Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Маг и его кошка - Алина Лис

Читать онлайн Маг и его кошка - Алина Лис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 158
Перейти на страницу:

Это бесило, но оправдываться я не собирался.

Эпизод только укрепил в мысли, что спасать бездомных котят — неблагодарное занятие. Я и так выполнил норму на годы вперед.

И что самое обидное: вся работа ни на шаг не приблизила к цели. Никто из спасенных изгнанников не видел лорда-командора. Благотворительность в чистом виде.

Ну, хоть Франческа развлеклась. Ей определенно понравилось играть в заботливую мамочку с бывшими проститутками.

— Как он доберется до Прайдена один? — вопрос сеньориты прервал поток воспоминаний. — Он же еще ребенок.

— Как все — с торговым караваном. Двенадцать лет — не шесть, а милый ребенок способен разделать на гуляш любую шайку разбойников.

— Но…

— Ничего с ним не случится.

Ринглус успокаивающе взял Франческу за руку:

— Мы с Тильдой поедем с ним. Присмотрим за мальчиком.

Вот это стало новостью.

— Ты серьезно?

Коротышка кивнул:

— Да. Мы все равно собирались уезжать. Нехорошо так долго злоупотреблять вашим гостеприимством.

— Да вы вроде не мешаете… — буркнул я, стараясь не выдать разочарования.

Не люблю чужаков на своей территории, но Ринглус и Тиль стали приятным исключением. С коротышкой всегда можно обсудить новости и скоротать вечер за партией в шахматы. А Тильда не только отличный учитель фехтования, но и лучший телохранитель для Франчески во время ее прогулок.

И просто я уже привык, что в доме толпа народу.

— И что будете делать в Прайдене?

— Что-нибудь придумаем.

Удивляясь самому себе, я попытался спорить, но парочка была настроена твердо. Оказывается, они давно все решили. Только меня забыли в известность поставить.

Пожалуй, если отставить в сторону мой эгоистичный, шкурный интерес, я понимал и даже уважал нежелание монгрела быть обязанным сверх меры. Какой нормальный, здоровый мужчина захочет жить вот так, на непонятно каких правах, чужой милостью?

По поводу мальчишки Зигфрида я понял все на следующий день, когда пытался вручить Ринглусу рекомендательное письмо для Мартина.

— Не надо. Я займусь мальчиком. Ты прав — ему нужен отец.

Я присвистнул и сдержал все рвавшиеся наружу высказывания. Волчонок ничем не походил на ангелочка-Мелисенту, но ему было двенадцать лет.

Двенадцать. Совсем как дочери Ринглуса.

Ладно, это не мое дело. Кто я такой, чтобы вмешиваться и поучать, раз уж коротышке приспичило создать эрзац-семью из жертв Ордена?

В день, когда они уехали, сияло солнце, но у меня на душе отчего-то было тоскливо.

Глава 11. Зима на двоих

Франческа

— Элвин — сложный человек, — сказала Тильда мне на прощанье. — И… он не такой непробиваемый, каким кажется. Будь с ним помягче, Фран.

Куда уж мягче? О, видят всемогущие, всеблагие боги, мне иногда кажется, что Элвин вытесан из цельного куска камня. Пытаться ударить его — все равно что лупить по мраморной статуе: только себе сделаешь больнее.

И винить некого — сама напросилась.

Его забота смущает. Не могу ни понять, ни предположить, что кроется за ней. За ней и за подарками, которые он привозит каждый раз, как возвращается из города. Ничего серьезного или слишком дорогого, милые безделушки: черепаховый гребень, вырезанная из кости статуэтка кошки, невероятно похожая на Маленькую Фран, кулек тянучек «от личного повара княгини»…

Нет, он не пытается добиться моего расположения, не пробует поцеловать или соблазнить, лишь иногда позволяет себе якобы случайные, невинные прикосновения. Придерживает за руку, чтобы я не поскользнулась на льду, помогает надеть плащ, заводит за ухо выбившийся из прически локон, задерживая руку на щеке на мгновение дольше, чем нужно…

И я все чаще ловлю на себе его долгий задумчивый взгляд.

Поначалу показалось, вот оно — свидетельство подлинного чувства. Я злорадствовала и даже пыталась заставить Элвина делать все по-моему. Он мгновенно разгадал мои намерения и очень рассердился. В наказание заставил заниматься уборкой.

— Если у вас так много лишнего времени, сеньорита, что возникает желание устраивать фокусы, я это исправлю.

Должно быть, я — лекарство от одиночества для своего хозяина.

Элвин одинок. Я не сразу поняла насколько. Он искусно прячет свое одиночество за броней сарказма, скрывает его в мишуре светских бесед и необязательных знакомств.

Это не его беда, но его выбор. Маг никого не желает подпускать к своему сердцу. Порой мне кажется, что он сам страдает от своей неспособности быть близким хоть с кем-то. Порой — что он вполне доволен и счастлив таким положением дел.

Одно могу сказать точно — он не пытается это изменить.

* * *

— Мисс Ваноччи! Вы меня помните?

— Конечно, я помню вас, сеньор Бакерсон.

Он улыбается — счастливо и чуть наивно, смотрит на меня с бесхитростным восхищением:

— Вы так быстро убежали… Я потом еще не раз приходил к тому магазину, все надеялся вас встретить. Я же о вас ничего не знаю, кроме имени.

— Хотите помочь мне с покупками? — предлагаю я.

Он расцветает и кивает.

Томас покорно ходит за мной от белошвейки к шляпных дел мастеру. Держит свертки, мычит что-то одобрительное, когда я меряю одну за другой с десяток разных шляп. Что бы я ни надела, его взгляд все так же полнится восхищением.

Да, это не Элвин, который всегда найдет, к чему придраться, и придумает, как отвесить такой комплимент, что потом полдня ходишь и гадаешь — он издевался или показалось.

И помощи с покупками от Элвина никогда не дождешься.

Я поглядываю на Томаса и думаю, что приятно, конечно, когда в тебе вот так все одобряют. Без малейшей критики. Но смешно: скупую похвалу мага я ценю куда больше. Томас слишком щедр на восторги. Кажется, что у него их в переизбытке по любому поводу, и оттого они дешевы.

Он много говорит. Мужчины вообще любят говорить, особенно о себе, а я хорошо умею спрашивать и слушать. Как я и думала, Томас — дворянин, пусть и его род никак нельзя назвать древним. Нобилянт во втором поколении, из семьи потомственных юристов — король пожаловал дворянство его отцу за службу. Томас искренне гордится родителем.

Сам он тоже юрист. Стряпчий,[22] и не считает зазорным подобный труд, несмотря на принадлежность к аристократии.

— Ведь нет ничего позорного для небогатого дворянина в том, чтобы служить в армии, мисс Ваноччи. Чем труд стряпчего хуже?

Я ошиблась с возрастом. Томасу уже двадцать пять. Он из той породы мужчин, что очень долго кажутся мальчишками.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 103 104 105 106 107 108 109 110 111 ... 158
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Маг и его кошка - Алина Лис торрент бесплатно.
Комментарии