Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Читаем без скачивания Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Читать онлайн Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 139
Перейти на страницу:
потом горло стражнику. Несчастный отлетел к стене, и лезвие воткнулось в доску. Толстая веревка, перерубленная на уровне шеи, мгновение болталась на ниточке, прежде чем упасть на пол.

К сожалению, катуанка опоздала: стражник успел качнуть веревку один раз. Где-то наверху послышалось слабое звяканье. Тут же зазвонили другие колокола.

Сали выругалась, выдернула свой последний нож из стены, выскочила из караульни и побежала к воротам. У нее оставались считаные минуты, чтобы нагнать и прикончить мальчишку. Может быть, они уже убежали далеко. Если она не успеет настичь героя до появления подкрепления, все будет кончено.

К ее удивлению, герой и его друзья не ушли за ворота. Одна девушка пыталась найти нужный ключ, вторая сидела на корточках рядом с неподвижной Тайши и лунсяньцем. Герой и Ханьсу расправлялись с последними стражниками.

Ханьсу держал безносого за руки и колотил его оземь. Затем боевой монах окончательно изнемог и опустился на четвереньки. У него едва хватило сил приподнять голову при появлении Сали. Покорно вздохнув, он собрал волю в кулак и бросился к противнице — наполовину бегом, наполовину ползком.

Сали увернулась и ударила его сапогом в лицо. Подпрыгнув, она приземлилась позади Ханьсу и располосовала ему спину ножом. Великан, впрочем, едва вздрогнул. Еще два усталых взмаха — конечно, мимо. И Сали, вспрыгнув монаху на плечи, обвила его руками за шею. Избегая вялых ударов, она принялась раскачиваться из стороны в сторону. Он зашатался как пьяный, потерял равновесие и повалился наземь. Дышал он с трудом, едва слышно. Сали встала над ним и нацелилась каблуком в висок.

— Стой!

Она подняла голову и увидела Цзяня, который стоял прямо перед ней. Какой подарок.

— Ты жертвуешь собой ради своего священного воина, герой Тяньди?

— Нет, я вызываю тебя на поединок. Не трогай остальных. Тебе нужен я.

Отпустив монаха, Сали внимательно посмотрела на Цзяня. На героя. На мальчишку.

— Очень хорошо. Я принимаю твой вызов.

— Какие будут условия? — спросил он.

— Это делается не так.

Он тут же как будто сдулся.

— Что?

С ума сойти, предполагаемому воину пяти Поднебесных нужно было объяснять такие элементарные вещи.

— Когда ты вызываешь другого военного искусника на поединок, то предлагаешь бой, а об условиях спрашивает твой противник.

— А, — сказал Цзянь и нахмурился. — Ну, э… спрашивай.

Сали покачала головой.

— Я не желаю делать ставок.

— Но… — Он сглотнул и посмотрел на павшего друга-Ханьсу. — Может, ты, по крайней мере, их отпустишь?

— Ты сдаешься?

— Нет, я намерен с тобой драться.

Сали уже собиралась огрызнуться, когда вспомнила, что время уходит.

— Твои друзья могут идти.

Герой Тяньди велел, не сводя с нее глаз:

— Михе, Цофи, возьмите Пахма и уходите.

— А ты? — спросила одна из девушек.

— Идите. Я догоню.

Он снова посмотрел на Сали, притоптывая ногой, как нетерпеливый жеребенок, которого выпустили из загона.

Сали непонимающе воззрилась на него.

— Что ты делаешь?

— Я… а, ладно, — ответил он. — Ты убила мастера Гуаньши. Ты чуть не убила Тайши. Ты за это заплатишь.

Сали не стала тратить время зря. Она напала, едва он замолчал, рассчитывая расправиться с ним быстро. Она была измотана долгими ночными стычками, но сил у нее еще оставалось достаточно, чтобы убить героя Тяньди быстро и без церемоний. Мальчишка уже столько раз ускользал от смерти. К удивлению Сали, Цзянь отбил первые несколько ударов, уклонился от низкого выпада, вырвался, когда она схватила его за рубашку. Когда он задел рану на груди, у Сали на мгновение подогнулись ноги.

Она подумала, что это будут его единственные успехи.

Мальчик неплохо держался и демонстрировал кое-какие умения. Так маленькие дети превосходят ожидания старших, если им удается не намочить штанишки. Сали, не обращая внимания на убогие атаки противника, ударила его коленом в ребра, два раза в лицо, потом поймала за руку и взяла в захват. Голову мальчишки Сали потянула в одну сторону, туловище — в другую. Еще рывок — и герой Тяньди умрет.

— Пророчество больше не будет беспокоить Катуа.

Время для церемоний давно миновало. Цзянь сопротивлялся, однако ничего не мог поделать. Дышал он с трудом.

Пещеру огласил пронзительный вопль.

Что-то острое и твердое ударило Сали в спину, пробив доспех. Она пошатнулась и выпустила мальчика. Поморщившись, она завела руку назад и обломила древко стрелы.

Сали повернулась лицом навстречу новой опасности — и тут же получила топором по плечу. Она посмотрела на противника, и тут ноги у нее подкосились. Она упала, и несколько солдат ее окружили.

— Что тут случилось? — крикнул кто-то.

Сали потыкали копьем в грудь.

— Катуанка перебила целый гарнизон!

— Ты цел, сынок? — еще один солдат помог Цзяню подняться на ноги. — Что случилось? И что ты тут делаешь?

Солдат, осматривавший тела, ответил:

— Клянусь Тяньди, они все мертвы.

— Тут еще один катуанец. Он связан.

— Ворота отперты, капитан. Кто-то сбежал.

Сали повернула голову и увидела, как Цзянь, пользуясь тем, что все солдаты заняты ей, медленно отступает к воротам. Она слабо шевельнула рукой.

— Вы не понимаете. Это… это герой…

К ее шее прижалось лезвие копья.

— Молчи, катуанское отродье. Что нам с ней делать, капитан?

Солдат с двумя ярко-красными перьями на шлеме слегка ткнул Сали ногой.

— Она и так уже полумертвая. Добей. Допросим вон того.

— Хорошо, капитан.

Солдат, который целился копьем в горло Сали, замахнулся. Он уже собирался отправить ее в следующую жизнь, когда голова у него внезапно запрокинулась. В глазу у мужчины торчал маленький черный кинжал. Оставшиеся солдаты не успели и оглянуться, как все полегли вокруг.

Сали с трудом села.

Из темноты показались трое теней-убийц. Они тоже были изрядно потрепаны, особенно Цисами. Она сильно хромала и опиралась на кнут Сали как на костыль.

— И все это веселье без меня, — заметила она, обозревая бойню, а потом посмотрела на открытые ворота. — Жертва сбежала?

Сали кивнула.

— Плохо, — пробормотала Цисами. — Шелкопряды закатят истерику, когда обнаружат, что я упустила курицу, несущую золотые яйца… — Она взглянула на Сали. — Ты ведь выживешь?

Сали была слишком слаба и измучена, чтобы драться.

— Не знаю. Ты хочешь меня убить?

— Зачем? Кроме того, теперь ты мне обязана.

Сали кое-как поднялась. Ей было так больно, что она уже не понимала, куда ранена, не считая, конечно, стрелы в спине и застрявшего в плече лезвия топорика. Она даже не чувствовала Зова Хана. Как ни странно, нынешнее состояние нравилось Сали больше.

— Ничем я тебе не обязана. Ты предала меня и попыталась убить.

Цисами мило улыбнулась.

— Я знаю, что ты молодчина. — Зубы у нее по-прежнему были в кровавой слюне. — Забирай своего оруженосца и уноси ноги, пока не явились конусоголовые.

Сали не

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 139
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Воин пяти Поднебесных: Пророчество - Уэсли Чу торрент бесплатно.
Комментарии