Читаем без скачивания Кинг Конг - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как вы думаете, здесь очень глубоко? — спросил Дрискол.
— Не более десяти-пятнадцати футов, — предположил Денхам. — Но судя по тому, что посередине не видно водорослей и вода стоит там без движения, я думаю, в озере есть очень глубокая впадина.
— Там придется грести.
Окутанные все еще густым туманом, матросы осторожно взобрались на плот, каждый, кроме ружья, держал длинный шест. На плоту было довольно тесно.
— Не намочите ружья, — предупредил Денхам.
— О'кей! — ответил Джимми за всех.
— Все!
— Береги бомбы, Джимми!
— А я что делаю?
— Ну все! Вперед.
Матросы оттолкнулись шестами и плот медленно поплыл.
Неожиданно, словно по команде, все успокоились. То ли подействовал плотный туман, окутывающий их, как покрывало, то ли мысли об Анне, судьба которой волновала матросов не меньше чем Дрискола, во всяком случае, рассудок каждого стал работать отчетливее и трезвее. Внимания требовал плот. Он был не слишком послушным судном и, грозя перевернуться, словно хотел подавить воодушевление, которое пришло к каждому.
— Спокойно, — сказал Денхам. — Держите равновесие. Не давайте ему раскачиваться.
Один конец плота ушел под воду.
— Перенесите все на центр, — руководил Дрискол. Еще ближе к центру.
Плот был уже на середине, когда шесты перестали доставать до дна.
Теперь было необходимо использовать их как весла, что создавало новые сложности. Гребя веслом, было трудно удерживать равновесие, и каждый гребок опасно раскачивал плот.
— Кажется, я уже вижу водоросли! — сказал Дрискол.
— Скоро будет дно.
Внезапно плот словно наткнулся на что-то. Отмель? Или конец торчащего из воды бревна?
— Боже! — в ужасе заорал Джимми.
В дно плота последовал сильный удар. Прямо перед перепуганными матросами из воды показалась огромная чешуйчатая голова и часть громадного чешуйчатого тела.
— Динозавр! — заорал Денхам. — О господи! Динозавр!
В его голосе слышался неподдельный ужас, смешанный с победным возбуждением от открытия.
При появлении монстра на плоту разразилась паника. Матросы начали судорожно грести. Поскорее бы выплыть на мелководье, где можно отталкиваться шестами! В спешке и панике один из матросов потерял равновесие и свалился в воду. К счастью, он упал неподалеку от веревки, скрепляющей плот и успел за нее схватиться. Судорожно вцепившись в веревку, он барахтался позади плота.
Огромная голова склонилась к воде и нырнула. Из воды показался широкий чешуйчатый хребет и тоже исчез.
— Гребите! — быстро приказал Дрискол. — Он собрался поднырнуть под нас. Мы уже недалеко от мели. Налегайте на весла! Давайте вместе, раз!
Матросы прилагали все усилия, но скорость плота не могла сравниться со скоростью тени, проскользнувшей под плотом. Они были совсем недалеко от берега, когда в днище плота последовал ужасной силы удар.
— Бомбы! — закричал Денхам. — Спасай их, Джимми!
Джимми едва удалось спастись самому, Денхам не успел добраться до ящика, хотя успел сильно отбросить ружье к берегу, чтобы попытаться спасти его. Все были в воде. Плот просто развалился на десятки кусков. Одно из бревен ударило по голове матроса, схватившегося за веревку. Он исчез под водой и больше не появлялся.
Остальные устремились вплавь к берегу, рассыпавшись, как стадо овец.
Далеко впереди плыл Дрискол. Он направлялся к тому месту, где должны были быть следы Конга. Денхам, тоже неплохой пловец, плыл вторым. Немного отстав, слева пыхтел Джимми, лишившийся своей тяжести.
Высунувшись наполовину из воды, динозавр продолжал рыскать среди обломков плота. Сильный удар, плотный туман и куча плавающих бревен ненадолго отвлекли его. Между тем люди продолжали ожесточенно грести к берегу. Один из матросов поплыл не в ту сторону, он потерял ориентацию и направился к дальнему берегу, что спасло остальных. Пришедший в себя динозавр заметил этого матроса и погнался за ним, тяжело рассекая воду.
У берега Дрискол задержался, чтобы подать руку Денхаму, Джимми и еще двум матросам. Они бросились по берегу, призывая остальных догонять их. Вскоре почва стала тверже и туман рассеялся.
Дрискол выбежал к высокому узкому гребню, позади которого увидел широкое болото. Перед ним была черная жижа с большими кусками подсушенной на солнце твердой пленки. Денхам, присоединившийся к нему, посмотрел на болото и воскликнул:
— Асфальт! Асфальтовое болото. Оно уже было здесь до того, как на свет появилось первое из живых существ. Здесь погребены тысячи животных, попавших в трясину. Мы должны быть очень осторожны, чтобы не завязнуть и не утонуть.
Дрискол кивнул и обернулся, чтобы подозвать остальных.
Это невиданное болото простиралось вплотную к реке, на пути отряда. Вскоре подтянулись матросы, чьи мокрые лица блестели на солнце. Они словно выныривали из плотного тумана. Дрискол пересчитал оставшихся в живых.
— Смотрите! — закричал Денхам.
Все обернулись. По берегу, пытаясь добраться до ближайшего дерева, бежал отставший моряк из их команды, за ним гналось огромное большеголовое чудовище.
— Остановись! — предостерег Денхам, рванувшегося было вперед Дрискола. — Все равно не подоспеть на помощь вовремя, и не стоит рисковать еще кому бы то ни было.
Между тем преследуемый добежал до дерева и из последних сил взобрался на ветви. Динозавр остановился внизу и стал медленно тянуть вверх разинутую пасть.
— У кого-нибудь есть ружье? — спросил Денхам раздраженно.
— Все оружие на дне реки, — проворчал Дрискол.
— Если бы у нас была хоть одна из этих бомб! — воскликнул кто-то.
— Мне пришлось их бросить, чтобы не утонуть, — оправдывался Джимми.
— Мог бы и спасти парочку, — сказал Денхам.
— Вы же потеряли свое ружье.
— По крайней мере, я пытался его сохранить, — возразил Денхам, криво усмехнувшись.
Кроме ножей, которые носил Дрискол и несколько матросов, никакого другого оружия у отряда не было. Молча, они смотрели в долину. Сквозь туман виднелась голова динозавра, тянувшаяся к сидящему на дереве человеку, между ними оставалось очень узкое пространство. До них долетел душераздирающий вопль, пространство, разделяющее чудовище и человека, исчезло. Люди на холме, непроизвольно сдвинулись плотнее. Один из моряков вдруг резко отвернулся, его вытошнило. Другой зло сорвался с места на помощь своему товарищу, но Денхам остановил и его.
— Надо идти дальше, — сказал Дрискол и повернулся к болоту, чтобы осмотреть его внимательнее. — Рассредоточьтесь и поищите следы, скомандовал он.