Категории
Самые читаемые
💎Читать книги // БЕСПЛАТНО // 📱Online » Детективы и Триллеры » Детектив » Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Читаем без скачивания Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Читать онлайн Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:
за посетительницу Джим.

Он достал из бокового кармана ручку. Подтянул к себе протянутый в щель под стеклом бланк заявки, поставил на нижней линейке свою подпись, затем вскинул глаза на большие настенные часы, висевшие позади стойки дежурного, добавил рядом с подписью время 10:17 и передал листок вместе с ручкой Эйлин. Она расписалась в соседней графе.

– Оставь у себя, – сказал инспектор, – будешь уходить, не забудь вернуть.

– Я знакома с процедурой, – холодно заметила Эйлин.

– Не беспокойтесь, инспектор, если что, я напомню, – деловито отозвалась Люси.

* * *

Он привычным жестом приложил карточку-ключ к замку двери, отделяющей фойе от служебных помещений. Замок щелкнул, дверь приоткрылась. Джим толкнул ее от себя, придержал, пропуская Эйлин вперед, и они молча пошли вдоль длинного коридора. Дверь за их спинами плавно вернулась на место.

«Он, наверное, смотрел в окно и видел, как я шла по двору, иначе как он мог так быстро дойти из своего кабинета до дежурной», – размышляла Эйлин, а вслух пошутила:

– У вас тут тишина не как в полиции, а как в библиотеке. Признавайся, Джим, твоя заслуга: всех преступников переловили и полицейский штат сократили.

– Если бы, – с грустью отозвался он. – Ты бы пришла полчаса назад, увидела, что тут творилось. Все уехали на место. С утра пораньше на почту совершено вооруженное нападение.

– Ты шутишь? – искренне удивилась Эйлин. – Утром? И какие там теперь деньги? Все же карточками расплачиваются.

– Отстала ты от жизни, Эйлин. Жизнь в закрытых учебных заведениях ломает картину реальности. С расширением сети e-bay ты даже не можешь себе представить, какие ценности люди покупают и отравляют почтой.

– Догадываюсь.

Они вошли в кабинет. Эйлин ожидала увидеть горы бумаг и страшный беспорядок, но комната инспектора больше походила на допросную. Строго, безлико. Единственное отличие – удобное эргономичное кресло у письменного стола, на поверхности которого стояли плоский экран яблочного компьютера и белая кружка с эмблемой полиции на боку.

Джим откатил не такое элегантное, но тоже офисное и потому удобное кресло, стоящее напротив стола, и приглашающим жестом повернул его к Эйлин.

– Знаешь, я долго думал над твоим интересом к делу Лиз Барлоу и должен тебе признаться: я рад.

– Чему?

– Ты, наверное, думаешь, что я сухарь и карьерист. Но поверь, за пять лет я сделал карьеру от сержанта до инспектора не тем, что сидел в этом самом кабинете и перекладывал бумажки с одного края красивого стола на другой.

– Да, – Эйлин согласно кивнула, – стол красивый и кресло тоже…

– Ты же прекрасно знаешь, что красота нашей работы не в мебели, а вот в них, – он кивнул в сторону ряда металлических шкафов-сейфов для хранения папок с делами. – В них мои бессонные ночи, адреналин погонь и чувство гордости, которое наступает, когда в зале суда оглашается приговор.

– Ну да, ну да, – начала Эйлин, – но…

Он не дал ей договорить:

– Так вот, если ты думаешь, что эти пять лет червь сомнения не грыз мне душу и я спокойно ловил других преступников, зная, что возможный убийца Лиз гуляет вдоль пляжа, – ты глубоко заблуждаешься. Но! Я человек службы. Меня так воспитала армия и теперь полиция. Я не могу заниматься тем, что мне хочется или интересно. Я служу делу. И если в интересах дела мне приказано заниматься одним, а не другим, – я выполняю приказ. В деле Лиз мы сделали многое, но, согласен, не все.

– Не все, – она снова кивнула головой.

– Именно поэтому я иду на нарушение правил.

Он обошел стол, открыл верхний ящик, достал из него тоненькую папку и положил ее перед Эйлин.

– И это все? В этих нескольких листках жизнь, оборванная в семнадцать лет?

Он улыбнулся ее пафосной реплике.

– Нет, Эйлин, здесь толика того, что было собрано, продумано и обработано. Но ведь ты просила стенографию допроса Тома Смита.

– Так это мне? – Она собралась встать с кресла, в котором так удобно сиделось.

– Ты шутишь? Никаких копий. Ты не можешь выносить эту папку из этого кабинета. Более того. Я тебе ее не давал. Случайно оставил на столе и вышел по срочному делу. Кстати, никаких фотографий на телефон. – Он на секунду замялся и протянул к ней руку: – Дай его мне.

Она непроизвольно сделала движение в сторону, как бы защищаясь.

– Эйлин, – он стоял напротив нее с вытянутой рукой, – по правилам, ты должна была его оставить у дежурного еще при регистрации.

– Ты мне не доверяешь?

– Дело не в доверии. Дело в уговоре. Мы вчера договорились, что я тебя «ознакомлю» с транскриптом допроса. Отсутствие телефона лишит тебя соблазна его использовать. Только и всего.

– Ну да, конечно. Для моего же благополучия.

– Для благополучия дела. Если выяснится, что я тебе помогаю за спиной начальства, нам обоим будет закрыт доступ хоть к какой-то информации. Компромэ?

– Понятно.

Где-то она уже слышала это употребление французского. Где? Или это теперь такая фишка в ее родном городе? Новый тип сленга?

– Я вернусь минут через пять-семь. Не помню, сколько длился сам допрос, но недолго, минут пятнадцать. Вас в вашей высокой школе юриспруденции не учат быстрому запоминанию объемных текстов? Нас в полицейской учили. Очень полезный навык, скажу я тебе.

Эйлин открыла рот, чтобы ответить колкостью на его колкость, но раздумала.

– Чаю или кофе хочешь? – спросил он и взял со стола свою кружку.

– Нет-нет, спасибо. Не до чая.

Он, мягко ступая, вышел из кабинета, а Эйлин заправила за ухо непослушную прядь и открыла папку.

Данная стенограмма сделана со звуковой дорожки записи дознания № 546/8-12. Дознаватель: сержант Джим Хикманн в присутствии сержанта П.Л. Джонсон.

Допрашиваемый: свидетель Томас Смит; дата: 26/08/2012; место: № 5, Грин Аллей, Баббакомб (проживания свидетеля); время начала: 13:45; время окончания: 13:57; продолжительность: 12 минут.

Так… так… так… Эйлин пробегала глазами холодные строчки зачитывания стандартного протокола о правах и обязанностях свидетеля. Уведомление об ответственности за дачу ложных показаний. Так… так… так… Хикманн спрашивает о возможной склонности Лиз к побегу… Том отвечает, что так не думает. Дальше. Так… так… Были ли у нее основания для исчезновения? Ответ: нет, он так не думает.

Эйлин пробежала глазами еще несколько строк.

Вопрос: Бывали ли вы у нее дома?

Ответ: Пару раз. Только днем. После уроков. У нее строгий отец.

Вопрос: Он давил на нее? Она вам жаловалась?

Ответ: Нет. Мы не обсуждали наших родителей, но думаю, что да. Как и мой.

Вопрос: Ваш тоже держит вас в строгости?

Ответ: Не знаю. Наверное, как все родители. Как у всех.

Вопрос: Могла

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Красные скалы английской Ривьеры - Хельга Мидлтон торрент бесплатно.
Комментарии