Читаем без скачивания Золотое Руно - Карл Эшмор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Он взял с собой детей, – произнёс Отто Крюгер. – Ты прямо как в воду глядел.
– Кто бы сомневался, – прошипел его спутник. – Галифакс предсказуем, как приливы. Чего не скажешь обо мне. – Когда фургон исчез, он и глазом не моргнул, перевидав на своём веку сотни таких машин. – Теперь надо бы навестить этого дурацкого хранителя. Я хочу в точности знать, о чём они там толковали.
Отто Крюгер ничего не ответил – только сжал рукоять кинжала в кармане своего пальто.
12
Уилл и МэриАн
Бекки проснулась оттого, что Сабиан мурчал рядом с её кроватью, и почти сразу же вспомнила события предыдущего дня. Потом она перевернулась на левый бок, ожидая увидеть Джо: после того вторжения он ночевал на перенесённой в её комнату свободной кровати. Но она была пустой. На какое-то мгновение она представила себе, что её похитили, но тут же пришла в себя. Снаружи комнату всю ночь охраняла Милли. Вдобавок дядя Перси установил несколько систем сигнализации, так что никакая из машин времени не могла без особого разрешения материализоваться в пределах Бауэн-холла.
Бекки быстро оделась и заглянула в ванную и спальни верхнего этажа. Никого. Она спустилась по лестнице и проверила комнаты нижнего этажа. Тоже без толку.
Пройдя через гостиную в кухню, она обнаружила сидящего на пороге Джейкоба: он был занят тем, что очищал грязь с подмёток своих сапог.
– Вы не видели Джо, Джейкоб? – спросила она.
– Нет, мисс Бекки. А что, что-то не так? – заметив её встревоженное выражение, спросил тот.
– Нет, ничего, – ответила Бекки. Тут взгляд её упал на тарелку с недоеденным завтраком. – Это тарелка Джо?
– Полагаю, что так, – ответил Джейкоб. – Но в чём всё-таки дело?
– Джо всё доедает до конца! – Теперь Бекки встревожилась по-настоящему. Уговаривая себя не волноваться, она вышла из кухни и, заслоняясь рукой от солнца, стала осматривать задний двор. По-прежнему ничего. Она уже мчалась к дому на дереве, когда заметила на стрельбище два силуэта: мальчишки с луком и трёхрогого динозавра.
Сперва она почувствовала облегчение, но потом разозлилась и, налетев на Джо, крикнула ему прямо в лицо:
– Почему ты не сказал мне, что будешь здесь?!
Гамп, с пучками травы, торчащими у него из пасти подобно зелёным спагетти, застыл на месте и внимательно посмотрел на неё.
– А что такого? – смущённо спросил Джо.
– Почему ты ушёл, ничего мне не сказав? И почему не доел завтрак?
– Завтрак? При чём тут это вообще?
– Ты ведь никогда не оставляешь еду.
– Это была уже вторая добавка, – пояснил Джо. – Мария решила меня уморить. Ты что, правда пришла сюда орать на меня за то, что я не доел сосиски?
Бекки не нашлась, что ответить.
– Я просто хочу сказать, что ты должен предупреждать меня.
– Почему? Какое это имеет к тебе отношение?
– Я твоя старшая сестра и отвечаю за тебя, а на днях наши комнаты перевернула банда головорезов! – Лицо у неё сделалось красным. – ТАК ЧТО ОЧЕНЬ ДАЖЕ ИМЕЕТ!
– Не кипятись! Я же никуда не делся. И потом, ты храпела, а я не хотел тебя будить. – Он повернулся к мишени, натянул тетиву и выстрелил. Стрела засвистела и вонзилась в самую середину.
Бекки была впечатлена и сразу остыла.
– Я не храплю, – пробормотала она. И вдруг услышала ещё один голос:
– Ты стал лучше целиться…
Бекки быстро обернулась и увидела выходящего из-за деревьев Уилла.
– До тебя мне ещё далеко, – ответил Джо.
– Когда-нибудь, юный сэр, ты меня превзойдёшь, я уверен. А теперь, пока вы ещё не подрались, приглашаю вас к себе – освежиться.
– Хорошо, спасибо, – тут же отозвался Джо.
– В дом на дереве? – волнуясь, спросила Бекки. В отличие от Джо, она ещё ни разу там не была.
– Ну да, – ответил Уилл, – хочу познакомить вас кое с кем.
Бекки и Джо озадаченно переглянулись.
– С кем? – не утерпела Бекки.
– С леди Мэриан, конечно…
* * *
Вскоре они уже стояли на деревянной площадке под старым дубом, росшим в самой чаще леса. Его толстые корявые корни вцепились в землю, как огромные пальцы великана. Бекки посмотрела наверх: спрятанный высоко в кроне, дом на дереве был размером с маленькое бунгало. Уилл стоял рядом, держа руку на рычаге, соединённом со сложной системой блоков.
– Готовы?
Бекки кивнула, и они стали подниматься. С высоты открывался захватывающий вид на Бауэн-холл, озеро, сеть тропинок и дальнюю деревушку Эдлберри. Площадка остановилась, и Бекки шагнула вслед за Джо на просторную веранду, глядя вокруг себя во все глаза.
– И где же Мэриан? – спросил Джо.
– Сейчас. – Уилл громко свистнул и оглядел зелёный лесной полог, простиравшийся до горизонта. Где-то сильно зашумела листва, и в воздух поднялась огромная птица.
– Это она и есть, – сказал Уилл, – Мэриан.
В первый момент Бекки была разочарована, но теперь заворожённо смотрела, как птица быстро приближается к ним. Растопырив когти, Мэриан с победным кряком опустилась на край веранды. Бекки в ужасе отпрянула назад.
– Не переживай, – успокоил её Уилл, – она не обидит.
– Что это за порода? – поинтересовался Джо.
– Золотой орёл. Погладь её, не бойся.
Собравшись с духом, Бекки и Джо медленно шагнули навстречу Мэриан и, вытянув вперёд руки, с опаской коснулись её шеи.
– Красивая, – сказала Бекки.
– И знает себе цену, – шепнул Уилл.
Они ещё несколько минут пообщались с Мэриан, после чего та улетела обратно в лес. Уилл принёс кувшин свежего яблочного сока и три кубка и пригласил их за стол – освежиться.
– Вы когда-нибудь скучаете по своему времени? – спросила Бекки.
– Скучаю по друзьям, – без тени уныния на лице ответил Уилл. – Ну и природа нетронутая, чистый воздух. За восемьсот лет многое изменилось, в основном к худшему.
– А каково это – быть Робин Гудом?
– Не могу знать, мисс, – рассмеялся Уилл. – Я ведь не он.
– Знаю, – начала Бекки. – Но вы его правая рука. А он один из лучших героев.
– Я не герой, – произнёс Уилл.
– Ну да, чтобы быть Робин Гудом, нужно совершить что-нибудь совсем уж выдающееся. А дядя Перси рассказывал вам легенду о нём?
– Рассказывал.
– И что там правда, а что – нет?
– Должен признаться, «линкольнский зелёный» я не носил никогда. Что ещё вас интересует?
Пока Бекки думала, в разговор влез Джо:
– Я