Читаем без скачивания Прем Сагар - Лаллу Джи Лал
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
„Изначальный муж“, всевышний, одно из имен Вишну.
128
Знак подтверждения того, что слушают, знак согласия. Часто слову „хун“ придается мистический смысл.
129
Т. е. Майя бога Вишну.
130
Анахронизм, привнесенный в древнюю легенду самим Лаллу джи Лалом, автором „Прем Сагара“.
131
Махадев, т. е. Шива считается большим любителем гашиша и наркотиков вообще.
132
Богиня счастья и богатства, супруга Вишну, мать Камы, бога любви. Слово Лакшми встречается уже в Ригведе в значении „счастье“. Согласно легендам Рамаяны, прекрасная богиня Лакшми, подобно греческой Афродите, вышла из пены морской, когда боги и асуры сбивали океан в масло. Ее перерождением почитается Рукмини, первая законная супруга Кришны.
133
Последователь или почитатель Вишну.
134
Йог, отшельник, отрекшийся от мира, равнодушный к его радостям и печалям.
135
Победивший свои страсти, равнодушный к соблазнам мира и стремящийся достигнуть освобождения от перерождений.
136
Подвижник.
137
Отрекшийся от мира, отшельник, аскет.
138
Освободившийся от страстей, отрекшийся от мира. Все упомянутые термины для обозначения отшельников, отрекшихся от мира, часто употребляются один вместо другого.
139
Каждое из двадцати семи созвездий, через которые проходит луна в течение лунного месяца.
140
Один из двадцати семи моментов, которые устанавливает индийская астрономия, определяя взаимное положение солнца и луны.
141
Промежуток времени, равный половине лунного дня, который в свою очередь составляет тридцатую часть лунного месяца. Индийская астрономия различает одиннадцать карана, из которых четыре фиксированные и семь подвижных.
142
Буквально „покровитель или владыка пастушек“, одно из имен Кришны.
143
Обычай обливать друг друга кислым молоком в восьмой день праздника рождения Кришны соблюдается в индийской деревне вплоть до настоящего времени. Происхождение дадхикандо относится к глубокой древности.
144
Знак касты, субкасты или секты, который члены соответствующих общин изображают на лбу, на руках, на груди и т. д. Тилак рисуется сандалом, шафраном, простоквашей, рисом и т. д. Тилаки различаются не только материалом, которым они рисуются, но и цветом и формой, от простой прямой — вертикальной или горизонтальной линии — до весьма усложненных фигур. У вишнуитов тилак изображается в виде простой прямой вертикальной линии; различные секты вишнуизма весьма различно осложняют эту линию дугами у основания ее, черточками, точками и т. д. В кругах, придерживающихся ортодоксального индуизма, тилак является совершенно необходимой принадлежностью правоверного индуса.
145
Бетель — род перца (piper betel), листья которого жуются всеми классами населения Индии с древнейших времен. Листья сворачиваются в маленькие пакетики, причем внутренняя сторона их смазывается известью, смешанной с экстрактом из акации катеху, кусочками ореха арековой пальмы, семенами кориандра, кардамоном, кусочками мускатного ореха и корицы. При жевании во рту получается горьковато вяжущий вкус, сильное отделение слюны, причем губы и десны окрашиваются в темнокрасный цвет, зубы чернеют, дыхание приобретает приятный запах. Этим достигается, сверх того, некоторое возбуждение нервной системы. Бетель жуется обычно после еды и перед отходом ко сну, причем любители жуют до ста и больше пакетиков. Бетель является необходимым завершением угощения даже и в настоящее время, напр. на приемах у индийских князей. Низшие касты жуют бетель, приготовленный значительно более просто, чем то указано выше. И в настоящее время цена на простые виды бетеля незначительна — сто пакетиков на копейку; цена высших сортов — 6 штук на копейку (пайсу).
146
Мелкая морская раковина, с древнейших времен служащая в Индии самой мелкой разменной монетой. В пайсе (пайса 1/64 рупии, цена которой 65 коп.) считается 80 каури.
147
Сокращенная форма имени Баларама, брата Кришны, сына Рохини.
148
Одно из имен Баларама.
149
Имя женщины — ракшаса (демона), дочери царя Бали, впоследствии владыки подземного царства.
150
Форма женского рода от слова „ракшас“ — демон, таким образом ракшаси — женщина-демон.
151
Т. е. к Вишну.
152
Одно из имен Кришны. Этимологически слово Канха или Канхаи является новоиндийской формой древнеиндийского Кришны.
153
Мера длины, равная приблизительно двум английским милям. Размер косы в разных частях Индии не одинаков, но колебания незначительны.
154
Употребление вина и мяса у вишнуитов почитается великим грехом и в настоящее время.
155
Т. е. избавление от грехов и от перерождений.
156
Одно из имен Кришны. Буквально слово Мохан означает „Чаровник, очаровывающий“.
157
Т. е. через месяц после рождения Кришны.
158
Слово „Шакат“ значит „телега“, часто так называется и асур, пытавшийся убить младенца Кришну, лежавшего под телегой.
159
Собственно „вихрь“ имя дайтьи-титана, слуги Кансы.
160
Т. е. Канха, Кришна.
161
Один из древних мудрецов; почитается одним из наиболее ранних астрономов. Гарге приписываются труды по астрономии.
162
Придворный или семейный жрец, обычно наследственный, в течение многих поколений связанный с определенным родом или двором. Пурохит исполняет все важнейшие религиозные обряды и приносит жертвы.
163
Выражение почтения, в особенности почитание богов. Иногда пуджа ограничивается лишь простым выражением внимания, чаще совершение пуджи сопровождается подношением воды, цветов, плодов, рису, благовоний, светильника и т. д. Форма пуджи в сильной мере определяется положением того, кому она совершается.
164
Т. е. воды, в которой омыты ноги. Обычай пить „Нектар ног„брахмана утвердился особенно со времени изгнания буддизма и подчинения брахманами своему влиянию