Она за то полюбит вас,Что гордо вы ее презрели.Вы помните наш с вами спор?Вы, мне не веря, приказалиДобиться склонности вначалеЕе служанки?
Дон Педро
И с тех порЯ жду.
Эрнандо
Ну вот вам подтвержденьеДавно ль я здесь? А уж онаВ меня, как кошка, влюблена,И только за пренебреженье!Сейчас вы в этом убедитесь.Но чур! Вы на меня при нейКак только можете сильнейМашите шпагой и сердитесь.
Дон Педро
Зачем?
Эрнандо
Опять!
(В сторону.)
Упрям, как мул!
(Громко.)
Сеньор! Ужасно трудно с вами!Так надо! Вы поймете сами!
(Кричит.)
Ай! Убивают! Караул!
(Тихо.)
Скорее шпагу!
(Кричит.)
Помогите!
Дон Педро
С ума сошел!
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Те же и Леонора.
Леонора
Сеньор, молю,Остановитесь! Я люблюЭрнандо…
Дон Педро
Вот как?
Эрнандо
(дону Педро, тихо)
Ну, смотрите!
Дон Педро
(Леоноре)
И сильно любишь?
Леонора
Видит бог,За ним бы я до края светаДошла, но он не верит в это,Он сух со мною и жесток.
Эрнандо
А как другим-то будешь тут?Хуану чуть посмел назвать я,—Как град, посыпались проклятья,Я думал, что меня убьют!
Леонора
Скажите мне, сеньор: ужелиТак ненавистна вам она?
Эрнандо
(Леоноре)
Да, ненависть в нем так сильна,Что гнев он сдерживает еле.
(Дону Педро, тихо.)
Сердитесь же!
Дон Педро
Эрнандо прав.Мое терпенье истощилось.Сносил покорно я немилость,Но стал иным теперь мой нрав.
Леонора
Посланье вам сеньора шлет,—Сердиться на него не надо.В нем говорит ее досадаНа клевету. Любой поймет,Что выдумка — вставные зубы,Шиньон фальшивый, накладнойИ глаз, покрытый пеленой,Что эти сказки злы и грубы.
Эрнандо
(дону Педро, тихо)
Вам надо согласиться с тем,Что говорили вы все это.
Дон Педро
(к Эрнандо, тихо)
Ты взялся сжить меня со света!Что говорил? Когда? Зачем?
Эрнандо
(тихо)
По стратегическому плануТак было нужно.
Леонора
Ведь онаГорда, чувствительна, нежна,—Вы нанесли ей в сердце рану.
Эрнандо
(дону Педро, тихо)
Сеньор! Письмо возьмите, ноСкажите ей, что вы в досадеИ примете его лишь радиТой, кем оно вам вручено.
Дон Педро
(в сторону)
Пошли мне, господи, удачи!
(Громко.)
Приди любой другой в мой домС подобным этому письмом,Я встретил бы его иначе!
Леонора
А если все же вам, сеньор,Наскучит скоро ваша дама,Скажите мне об этом прямо;Я помогу вам. С этих порСоюз мы с вами заключаем.Но как мне быть с моей бедой?Эрнандо умница, герой,А для любви непроницаем!
Дон Педро
Судьба шалит: то чет, то нечет…Но он поймет наверняка!
Леонора
Поймет, быть может, а покаЛишь молнии глазами мечет.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Дон Педро, Эрнандо.
Дон Педро
Что ты наделал?
Эрнандо
Как Гален,Из всех лекарств я взял такое,Что наших дам лишит покоя[158]И завлечет в любовный плен.
Дон Педро
На опыте твое леченьеЯ видел, и сказать боюсь,Но, кажется, и я сдаюсь,Рассеиваются сомненья.
Эрнандо
Я изложу вам весь свой план,Но не сейчас. Я озабоченТем, чтоб успех мой был упрочен:Мы атакуем вражий стан.
Дон Педро
Сейчас ее письмо открою.
Эрнандо
Ни в коем случае! ОноНераспечатанным должноОстаться. Я готовлю к боюВооруженье и войска:Идут сегодня в наступленьеОбида, ревность, изумленье,Негодованье и тоска.Письмо послужит нам в сраженьеОрудьем. Ждите. Цель близка!
Дон Педро
Могу ли я хоть попытатьсяСмягчить ее?
Эрнандо
Ну вот, опять!Вы все хотите потерятьИ с мыслью о любви расстаться?
Дон Педро
Ну ладно, не сердись, молчуИ следую твоим советам.Ты так хитер и ловок в этом…
Эрнандо
Я счастья вашего хочуИ с помощью ее письмаДобьюсь, что хищная тигрицаВам, как овечка, покоритсяИ в дом ваш явится сама.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
КОМНАТА В ДОМЕ ДОНЬИ ХУАНЫ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Хуана одна.
Донья Хуана
Воображенье! Что со мною?Я нынче у тебя в плену.Гоню бесплодно мысль одну;Как кормчий с ветром и волною,Сама с собой веду войну…Нет, ничего не изменилось!Как прежде, духом я сильна,Спокойна и себе верна…Смятенье, боль — мне все приснилось!Но провела я ночь без сна!Измену черную забвеньюХочу предать — и не могу!Подобно лютому врагу,За мною гнев крадется тенью.Себе или другим я лгу?Не то меня грызет и точит,Что этой женщине он плел…Но мне ее он предпочел!Предатель! Знать меня не хочет!Ах, вновь он мне на ум пришел!Ведь я себе дала зарокЗабыть изменника навеки,Не вспоминать о человеке,Который пасть так низко мог.Спаси меня, всевышний бог!И чем она меня затмила,Что близ нее мгновенно онРастаял? Был в меня влюблен,Теперь — в нее! Хамелеон!Есть от чего сойти в могилу!
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Донья Хуана, Леонора.
Леонора