Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Научные и научно-популярные книги » Языкознание » Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Читать онлайн Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 693
Перейти на страницу:

defaŭlt||oинф. величина́ (или устано́вка) по умолча́нию; ~e по умолча́нию.

de·faz·iĝ||iфиз., эл., рад. сдви́нуться по фа́зе, смести́ться по фа́зе; ~o сдвиг по фа́зе, смеще́ние по фа́зе, сдвиг фа́зы, смеще́ние фа́зы.

defend||i vt защища́ть, обороня́ть, отста́ивать; заступа́ться за; перен. огради́ть; ~i sin защища́ться, обороня́ться; защища́ть себя́; постоя́ть за себя́; ~o (kontraŭ) защи́та (от), оборо́на; ~o de siaj rajtoj защи́та свои́х прав; kontraŭ bato senatenda ekzistas nenia ~o посл. про́тив ло́ма нет приёма (дословно про́тив неожи́данного уда́ра нет никако́й защи́ты); al li ne mankas ~o kontraŭ ofendo погов. он спу́ску не даст; ~a защи́тный, оборо́нный, оборони́тельный; ~a strategio оборони́тельная страте́гия; ~e (de iu, de io) в защи́ту (кого-л., чего-л.); ~ant·o защи́тник (тж. спорт.); ~at·o лицо́, находя́щееся под защи́той; редк. подзащи́тный; ~ej·o оч.сомнит., см. rifuĝejo, ŝirmejo.

defend·(o)·kapabl||a обороноспосо́бный; ~o обороноспосо́бность.

defend·(o)·lini·oвоен., спорт. ли́ния оборо́ны; ли́ния защи́ты.

defens||i vt с.-х. огради́ть от выта́птывания ското́м (посадки, территорию); ~ej·o отгоро́женная от выта́птывания ското́м террито́рия, отгоро́женные от выта́птывания ското́м поса́дки.

defensiv||oвоен. оборо́на; ср. ofensivo, defendo; ~a оборони́тельный; ~a linio оборони́тельная ли́ния, ли́ния оборо́ны; ~i vn сомнит. держа́ть оборо́ну, стоя́ть в оборо́не (= stari defensive).

deferent·a: ~ kanalo см.spermodukto.

defet||i vn не ве́рить в свои́ си́лы, не ве́рить в успе́х де́ла, не ве́рить в побе́ду, испы́тывать пораже́нческие настрое́ния; ~ism·o не́верие в свои́ си́лы, неве́рие в успе́х (де́ла), неве́рие в побе́ду, пораже́нческие настрое́ния, пораже́нчество, капитуля́нтские настрое́ния, капитуля́нтство; ~ist·o челове́к, не ве́рящий в свои́ си́лы; челове́к, не ве́рящий в успе́х (де́ла); пораже́нец, капитуля́нт.

defi||i vt вы́звать т.е. бро́сить вы́зов, сде́лать вы́зов; ~i iun pri duelo вы́звать кого́-л. на дуэ́ль; ~i ĉampionon бро́сить вы́зов чемпио́ну; ~o вы́зов; fari ~on сде́лать вы́зов; akcepti ~on приня́ть вы́зов; ~a вызыва́ющий; ~e вызыва́юще, с вы́зовом.

deficit||o дефици́т, недоста́ча, недоста́ток, нехва́тка, недочёт (обычно о финансах); прим. употребление данного слова в значении «редкий товар» (= raraĵo, mankanta varo) является ошибочным русизмом; ~a дефици́тный, представля́ющий дефици́т; ~a buĝeto дефици́тный бюдже́т, несбаланси́рованный бюдже́т.

defil||i vn дефили́ровать; ше́ствовать; проходи́ть торже́ственным ма́ршем; проходи́ть коло́ннами, ряда́ми; ~(ad)·o дефили́рование; (торже́ственное) ше́ствие; прохожде́ние торже́ственным ма́ршем; прохожде́ние коло́ннами, ряда́ми; ~ej·o дефиле́, у́зкий прохо́д.

definitiv||a оконча́тельный, необрати́мый, бесповоро́тный, не подлежа́щий пересмо́тру; ~a decido оконча́тельное реше́ние; ~e (по́лностью и) оконча́тельно, оконча́тельно (и беспово́ротно); раз и навсегда́; наотре́з; ~ig·i (с)де́лать оконча́тельным, необрати́мым, бесповоро́тным; приня́ть в ка́честве оконча́тельного, необрати́мого, бесповоро́тного; ~ig·o приня́тие в ка́честве оконча́тельного, необрати́мого, бесповоро́тного; ~iĝ·i стать оконча́тельным, необрати́мым, бесповоро́тным; ~iĝ·o становле́ние оконча́тельным, необрати́мым, бесповоро́тным; перехо́д в разря́д оконча́тельных, необрати́мых, бесповоро́тных.

deflaci||oэк., геол. дефля́ция; ~a дефляцио́нный; ~i vn вызыва́ть дефля́цию.

de·flagr·oхим. дефлагра́ция.

deflagraci·oуст., см.deflagro.

de·flank||e со стороны́, сбо́ку (ответ на вопрос «откуда» = de flanke); ~ig·i увести́ в сто́рону, заста́вить отклони́ться, заста́вить уклони́ться; ~ig·a уводя́щий в сто́рону, заставля́ющий отклони́ться, заставля́ющий уклони́ться, отклоня́ющий, уклоня́ющий; ~iĝ·i отклони́ться, уклони́ться; ср. flankeniĝi, flankeniri; ~iĝ·a: ~iĝa respondo укло́нчивый отве́т; ~iĝ·o отклоне́ние, уклоне́ние, укло́н (в сторону); прим. необходимо помнить, что наречие deflanke и глагол deflankiĝi анализируются по-разному: наречие указывает направление от бока, от стороны, а глагол — направление вбок, в сторону.

de·fleks||i vt отогну́ть; ~iĝ·i отогну́ться; тех., стр. прогну́ться, прови́снуть (незначительно); ~iĝ·o тех., стр. проги́б, прове́с (незначительный, не ведущий к повреждению); ср. subfleksiĝo.

deflor||i vt дефлори́ровать, лиши́ть де́вственности, лиши́ть неви́нности; ~o, ~ad·o дефлора́ция.

de·flu||i vn стечь, отте́чь; ~o сток, отто́к, стека́ние, оттека́ние; ~ig·i заста́вить стечь; отвести́ (жидкость); ~ig·a: ~iga fosaĵo сто́чная кана́ва; отво́дная кана́ва; ~iga kanaleto сто́чная кана́вка, сто́чный жёлоб; отво́дная кана́вка, отво́дный жёлоб; ~il·o сток (устройство); strata ~ilo сто́чная кана́вка (на улице); tegmenta ~ilo сто́чный жёлоб (на крыше).

de·flug·i vn отлете́ть, слете́ть.

de·for·e издалека́, и́здали (= de fore, de malproksime, demalproksime).

de·form||i vt деформи́ровать; ср. misformi; ~ad·o деформа́ция, деформи́рование (действие деформирующего); ~iĝ·i деформи́роваться; ~iĝ·o деформа́ция, деформи́рование (действие, состояние деформирующегося).

de·fraŭd·i vt получи́ть с по́мощью жу́льничества, моше́нничества; присво́ить нече́стным путём.

de·frot||i vt стере́ть (повредить трением = frotdifekti; удалить трением = forfroti, frotforigi); ~ad·o стира́ние (действие стирающего); ~iĝ·i стере́ться.

degel||i vn (рас)та́ять (тж. безл.); сходи́ть, сойти́ (о снеге); la neĝo ~as снег та́ет; en marto jam ~as в ма́рте уже́ та́ет; ~o та́яние; потепле́ние, о́ттепель; ~a та́лый; ~aĵ·o сля́коть, та́ющий снег; ~ig·i пла́вить, раста́пливать, растопи́ть.

degel·akv·o та́лая вода́.

degel·gut||o·j капе́ль (капли); ~ad·o капе́ль (капание).

degener||i vn вырожда́ться, дегенери́ровать; ~a дегенерати́вный (связанный с дегенерацией); ~a gaso физ. вы́рожденный газ; ~aj kvantumstatoj физ. вы́рожденные ква́нтовые состоя́ния; ~(ad)·o вырожде́ние, дегенера́ция, упа́док; мед. перерожде́ние; ~aĵ·o вы́родок (о чём-л., о ком-л.); мед. перероди́вшийся о́рган; ~ig·i приводи́ть к вырожде́нию; ~int·o, ~ul·o сомнит. дегенера́т, вы́родок.

de·glit·i vn соскользну́ть.

de·glu·iсм.malglui.

degn||i vt (обычно с последующим инфинитивом) (со)благоволи́ть, (со)изво́лить; снизойти́ до того́ что́бы; li apenaŭ ~is rigardi min он едва́ соизво́лил (или соблаговоли́л) посмотре́ть на меня́; он едва́ удосто́ил меня́ взгля́дом; ĉu via moŝto ~is ŝerci? ва́ша ми́лость изво́лила пошути́ть?; ~o благоволе́ние, (со)изволе́ние (снисходительное); ~a снисходи́тельный, высокоме́рный.

degrad||i vt разжа́ловать; пони́зить в чи́не, в зва́нии, в до́лжности; лиши́ть чи́на, зва́ния, до́лжности; ~(ad)·o разжа́лование; пониже́ние в чи́не, в зва́нии, в до́лжности; лише́ние чи́на, зва́ния, до́лжности; ~iĝ·i 1. попа́сть под разжа́лование; быть пони́женным в чи́не, в зва́нии, в до́лжности; лиши́ться чи́на, зва́ния, до́лжности; 2. дегради́ровать; ~iĝ·o 1. поте́ря чи́на, зва́ния, до́лжности; 2. деграда́ция.

de·grat·i vt сцара́пать.

degu·oсомнит.; зоол. де́гу.

de·gut||i vn стечь ка́плями, стечь по ка́пле; ~ig·i слить, заста́вить стечь по ка́пле; ~ig·il·o суши́лка (подставка или система креплений для стекания в них жидкости с предметов, напр. бутылок, посуды и т.п.).

de·hak||i vt сруби́ть, отруби́ть, отсе́чь; ~o, ~ad·o сруба́ние, отруба́ние, отсече́ние.

de·hidrat·ig||iхим. дегидрати́ровать (= senhidratigi); ~o дегидрата́ция, дегидрати́рование (= senhidratigo).

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 693
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев торрент бесплатно.
Комментарии