Читаем без скачивания Большой эсперанто-русский словарь - Борис Кондратьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
dab·i vt протира́ть (осторожными прикосновениями чего-л. мягкого), промока́ть (ватой, губкой и т.п.).
dabing·oкул. даби́н, лепёшка (китайское национальное кушанье).
dac·oсм.dako.
daĉ·oоч.сомнит. да́ча (= somerdomo); прим. по-видимому, данное слово следует считать своеобразным диалектизмом, употребляемым только в рамках русскоязычного эсперанто-движения (хотя мы пару раз встречали этот русизм и у эсперантистов из дальнего зарубежья).
dadaism·oлит., иск. дадаи́зм.
dadaist·oлит., иск. дадаи́ст.
Dafn·aмиф. Да́фна (нимфа).
dafn·oбот. во́лчник, волчея́годник, да́фне; jeza ~ во́лчник ие́зский; ср. mezereo.
dafni·oэнт. да́фния, водяна́я блоха́ (= akvopulo).
Dafnis·o Да́фнис (др.-греч. муж. имя).
dafodil·oбот. нарци́сс псевдонарци́сс (вид дикого нарцисса); ср. narciso.
dag·o да́га, фехтова́льный кинжа́л.
dagerotip||oфот. дагерроти́п; ~i·o дагерроти́пия.
dagestan||a дагеста́нский; ~an·o дагеста́нец; ~an·in·o дагеста́нка.
Dagestan·oгп. Дагеста́н.
Dahome·oгп. Дагоме́я (устаревшее название Бенина).
daimi·o да́ймио, да́ймё (японский феодал).
dajmon||o де́мон (в греч. мифологии дух-хранитель; божество, существо, среднее между богом и человеком); ср. demono; ~ism·o демони́зм (склонность человеческой натуры к инстинктивному, мистическому, чувственному); ср. demonismo; ~ism·a демони́ческий (склонный к инстинктивному, мистическому, чувственному).
Dajren·oгп. Даля́нь, Дайре́н (город в Китае).
dak||o дак (представитель древней народности); ~a да́кский.
Dak·oгп. Да́кка.
Dakar·oгп. Дака́р.
Dak·i·o, Dak·uj·o Да́кия (древняя страна).
Dakot·oгп. Дако́та; Norda ~ Се́верная Дако́та; Suda ~ Ю́жная Дако́та.
dakrioadenit·oмед. дакриоадени́т, воспале́ние слёзной железы́.
dakriocist||oанат. слёзный мешо́к; ~it·o мед. дакриоцисти́т, воспале́ние слёзного мешка́.
daktil||o 1. бот. фи́ник; 2. лит. да́ктиль; ~a 1. фи́никовый; 2. дактили́ческий; ~uj·o фи́никовая па́льма (собственно финиковая пальма = daktilarbo, daktilpalmo, daktila feniko).
daktil·arb·oсм.daktilujo.
daktilis·oбот. ежа́.
daktilograf||i vt печа́тать на маши́нке (= tajpi, maŝinskribi); ~o оч.сомнит.; иногда данная форма употребляется в значении «пишущая машинка» (= tajpilo, skribmaŝino), однако если при словообразовании в данном случае исходным является глагол, в этом значении корректной была бы форма daktilografilo. Иногда же она употребляется в значении «переписчик на пишущей машинке, машинистка» (= tajpist(in)o), однако если при словообразовании в данном случае исходным является глагол, в этом значении корректной была бы форма daktilografist(in)o.
daktiloskopi||o дактилоскопи́я; ~a дактилоскопи́ческий.
daktil·palm·oсм.daktilujo.
Dalai-lama·o, Dalaj-lama·oрел. Дала́й-ла́ма (= ĉeflamao); прим. встречаются тж. слитное написание и написание со строчной буквы.
dalbergi·oбот. дальбе́ргия.
dali·oбот. да́лия, георги́н(а).
dalmat||o 1. далмати́нец (представитель современной народности); 2. далма́т (представитель древней народности); ~a далмати́нский; далма́тский; ~a hundo далмати́н, далма́тская соба́ка; la D~aj Insuloj гп. Далмати́нские острова́; ~in·o 1. далмати́нка; 2. далма́тка.
Dalmat·i·o, Dalmat·uj·oгп. Далма́ция.
dalmatik·o далма́тик(а) (царская и церковная одежда, разновидность мантии).
Dalton·o Да́льтон (английский учёный).
dalton·ism||oмед. дальтони́зм, цветова́я слепота́ (= kolorblindeco); ~ul·o дальто́ник.
dam||o 1. да́ма, госпожа́ (о женщине благородного происхождения = nobela sinjorino); 2. да́ма (се́рдца) (о возлюбленной = korestrino); 3. шахм. ферзь, короле́ва; 4. карт. да́ма; 5. да́мка (в шашках); ~o·j ша́шки (игра = damludo); ludi ~ojn игра́ть в ша́шки; ~ig·i провести́ в да́мки; провести́ в ферзи́.
dama·oзоол. лань (= damcervo).
damaĝ||i vt ущербля́ть, по́ртить, вреди́ть; ущемля́ть (права, интересы); ~i ies reputacion (ис)по́ртить чью-л. репута́цию, (по)вреди́ть (или (на)вреди́ть) чьей-л. репута́ции; ~o уще́рб, вред, уро́н; fari (или kaŭzi) ~on нанести́ (или причини́ть) уще́рб, вред, уро́н; ср. domaĝo.
damar·oбот. дамма́р(а), ага́тис ремнецветниколи́стный; ср. agatido.
damar·gum·o дамма́р(а) (смола, получаемая из деревьев с аналогичным названием).
damask||a I дама́сский; ~an·o жи́тель Дама́ска; Johano la D~ano Иоа́нн Дамаски́н (византийский богослов).
damask||oтекс. дама́, камка́, камча́тка (блестящая узорчатая ткань, обычно шёлковая); ~a II сде́ланный из дамы́; камча́тый, камча́тный; ~i vt ткать по подо́бию дамы́.
Damask·oгп. Дама́ск.
damasken||i vt инкрусти́ровать зо́лотом или серебро́м (по металлу); ср. marketri, inkrusti; ~aĵ·o золота́я или сере́бряная инкруста́ция, насе́чка, узо́р.
dam·cerv·oсм.damao.
dam·disk·o ша́шка (в игре = dampeco).
Damian·o Дамиа́н(о), Демья́н (муж. имя).
dam·lud||i vn игра́ть в ша́шки (= ludi damojn); ~o ша́шки т.е. игра́ в ша́шки; ~ant·o шаши́ст, игро́к в ша́шки.
dam·mantel·oсм.alkemilo.
damn||i vt рел. осужда́ть на ве́чные му́ки, проклина́ть, предава́ть прокля́тию; ~o осужде́ние на ве́чные му́ки, прокля́тие; ~e! прокля́тье!; ~it·a про́клятый.
damokl·a часто maj: ~ glavo дамо́клов меч.
Damokl·o Дамо́кл (др.-греч. муж. имя); glavo de ~ см. damokla glavo.
damp||i vt муз. приглуша́ть, глуши́ть, де́лать ти́ше, де́лать глу́ше (звук); ~ad·o приглуше́ние, глуше́ние. ~il·o 1. муз. де́мпфер; модера́тор; сурди́н(к)а; ср. sordino; 2. тех. глуши́тель; ~ilo (de aŭto) глуши́тель (автомоби́ля); ~ilo (de pistolo) глуши́тель (пистоле́та); (= silentigilo).
dam·pec·oсм.damdisko.
dan||o датча́нин; ~a да́тский; ~e по-да́тски; ~in·o датча́нка.
Dana·aмиф. Дана́я.
Dana||oист. Дана́й (легендарный царь Аргоса); ~id·o·j дана́йцы (название греков у Гомера и Вергилия); ~id·in·o·j данаи́ды (в греч. мифологии — пятьдесят дочерей Даная).
danc||i vn 1. танцева́ть, пляса́ть; ~i antaŭ iu sur piedoj kaj manoj ходи́ть пе́ред кем-л. на за́дних ла́пках (вести себя подобострастно по отношению к кому-л.); ~i laŭ ies fajfilo пляса́ть под чью-л. ду́дку (выполнять любые пожелания кого-л.); ~i de ĝojo танцева́ть (или пляса́ть) от ра́дости; 2. vt танцева́ть, пляса́ть, исполня́ть (танец); ~i valson танцева́ть вальс; ~o та́нец, пля́ска; ~a танцева́льный, плясово́й; ~ad·o танцева́ние; ~ant·o танцо́р; ~ant·in·o танцо́рка; ~ej·o танцева́льный зал, танцева́льная площа́дка, да́нсинг, танцпо́л; ~ig·i заста́вить танцева́ть, застави́ть пляса́ть; ~ist·o танцо́вщик, профессиона́льный танцо́р; ~ist·in·o танцо́вщица, профессиона́льная танцо́рка.
danc·art·o танцева́льное иску́сство, иску́сство та́нца.
danc·ensembl·o танцева́льный анса́мбль.
danc·grup·o танцева́льная гру́ппа.
Dancig·oгп. Да́нциг (немецкое название Гданьска); ср. Gdansko.