Категории
Самые читаемые

Читаем без скачивания Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон

Читать онлайн Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 307
Перейти на страницу:
и решительно шагнул вперед.

— Мсье…

Однако погонщик не собирался разговаривать и с ходу всадил в живот Перси здоровенный кулачище. Перси рухнул наземь и скорчился.

— Черт побери… Жермен! — крикнула я.

Ничуть не обескураженный утратой защитника, Жермен попытался хлестнуть погонщика поводьями по лицу.

Его намерения были слишком ясны, погонщик уклонился и потянулся схватить либо поводья, либо Жермена. Стоявшие в отдалении больные поняли, что происходит, и кто-то из женщин закричал. В этот миг Кларенс, поджав уши и оскалившись, попытался цапнуть погонщика за нос, но промахнулся практически на волос.

— Гребаный мул! — взревел разъяренный погонщик и, ухватив зубами верхнюю губу Кларенса, мертвой хваткой вцепился в его шею.

Кларенс закричал. Женщины закричали. Жермен закричал.

Я не кричала — у меня перехватило дыхание. Я проталкивалась через толпу, нашаривая разрез в юбке, чтобы достать нож. Рукоять ножа ткнулась мне в ладонь, но тут на мое плечо легла чья-то рука и остановила меня.

— Прошу прощения, миледи, — сказал Фергус, проходя мимо меня. Приблизившись к мулу, погонщику и визжащему ребенку, он выстрелил из пистолета.

На миг воцарилась тишина, а потом все снова закричали, каждый хотел подойти ближе и увидеть, что случилось с Кларенсом и остальными. Поначалу было непонятно, что же все-таки произошло, но вот погонщик удивленно разжал руки и, вытаращив глаза, повернулся к Фергусу. По его подбородку сбегала окровавленная слюна. Жермен, проявив гораздо больше присутствия духа, чем я в его ситуации, схватил поводья и потянул изо всех сил, пытаясь заставить Кларенса повернуть голову. Кларенс, чей боевой дух был, как никогда, высок, не желал слушаться приказа.

Фергус спокойно убрал пистолет за пояс — я лишь сейчас поняла, что выстрелил он в землю у ног погонщика, — и сказал:

— На вашем месте, сэр, я бы как можно быстрее отошел от этого животного. Вы ему явно не нравитесь.

Крики прекратились, раздался смех.

— Слыхал, Белден? — крикнул стоящий рядом со мной мужчина. — Ты не нравишься мулу! Что ты на это скажешь?

Погонщик выглядел сбитым с толку, но все еще жаждал крови. Сжав кулаки, он широко расставил ноги, набычился и уставился на толпу.

— Что скажу? А вот что…

В этот миг Перси, который уже успел оправиться от удара, слегка пошатываясь подошел к погонщику и без колебаний метко пнул его по яйцам.

Это понравилось всем — даже мужчина, который, похоже, был приятелем Белдена, зашелся смехом. Погонщик не упал, хоть и скукожился, словно высохший лист. Перси мудро не стал дожидаться, пока тот придет в себя, а повернулся и кивнул Фергусу:

– À votre service, monsieur[80]. Полагаю, вам и вашему сыну — и, разумеется, вашему мулу — пора идти?

— Merci beaucoup[81]. Предлагаю вам сделать то же самое, tout de suite[82].

— Эй, не можете же вы украсть этого мула! — перестав смеяться, крикнул приятель погонщика.

Фергус повернулся к нему, величественно, как французский аристократ, которым он, по мнению Перси, являлся.

— Разумеется, нет, сэр, — небрежно кивнув, согласился он. — Ведь никто не может украсть то, что уже принадлежит ему, так ведь?

— Но что… что, если это не так? — смутился мужчина.

Фергус не ответил. Выгнув темную бровь, он прошел несколько шагов, повернулся и воскликнул:

— Кларенс! Écoutez-moi![83]

Когда погонщик перестал ему мешать, Жермен с горем пополам сумел обуздать Кларенса, хотя уши того по-прежнему были недовольно прижаты к голове. Однако при звуке голоса Фергуса уши мула медленно поднялись и повернулись в его направлении.

Фергус улыбнулся, и женщина позади меня невольно вздохнула — улыбка у него была невероятно обаятельной. Достав из кармана яблоко, Фергус осторожно насадил его на свой крюк.

— Иди сюда, — сказал он мулу, протягивая правую руку и двигая пальцами, словно собираясь почесать тому голову. Кларенс подошел, не обращая внимания на Белдена, который, сжав колени, сидел и прислушивался к тому, что происходило у него внутри. Мул потянулся за яблоком, пихнул локоть Фергуса и позволил почесать свой лоб. Раздались заинтересованные и одобрительные перешептывания, кое-кто осуждающе посмотрел на стонущего Белдена.

Я уже не ощущала себя так, будто вот-вот упаду в обморок; напряжение схлынуло. С некоторым усилием я засунула нож в ножны, ухитрившись не ткнуть себя в бедро, и отерла ладонь о юбку.

— Что до тебя, sans cervelle[84], нам с тобой нужно кое-что обсудить, — сказал Фергус Жермену низким голосом, едва скрывая ярость, — эту манеру он явно перенял у Джейми.

Лицо Жермена выцвело до болезненно-желтого оттенка.

— Да, Papa, — прошептал он и опустил голову под грозным взглядом отца.

— Слезай, — приказал ему Фергус и, повернувшись ко мне, громко произнес: — Миссис Фрэзер, позвольте мне преподнести это животное в дар генералу Фрэзеру, чтобы оно послужило нашей свободе!

Сказано это было со столь подкупающей искренностью, что кое-кто даже зааплодировал. Я благосклонно приняла дар от лица генерала Фрэзера. В это время Белден неловко поднялся на ноги и, спотыкаясь, побрел в лагерь погонщиков, молча уступив Кларенса нам.

Я взяла поводья, радуясь и испытывая облегчение от того, что мул нашелся. По-видимому, чувства были взаимны, потому что Кларенс по-дружески пихнул меня мордой в плечо и зафыркал.

Фергус какое-то время смотрел на Жермена, потом расправил плечи и повернулся к Перси, который все еще выглядел несколько бледным, но уже поправил парик и взял себя в руки. Перси церемонно кивнул Фергусу, тот глубоко вздохнул и ответил вежливым кивком.

— Нам, по-видимому, тоже есть что обсудить, мсье, — смирившись с неизбежным, произнес Фергус. — Но, быть может, чуть позже?

Красивое лицо Перси просветлело.

– À votre service… seigneur[85], — сказал он и снова поклонился.

Глава 63

Другое применение впрыскивателя для пениса

Жермен и правда нашел мед, и когда радость от обретения Кларенса пошла на убыль, достал из-за пазухи огромный кусок медовых сот, завернутый в грязный черный платок.

— Что ты будешь делать с ним, бабушка?

Я положила сочащиеся медом соты в чистую глиняную тарелку и взяла впрыскиватель для пениса, уже тщательно простерилизованный спиртом. Осторожно наполнила его медом, стараясь, чтобы внутрь не попали частички воска и пыльцы. Предназначенный для орошения, а не проколов, впрыскиватель имел тупой и гладкий наконечник — то, что надо для вливания меда в чей-нибудь глаз.

— Я собираюсь смазать больной глаз его светлости, — ответила я. — Фергус, подержи, пожалуйста, голову его светлости. Положи ему руку на лоб. А ты, Жермен, будешь удерживать его веки раскрытыми.

— Я могу не закрывать глаза, — раздраженно заявил Джон.

— Тихо! — Я села на табурет рядом с ним. — Никто не сможет держать глаза открытыми, когда ему туда что-то суют.

— Еще и часа не

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 307
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Написано кровью моего сердца - Диана Гэблдон торрент бесплатно.
Комментарии